Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V40

Parallel NUM 29:39

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 29:39 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVThese you_all_will_offer to/for_YHWH in/on/at/with_appointed_times_your_all’s to/for_addition_to from_votive_offerings_your_all’s and_freewill_offerings_your_all’s for_burnt_offerings_your_all’s and_for_grain_offerings_your_all’s and_for_drink_offerings_your_all’s and_for_fellowship_offerings_your_all’s.

UHBאֵ֛לֶּה תַּעֲשׂ֥וּ לַ⁠יהוָ֖ה בְּ⁠מוֹעֲדֵי⁠כֶ֑ם לְ⁠בַ֨ד מִ⁠נִּדְרֵי⁠כֶ֜ם וְ⁠נִדְבֹתֵי⁠כֶ֗ם לְ⁠עֹלֹֽתֵי⁠כֶם֙ וּ⁠לְ⁠מִנְחֹ֣תֵי⁠כֶ֔ם וּ⁠לְ⁠נִסְכֵּי⁠כֶ֖ם וּ⁠לְ⁠שַׁלְמֵי⁠כֶֽם׃ 30
   (ʼēlleh taˊₐsū la⁠yhvāh bə⁠mōˊₐdēy⁠kem lə⁠ⱱad mi⁠nnidrēy⁠kem və⁠nidⱱotēy⁠kem lə⁠ˊolotēy⁠kem ū⁠lə⁠minḩotēy⁠kem ū⁠lə⁠nişkēy⁠kem ū⁠lə⁠shalmēy⁠kem. 30)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΤαῦτα ποιήσετε Κυρίῳ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν, πλὴν τῶν εὐχῶν ὑμῶν, καὶ τὰ ἑκούσια ὑμῶν, καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν, καὶ τὰς θυσίας ὑμῶν, καὶ τὰς σπονδὰς ὑμῶν, καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν.
   (Tauta poiaʸsete Kuriōi en tais heortais humōn, plaʸn tōn euⱪōn humōn, kai ta hekousia humōn, kai ta holokautōmata humōn, kai tas thusias humōn, kai tas spondas humōn, kai ta sōtaʸria humōn. )

BrTrThese sacrifices shall ye offer to the Lord in your feasts, besides your vows; and ye shall offer your free-will-offerings and your whole-burnt-offerings, and your meat-offerings and your drink-offerings, and your peace-offerings.

ULTYou shall do these for Yahweh at your appointed times, apart from your vows and your voluntary offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”

USTAt your festivals, these are the offerings that you must bring to me: The offerings that will be completely burned on the altar, the grain offerings, the wine offerings, and the offerings to restore fellowship with me. Those are in addition to the offerings that you give to me because you promised to do something, and other special offerings that you want to give to me.”

BSB  § You are to present these offerings to the LORD at your appointed times, in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”


OEBNo OEB NUM book available

WEBBE“‘You shall offer these to the LORD in your set feasts—in addition to your vows and your free will offerings—for your burnt offerings, your meal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’ ”

WMBB (Same as above)

NET“‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’ ”

LSVYou prepare these to YHWH in your appointed times—apart from your vows and your free-will offerings—for your burnt-offerings, and for your presents, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.”

FBVPresent these offerings to the Lord at the times you are required to do so, in addition to your offerings to fulfill a promise and freewill offerings, whether they are burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”

T4T“At your festivals, these are the offerings that you must bring to me: The offerings that will be completely burned on the altar, the offerings of grain and wine, and the offerings to maintain fellowship with me. Those are in addition to the offerings that you give to me because you promised to do something, and other special offerings that you want to give to me.”

LEB“ ‘You will present these to Yahweh at your appointed time, in addition to your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings and for you grain offerings and for your libations and for your fellowship offerings.’ ”[fn] So Moses said to the Israelites[fn] in accordance with all that Yahweh commanded Moses.


29:39 Numbers 29:40–30:16 in the English Bible is 30:1–17 in the English Bible

29:39 Literally “sons/children of Israel”

BBEThese are the offerings which you are to give to the Lord at your regular feasts, in addition to the offerings for an oath, and the free offerings you give, for your burned offerings and your drink offerings and your peace-offerings.

