Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 29 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV These you_all_will_offer to/for_YHWH in/on/at/with_appointed_times_your_all’s to/for_addition_to from_votive_offerings_your_all’s and_freewill_offerings_your_all’s for_burnt_offerings_your_all’s and_for_grain_offerings_your_all’s and_for_drink_offerings_your_all’s and_for_fellowship_offerings_your_all’s.
UHB אֵ֛לֶּה תַּעֲשׂ֥וּ לַיהוָ֖ה בְּמוֹעֲדֵיכֶ֑ם לְבַ֨ד מִנִּדְרֵיכֶ֜ם וְנִדְבֹתֵיכֶ֗ם לְעֹלֹֽתֵיכֶם֙ וּלְמִנְחֹ֣תֵיכֶ֔ם וּלְנִסְכֵּיכֶ֖ם וּלְשַׁלְמֵיכֶֽם׃ 30 ‡
(ʼēlleh taˊₐsū layhvāh bəmōˊₐdēykem ləⱱad minnidrēykem vənidⱱotēykem ləˊolotēykem ūləminḩotēykem ūlənişkēykem ūləshalmēykem. 30)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ταῦτα ποιήσετε Κυρίῳ ἐν ταῖς ἑορταῖς ὑμῶν, πλὴν τῶν εὐχῶν ὑμῶν, καὶ τὰ ἑκούσια ὑμῶν, καὶ τὰ ὁλοκαυτώματα ὑμῶν, καὶ τὰς θυσίας ὑμῶν, καὶ τὰς σπονδὰς ὑμῶν, καὶ τὰ σωτήρια ὑμῶν.
(Tauta poiaʸsete Kuriōi en tais heortais humōn, plaʸn tōn euⱪōn humōn, kai ta hekousia humōn, kai ta holokautōmata humōn, kai tas thusias humōn, kai tas spondas humōn, kai ta sōtaʸria humōn. )
BrTr These sacrifices shall ye offer to the Lord in your feasts, besides your vows; and ye shall offer your free-will-offerings and your whole-burnt-offerings, and your meat-offerings and your drink-offerings, and your peace-offerings.
ULT You shall do these for Yahweh at your appointed times, apart from your vows and your voluntary offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.”
UST At your festivals, these are the offerings that you must bring to me: The offerings that will be completely burned on the altar, the grain offerings, the wine offerings, and the offerings to restore fellowship with me. Those are in addition to the offerings that you give to me because you promised to do something, and other special offerings that you want to give to me.”
BSB § You are to present these offerings to the LORD at your appointed times, in addition to your vow and freewill offerings, whether burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”
OEB No OEB NUM book available
WEBBE “‘You shall offer these to the LORD in your set feasts—in addition to your vows and your free will offerings—for your burnt offerings, your meal offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’ ”
WMBB (Same as above)
NET “‘These things you must present to the Lord at your appointed times, in addition to your vows and your freewill offerings, as your burnt offerings, your grain offerings, your drink offerings, and your peace offerings.’ ”
LSV You prepare these to YHWH in your appointed times—apart from your vows and your free-will offerings—for your burnt-offerings, and for your presents, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.”
FBV Present these offerings to the Lord at the times you are required to do so, in addition to your offerings to fulfill a promise and freewill offerings, whether they are burnt offerings, grain offerings, drink offerings, or peace offerings.”
T4T “At your festivals, these are the offerings that you must bring to me: The offerings that will be completely burned on the altar, the offerings of grain and wine, and the offerings to maintain fellowship with me. Those are in addition to the offerings that you give to me because you promised to do something, and other special offerings that you want to give to me.”
LEB “ ‘You will present these to Yahweh at your appointed time, in addition to your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings and for you grain offerings and for your libations and for your fellowship offerings.’ ”[fn] So Moses said to the Israelites[fn] in accordance with all that Yahweh commanded Moses.
29:39 Numbers 29:40–30:16 in the English Bible is 30:1–17 in the English Bible
29:39 Literally “sons/children of Israel”
BBE These are the offerings which you are to give to the Lord at your regular feasts, in addition to the offerings for an oath, and the free offerings you give, for your burned offerings and your drink offerings and your peace-offerings.
