Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 24:24 תַּעֲשׂוּ (taˊₐsū) Strongs=6213 a Lemma=‘עָשָׂה’
contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’
Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘תַּעֲשׂוּ’ (Morphology=Vqi2mp PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 8 different glosses: ‘will_you(pl)_do’, ‘you(pl)_do’, ‘you(pl)_will_do’, ‘you(pl)_will_make’, ‘you(pl)_will_make_[it]’, ‘you(pl)_will_observe’, ‘you(pl)_will_offer’, ‘you(pl)_will_offer_[them]’.
GEN 41:55 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB GEN 41:55 word 20
OET-LV: 55 And_ all_of _it_was_hungry the_land_of Miʦrayim and_it_cried_out the_people to Parˊoh for_food and_ Parˊoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Miʦrayim/(Egypt) go to Yōşēf that_which he_will_say to/for_you(pl) you(pl)_will_do. (GEN_41:55)
OET-RV: 55 All the land of Egypt became famished, and the people cried to the king for food, so Far’oh said to all the Egyptians, “Go to Yosef and do whatever he tells you.” (GEN 41:55)
EXO 25:9 contextual word gloss=‘you(pl)_will_make_[it]’ word gloss=‘make’ OSHB EXO 25:9 word 14
OET-LV: 9 According_to_all that I am_about_to_show you DOM the_pattern_of the_tabernacle and_DOM the_pattern_of all_of articles_of_its and_thus/so/as_follows you(pl)_will_make_it. (EXO_25:9)
OET-RV: 9 according to the patterns that I’ll show you for the residence and for all of its utensils. You all must make all of it exactly to plan. (EXO 25:9)
EXO 25:19 contextual word gloss=‘you(pl)_will_make’ word gloss=‘make’ OSHB EXO 25:19 word 12
OET-LV: 19 And_make a_cherub one from_an_end from_this and_a_cherub one from_an_end from_this from the_atonement_cover you(pl)_will_make DOM the_cherubims on the_two_of ends_of_its. (EXO_25:19)
OET-RV: 19 Yes, make one winged-creature from each end of the gold lid material. (EXO 25:19)
LEV 9:6 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB LEV 9:6 word 8
OET-LV: 6 And_ Mosheh _he/it_said this is_the_thing which he_has_commanded YHWH you(pl)_will_do and_it_will_appear to_you(pl) the_glory_of YHWH. (LEV_9:6)
OET-RV: 6 then Mosheh said, “You’ve done what Yahweh told you, so now you’ll all see his brightness appear.” (LEV 9:6)
LEV 18:4 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘observe’ OSHB LEV 18:4 word 3
OET-LV: 4 DOM judgements_of_my you(pl)_will_do and_DOM regulations_of_my you(pl)_will_keep to_go (is)_in_them I am_YHWH god_of_your(pl). (LEV_18:4)
OET-RV: 4 ◙ (LEV 18:4)
NUM 9:3 contextual word gloss=‘you(pl)_will_observe’ word gloss=‘observe’ OSHB NUM 9:3 word 8
OET-LV: 3 On_the_four- teen day in_month the_this between the_evenings you(pl)_will_observe DOM_him/it at_its_appointed_of_time according_to_all_of regulations_of_its and_according_to_all_of judgements_of_its you(pl)_will_observe DOM_him/it. (NUM_9:3)
OET-RV: 3 You all must celebrate it on the evening of the 14th of this month, following all the instructions that you’ve all been given previously.” (NUM 9:3)
NUM 9:3 contextual word gloss=‘you(pl)_will_observe’ word gloss=‘observe’ OSHB NUM 9:3 word 15
OET-LV: 3 On_the_four- teen day in_month the_this between the_evenings you(pl)_will_observe DOM_him/it at_its_appointed_of_time according_to_all_of regulations_of_its and_according_to_all_of judgements_of_its you(pl)_will_observe DOM_him/it. (NUM_9:3)
OET-RV: 3 You all must celebrate it on the evening of the 14th of this month, following all the instructions that you’ve all been given previously.” (NUM 9:3)
NUM 15:12 contextual word gloss=‘you(pl)_will_offer’ word gloss=‘prepare’ OSHB NUM 15:12 word 3
OET-LV: 12 According_the_number which you(pl)_will_offer thus you(pl)_will_do for_one according_to_of_their_number. (NUM_15:12)