MoffNo Moff NUM book available

JPSThese ye shall offer unto the LORD in your appointed seasons, beside your vows, and your freewill-offerings, whether they be your burnt-offerings, or your meal-offerings, or your drink-offerings, or your peace-offerings.

ASVThese ye shall offer unto Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.

DRAThese things shall you offer to the Lord in your solemnities: besides your vows and voluntary oblations for holocaust, for sacrifice, for libation, and for victims of peace offerings.

YLT'These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'

DrbyThese shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.

RVThese ye shall offer unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.

WbstrThese things ye shall do to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your free-will-offerings, for your burnt-offerings, and for your meat-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.

KJB-1769These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.[fn]
   (These things ye/you_all shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. )


29.39 do: or, offer

KJB-1611[fn]These things ye shall doe vnto the LORD in your set feasts, besides your vowes, and your free will offerings, for your burnt offerings, and for your meate offerings, and for your drinke offerings, and for your peace offerings.
   (These things ye/you_all shall do unto the LORD in your set feasts, besides your vowes, and your free will offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.)


29:39 Or, offer.

BshpsThese thynges ye shall do vnto the Lorde in your feastes, beside your vowes & freewil offeringes, your burnt offerynges, meate offerynges, drynke offerynges, and peace offerynges.
   (These things ye/you_all shall do unto the Lord in your feastes, beside your vowes and freewil offeringes, your burnt offerings, meat offerings, drink offerings, and peace offerings.)

GnvaThese things ye shall do vnto the Lord in your feastes, beside your vowes, and your free offrings, for your burnt offrings, and for your meate offrings, and for your drinke offrings and for your peace offrings.
   (These things ye/you_all shall do unto the Lord in your feastes, beside your vowes, and your free offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings and for your peace offerings. )

CvdlThese thinges shal ye do vnto ye LORDE in youre feastes, besyde that ye vowe and geue of a frewyll for burntofferinges, meatofferynges, drynkofferynges and healthofferinges.
   (These things shall ye/you_all do unto ye/you_all LORD in your(pl) feastes, beside that ye/you_all vow and give of a frewyll for burntofferinges, meatofferynges, drinkofferynges and healthofferinges.)

WycYe schulen offre these thingis to the Lord, in youre solempnytees, with out avowis, and wilful offryngis, in brent sacrifice, in sacrifice, in moist offryng, and in peesible sacrifices.
   (Ye/You_all should offre these things to the Lord, in your(pl) solempnytees, with out avowis, and wilful offryngis, in burnt sacrifice, in sacrifice, in moist offryng, and in peaceible sacrifices.)

LuthSolches sollt ihr dem HErr’s tun auf eure Feste, ausgenommen, was ihr gelobet und freiwillig gebet zu Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern und Dankopfern.
   (Solches sollt you/their/her to_him LORD’s do/put on your Feste, ausgenommen, what/which you/their/her gelobet and freiwillig gebet to Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern and Dankopfern.)

ClVgHæc offeretis Domino in solemnitatibus vestris: præter vota et oblationes spontaneas in holocausto, in sacrificio, in libamine, et in hostiis pacificis.
   (This offeretis Master in solemnitatibus vestris: præter vota and oblationes spontaneas in holocausto, in sacrificio, in libamine, and in hostiis pacificis. )


TSNTyndale Study Notes:

29:39 Public offerings were supplemented by a variety of voluntary individual gifts (cp. Lev 23:38).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) These are what you must offer

(Some words not found in UHB: these offer to/for=YHWH in/on/at/with,appointed_times,your_all's to/for,addition_to from,votive_offerings,your_all's and,freewill_offerings,your_all's for,burnt_offerings,your_all's and,for,grain_offerings,your_all's and,for,drink_offerings,your_all's and,for,fellowship_offerings,your_all's )

Alternate translation: “These offerings are what you must offer”

(Occurrence 0) fixed festivals

(Some words not found in UHB: these offer to/for=YHWH in/on/at/with,appointed_times,your_all's to/for,addition_to from,votive_offerings,your_all's and,freewill_offerings,your_all's for,burnt_offerings,your_all's and,for,grain_offerings,your_all's and,for,drink_offerings,your_all's and,for,fellowship_offerings,your_all's )

These are festivals that occurred at regularly scheduled times. The word “fixed” means “set” or “predetermined.” Alternate translation: “planned festivals”

BI Num 29:39 ©