Moff No Moff NUM book available
JPS These ye shall offer unto the LORD in your appointed seasons, beside your vows, and your freewill-offerings, whether they be your burnt-offerings, or your meal-offerings, or your drink-offerings, or your peace-offerings.
ASV These ye shall offer unto Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
DRA These things shall you offer to the Lord in your solemnities: besides your vows and voluntary oblations for holocaust, for sacrifice, for libation, and for victims of peace offerings.
YLT 'These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'
Drby These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
RV These ye shall offer unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.
Wbstr These things ye shall do to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your free-will-offerings, for your burnt-offerings, and for your meat-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings.
KJB-1769 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.[fn]
(These things ye/you_all shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. )
29.39 do: or, offer
KJB-1611 [fn]These things ye shall doe vnto the LORD in your set feasts, besides your vowes, and your free will offerings, for your burnt offerings, and for your meate offerings, and for your drinke offerings, and for your peace offerings.
(These things ye/you_all shall do unto the LORD in your set feasts, besides your vowes, and your free will offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.)
29:39 Or, offer.
Bshps These thynges ye shall do vnto the Lorde in your feastes, beside your vowes & freewil offeringes, your burnt offerynges, meate offerynges, drynke offerynges, and peace offerynges.
(These things ye/you_all shall do unto the Lord in your feastes, beside your vowes and freewil offeringes, your burnt offerings, meat offerings, drink offerings, and peace offerings.)
Gnva These things ye shall do vnto the Lord in your feastes, beside your vowes, and your free offrings, for your burnt offrings, and for your meate offrings, and for your drinke offrings and for your peace offrings.
(These things ye/you_all shall do unto the Lord in your feastes, beside your vowes, and your free offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings and for your peace offerings. )
Cvdl These thinges shal ye do vnto ye LORDE in youre feastes, besyde that ye vowe and geue of a frewyll for burntofferinges, meatofferynges, drynkofferynges and healthofferinges.
(These things shall ye/you_all do unto ye/you_all LORD in your(pl) feastes, beside that ye/you_all vow and give of a frewyll for burntofferinges, meatofferynges, drinkofferynges and healthofferinges.)
Wyc Ye schulen offre these thingis to the Lord, in youre solempnytees, with out avowis, and wilful offryngis, in brent sacrifice, in sacrifice, in moist offryng, and in peesible sacrifices.
(Ye/You_all should offre these things to the Lord, in your(pl) solempnytees, with out avowis, and wilful offryngis, in burnt sacrifice, in sacrifice, in moist offryng, and in peaceible sacrifices.)
Luth Solches sollt ihr dem HErr’s tun auf eure Feste, ausgenommen, was ihr gelobet und freiwillig gebet zu Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern und Dankopfern.
(Solches sollt you/their/her to_him LORD’s do/put on your Feste, ausgenommen, what/which you/their/her gelobet and freiwillig gebet to Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern and Dankopfern.)
ClVg Hæc offeretis Domino in solemnitatibus vestris: præter vota et oblationes spontaneas in holocausto, in sacrificio, in libamine, et in hostiis pacificis.
(This offeretis Master in solemnitatibus vestris: præter vota and oblationes spontaneas in holocausto, in sacrificio, in libamine, and in hostiis pacificis. )
29:39 Public offerings were supplemented by a variety of voluntary individual gifts (cp. Lev 23:38).
(Occurrence 0) These are what you must offer
(Some words not found in UHB: these offer to/for=YHWH in/on/at/with,appointed_times,your_all's to/for,addition_to from,votive_offerings,your_all's and,freewill_offerings,your_all's for,burnt_offerings,your_all's and,for,grain_offerings,your_all's and,for,drink_offerings,your_all's and,for,fellowship_offerings,your_all's )
Alternate translation: “These offerings are what you must offer”
(Occurrence 0) fixed festivals
(Some words not found in UHB: these offer to/for=YHWH in/on/at/with,appointed_times,your_all's to/for,addition_to from,votive_offerings,your_all's and,freewill_offerings,your_all's for,burnt_offerings,your_all's and,for,grain_offerings,your_all's and,for,drink_offerings,your_all's and,for,fellowship_offerings,your_all's )
These are festivals that occurred at regularly scheduled times. The word “fixed” means “set” or “predetermined.” Alternate translation: “planned festivals”