OET-RV: 12 Whatever number of animals that you offer, there must be the appropriate grain and wine offerings. (NUM 15:12)
NUM 15:12 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB NUM 15:12 word 5
OET-LV: 12 According_the_number which you(pl)_will_offer thus you(pl)_will_do for_one according_to_of_their_number. (NUM_15:12)
OET-RV: 12 Whatever number of animals that you offer, there must be the appropriate grain and wine offerings. (NUM 15:12)
NUM 15:14 contextual word gloss=‘you(pl)_do’ word gloss=‘do’ OSHB NUM 15:14 word 15
OET-LV: 14 And_because/when he_will_sojourn with_you(pl) a_sojourner or one_who is_among_of_you(pl) to_your(pl)_of_generations and_he_will_offer a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH just_as you(pl)_do so he_will_do. (NUM_15:14)
OET-RV: 14 If a foreigner is staying with you all or living among you for multiple generations, and they make an offering to Yahweh with a pleasing aroma, then they must follow the same instructions as all of you. (NUM 15:14)
NUM 28:20 contextual word gloss=‘you(pl)_will_offer’ word gloss=‘offer’ OSHB NUM 28:20 word 11
OET-LV: 20 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram you(pl)_will_offer. (NUM_28:20)
OET-RV: 20 Their associated grain offerings must be three kilograms of fine flour mixed with olive for the bull, two kilograms for the ram, (NUM 28:20)
NUM 28:23 contextual word gloss=‘you(pl)_will_offer’ word gloss=‘offer’ OSHB NUM 28:23 word 7
OET-LV: 23 (from)_besides_of the_burnt_offering_of the_morning which is_for_the_burnt_offering_of (the)_continuity you(pl)_will_offer DOM these_things. (NUM_28:23)
OET-RV: 23 Those offerings must be in addition to the regular morning offerings (NUM 28:23)
NUM 28:24 contextual word gloss=‘you(pl)_will_offer’ word gloss=‘offer’ OSHB NUM 28:24 word 2
OET-LV: 24 Like_these_things you(pl)_will_offer to_day seven_of days food of_a_fire_offering_of of_an_odour_of soothing to/for_YHWH to the_burnt_offering_of (the)_continuity it_will_be_offered and_its_drink_of_offering. (NUM_28:24)
OET-RV: 24 and must be offered for each of the seven days. The aroma of those burnt offerings will be pleasing to Yahweh, along with the regular burnt offering and its drink offering. (NUM 28:24)
NUM 28:31 contextual word gloss=‘you(pl)_will_offer_[them]’ word gloss=‘offer’ OSHB NUM 28:31 word 5
OET-LV: 31 (from)_besides_of the_burnt_offering_of (the)_continuity and_its_grain_of_offering you(pl)_will_offer_them unblemished they_will_be to/for_you(pl) and_their_drink_of_offerings. (NUM_28:31)
OET-RV: 31 Those offerings along with their drink offerings must be offered in addition to the regular burnt offering and drink offerings. Ensure that they have no defects. (NUM 28:31)
NUM 29:39 contextual word gloss=‘you(pl)_will_offer’ word gloss=‘offer’ OSHB NUM 29:39 word 2
OET-LV: 39 These you(pl)_will_offer to/for_YHWH at_your(pl)_appointed_of_feasts apart from_your(pl)_votive_of_offerings and_your(pl)_freewill_of_offerings to_your(pl)_burnt_of_offerings and_to_your(pl)_grain_of_offerings and_to_your(pl)_drink_of_offerings and_to_your(pl)_peace_of_offerings. (NUM_29:39)
OET-RV: 39 “The above are the regulations for what you all must do for Yahweh at the appointed times, in addition to your vows and voluntary offerings, burnt offerings, grain and drink offerings, and your peace offerings.” (NUM 29:39)
NUM 32:24 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB NUM 32:24 word 9
OET-LV: 24 Build to/for_you(pl) cities for_your_little_of_one[s] and_folds for_your_of_sheep and_the_thing_which_has_gone_out from_your_of_mouth you(pl)_will_do. (NUM_32:24)
OET-RV: 24 So go ahead and build your cities for your families, and pens for your flocks, and do what you’ve committed to.” (NUM 32:24)
