Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 9 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel HOS 9:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 9:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVWhat will_you_all_do on_day of_an_appointed_feast and_on_day of_the_festival of_YHWH.

UHBמַֽה־תַּעֲשׂ֖וּ לְ⁠י֣וֹם מוֹעֵ֑ד וּ⁠לְ⁠י֖וֹם חַג־יְהוָֽה׃
   (mah-taˊₐsū lə⁠yōm mōˊēd ū⁠lə⁠yōm ḩag-yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤί ποιήσετε ἐν ἡμέραις πανηγύρεως, καὶ ἐν ἡμέρᾳ ἑορτῆς τοῦ Κυρίου;
   (Ti poiaʸsete en haʸmerais panaʸgureōs, kai en haʸmera heortaʸs tou Kuriou; )

BrTrWhat will ye do in the day of the general assembly, and in the day of the feast of the Lord?

ULTWhat will you do on the day of an appointed festival,
 ⇔ and on the day of a festival for Yahweh?

USTThere, in a country far from your home, you will not be able to celebrate the festivals that Yahweh commanded you to celebrate.

BSBWhat will you do on the appointed day,
 ⇔ on the day of the LORD’s feast?


OEBWhat will you do on the day of the festival?
 ⇔ Or on the day of the Lord’s feast?

WEBBEWhat will you do in the day of solemn assembly,
 ⇔ and in the day of the feast of the LORD?

WMBB (Same as above)

NETSo what will you do on the festival day,
 ⇔ on the festival days of the Lord?

LSVWhat do you do at the day appointed? And at the day of YHWH’s festival?

FBVWhat are you going to do on the days of your appointed religious feasts, on the days of the festivals of the Lord?[fn]


9:5 This may refer specifically to the special day instituted by Jeroboam I (1 Kings 12:32) as a substitute religious observance in the northern shrines, in contrast to the true days given by God that were celebrated in the southern kingdom.

T4TAt that time you will not [RHQ] be able to celebrate the feasts and sacred festivals.

LEB• the appointed time, and on the day of the festival of Yahweh?

BBEWhat will you do on the day of worship, and on the day of the feast of the Lord?

MoffWhat will you do on a festival day,
 ⇔ on a day of the Eternal’s feast?

JPSWhat will ye do in the day of the appointed season, and in the day of the feast of the LORD?

ASVWhat will ye do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Jehovah?

DRAWhat will you do in the solemn day, in the day of the feast of the Lord?

YLTWhat do ye at the day appointed? And at the day of Jehovah's festival?

DrbyWhat will ye do in the day of assembly, and in the day of the feast of Jehovah?

RVWhat will ye do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of the LORD?

WbstrWhat will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?

KJB-1769What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
   (What will ye/you_all do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD? )

KJB-1611What will yee doe in the solemne day, and in the day of the feast of the LORD?
   (What will ye/you_all do in the solemne day, and in the day of the feast of the LORD?)

BshpsWhat wyll ye do then in the solempne day, and in the feast day of the Lorde?
   (What will ye/you_all do then in the solemn day, and in the feast day of the Lord?)

GnvaWhat wil ye do then in the solemne day, and in the day of the feast of the Lord?
   (What will ye/you_all do then in the solemne day, and in the day of the feast of the Lord? )

CvdlWhat wil ye do then in the solempne dayes, and in the feast of the LORDE?
   (What will ye/you_all do then in the solemn days, and in the feast of the LORD?)

WyclWhat schulen ye do in the solempne dai, in the dai of the feeste of the Lord?
   (What should ye/you_all do in the solemn day, in the day of the feast of the Lord?)

LuthWas wollt ihr alsdann auf den Jahrzeiten und auf den Feiertagen des HErr’s tun?
   (What wollt you/their/her alsdann on the Yahrzeiten and on the Feiertagen the LORD’s tun?)

ClVgQuid facietis in die solemni, in die festivitatis Domini?
   (What facietis in day solemni, in day festivitatis Domini? )


UTNuW Translation Notes:

General Information:

Hosea the prophet is speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) What will you do on the day of an appointed festival, on the day of a festival for Yahweh?

(Some words not found in UHB: what do on,day appointed_festival and,on,day festival YHWH )

Hosea uses this question to emphasize that the people will no longer be able to observe their festivals when their enemies defeat them and take them captive. Alternate translation: “You will not be able to celebrate the festivals that Yahweh appointed for you.”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) the day of an appointed festival … the day of a festival for Yahweh

(Some words not found in UHB: what do on,day appointed_festival and,on,day festival YHWH )

Both of these mean the same thing.

BI Hos 9:5 ©