JOS 8:8 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JOS 8:8 word 11
OET-LV: 8 And_it_was just_as_you(pl)_have_captured DOM the_city you(pl)_will_set_on_fire DOM the_city with_fire according_to_the_message_of YHWH you(pl)_will_do see I_have_commanded you(pl). (JOS_8:8)
OET-RV: 8 After you capture the city, set fire to it. Do what I’ve ordered you all which in turn has come from Yahweh. (JOS 8:8)
JDG 7:17 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JDG 7:17 word 6
OET-LV: 17 And_he/it_said to_them from_me you(pl)_will_see and_thus/so/as_follows you(pl)_will_do and_see/lo/see I will_be_coming in_the_edge_of the_camp and_it_was just_as I_will_do so you(pl)_will_do. (JDG_7:17)
OET-RV: 17 and instructed them, “Watch me and do what I do. See, when I get to the edge of their camp, do the same as me. (JDG 7:17)
JDG 18:14 contextual word gloss=‘will_you(pl)_do’ word gloss=‘do’ OSHB JDG 18:14 word 24
OET-LV: 14 And_they_answered the_five_of the_men who_had_gone to_spy_out DOM the_earth/land Layish and_they_said to brothers_of_their do_you(pl)_know if/because_that there_are in_houses the_these an_ephod and_teraphim a_carved_image and_a_molten_image and_now consider what will_you(pl)_do. (JDG_18:14)
OET-RV: 14 Then the five men who had been here previously scouting out the land said to their group, “Do you know that there’s a house here with a gear for priests, family idols, a carved image, and a cast image? So now, consider what you should do.” (JDG 18:14)
JDG 21:11 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB JDG 21:11 word 4
OET-LV: 11 And_this is_the_thing which you(pl)_will_do every_of male and_all woman who_has_known lying_of a_male you(pl)_will_totally_destroy. (JDG_21:11)
OET-RV: 11 specifically they had to kill every male, and every woman who’s slept with a male. (JDG 21:11)
2 CHR 23:4 contextual word gloss=‘you(pl)_will_do’ word gloss=‘do’ OSHB 2 CHR 23:4 word 4
OET-LV: 4 This is_the_thing which you(pl)_will_do the_third_part of_you(pl) who_come_of (of)_the_sabbath to_priests and_to_Lēviyyiy will_become_(into)_the_gatekeepers_of the_thresholds. (CH2_23:4)
OET-RV: 4 Now this is what all of you need to do: one third of you priests and Levites who are on duty on the Rest Day, must guard the temple entrances. (CH2 23:4)
ISA 10:3 contextual word gloss=‘will_you(pl)_do’ word gloss=‘do’ OSHB ISA 10:3 word 2
OET-LV: 3 And_what will_you(pl)_do to_the_day_of punishment and_to_the_devastation which_from_a_distance it_will_come to whom will_you(pl)_flee for_help and_where will_you(pl)_leave abundance_of_your(pl). (ISA_10:3)
OET-RV: 3 Then what will you all do for the judgement day,
⇔ ≈ and for the destruction coming from far away?
⇔ Who will you all flee to for help then,
⇔ and where will you leave your wealth? (ISA 10:3)
JER 5:31 contextual word gloss=‘will_you(pl)_do’ word gloss=‘do’ OSHB JER 5:31 word 12
OET-LV: 31 The_prophets they_have_prophesied with_falsehood and_the_priests they_are_ruling on hands_of_their and_my_of_people they_have_loved thus and_what will_you(pl)_do to_its_of_end. (JER_5:31)
OET-RV: 31 ◙ (JER 5:31)
HOS 9:5 contextual word gloss=‘will_you(pl)_do’ word gloss=‘do’ OSHB HOS 9:5 word 2
OET-LV: 5 What will_you(pl)_do to_the_day_of an_appointed_feast and_to_the_day_of the_festival_of YHWH. (HOS_9:5)
OET-RV: 5 So what will you do on the day of a scheduled celebration,
⇔ and on the day of a festival for Yahweh? (HOS 9:5)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָשָׂה’’ have 10 different glosses: ‘do’, ‘make’, ‘will_you(pl)_do’, ‘you(pl)_do’, ‘you(pl)_will_do’, ‘you(pl)_will_make’, ‘you(pl)_will_make_[it]’, ‘you(pl)_will_observe’, ‘you(pl)_will_offer’, ‘you(pl)_will_offer_[them]’.