Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 17:14 רְפָאֵנִי (rəfāʼē, nī) Strongs=7495 Lemmas=‘רָפָא’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘heal, me’ morpheme glosses=‘heal, me’
Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular
TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘רְפָאֵנִי’ (Morphology=Vqv2ms PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=singular
Morphology=Sp1cs PoS=pronominal_suffix Person=first Gender=common Number=singular) is always and only glossed as ‘heal, me’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘רָפָא’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘heal,me’.
Have 23 other words (וְאֶרְפָּא, יְרַפֵּא, וְרַפֹּא, וְרָפָא, יִרְפָּא, אֶרְפָּה, אֶרְפָּאֵךְ, יִרְפָּא, וְיִרְפָּאֵנוּ, אֶרְפָּא, לִרְפֹּא, תִּרְפֶּֽינָה, אֶרְפָּא, וּרְפָאָם, וּרְפָאתִים, כְּרָפְאִי, יִרְפָּא, וְאֶרְפָּאֵהוּ, רְפָאָה, רֹפֶא, רְפָא, וּרְפָאתִיו, לִרְפּוֹא) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘רָפָא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘רָפָא’, Lemmas=‘רָפָא’, ‘ה’, Lemmas=‘רָפָא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’)
EXO 21:19 וְרַפֹּא (vərapoʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’ contextual morpheme glosses=‘and, fully_(heal)’ morpheme glosses=‘and, to_see_healed’ OSHB EXO 21:19 word 12
OET-LV: 19 If he_will_arise and_he_will_walk_about on_outside on staff_of_his and_he_will_be_free_from_guilt the_one_who_struck only still_of_his_sitting he_will_pay_for and_fully_(heal) he_will_have_him_healed. (EXO_21:19)
OET-RV: 19 if that person eventually rises and can walk about outside using a staff, then the person who struck them is free, other than reimbursing the costs of their lost work and their medical expenses. (EXO 21:19)
NUM 12:13 רְפָא (rəfāʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘heal’ word gloss=‘heal’ OSHB NUM 12:13 word 8
OET-LV: 13 And_ Mosheh _he_cried_out to YHWH to_ Oh_god _say please heal please to/for_her/it. (NUM_12:13)
OET-RV: 13 So Mosheh pleaded with Yahweh, “God, please, please heal her!” (NUM 12:13)
DEU 32:39 אֶרְפָּא (ʼerpāʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘I_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB DEU 32:39 word 15
OET-LV: 39 See now if/because_that I I am_he and_there_is_not a_god with_me I I_put_to_death and_I_restore_to_life I_wound and_I I_heal and_there_is_not from_my_of_hand a_deliverer. (DEU_32:39)
OET-RV: 39 Now you’ll realise that I’m God,
⇔ and that there’s no god other than me.
⇔ I put to death and give life.
⇔ I wound, and I heal,
⇔ and no one can challenge my power, (DEU 32:39)
2 KI 20:5 רֹפֶא (rofeʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB 2 KI 20:5 word 20
OET-LV: 5 Go_back and_you_will_say to Ḩizqiyyāh the_ruler_of my_people_of_of thus YHWH he_says the_god_of Dāvid I_will_show_you(ms) I_have_heard DOM prayer_of_your I_have_seen DOM tear[s]_of_your here_I am_about_to_heal to/for_you(fs) in_the_day the_third you_will_go_up the_house_of YHWH. (KI2_20:5)
OET-RV: 5 “Go back and tell Hizkiyah, the leader of my people, ‘Your ancestor David’s god Yahweh says that he’s heard your prayer and seen your tears. He’s decided to heal you and you’ll be well enough to go to the temple within three days. (KI2 20:5)
2 KI 20:8 יִרְפָּא (yirpāʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘he_will_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB 2 KI 20:8 word 8
OET-LV: 8 And_ Ḩizqiyyāh _he/it_said to Yəshaˊyāh what will_be_the_sign (cmp) he_will_heal YHWH to_me and_I_will_go_up in_the_day the_third the_house_of YHWH. (KI2_20:8)
OET-RV: 8 Hizkiyah asked Yeshayah, “What’s the sign that Yahweh will heal me and that I’ll be able to go to the temple on the third day?” (KI2 20:8)
2 CHR 7:14 וְאֶרְפָּא (vəʼerpāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_heal’ morpheme glosses=‘and, heal’ OSHB 2 CHR 7:14 word 19
OET-LV: 14 people_of_my And_they_will_humble_themselves which it_has_been_called name_of_my on_them and_they_will_pray and_they_will_seek face_of_my and_they_will_turn from_their_of_ways (the)_wicked and_I I_will_hear from the_heavens and_I_will_forgive (to)_their_of_sin and_I_will_heal DOM land_of_their. (CH2_7:14)
OET-RV: 14 then if my people who are known by my name humble themselves and pray, and request my help and turn back from their evil ways, then I myself will hear them from the heavens, and I’ll forgive their sin, and I will heal their land. (CH2 7:14)
JOB 5:18 תִּרְפֶּֽינָה (tirpeynāh) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘they_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB JOB 5:18 word 7
OET-LV: 18 If/because he he_causes_pain and_he_binds_up he_smashes and_his_of_hands they_heal. (JOB_5:18)
OET-RV: 18 He wounds and he also bandages up.
⇔ He strikes but his hands also heal. (JOB 5:18)
PSA 41:5 רְפָאָה (rəfāʼāh) Lemmas=‘רָפָא’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘heal, ’ morpheme glosses=‘heal, ’ OSHB PSA 41:5 word 5
OET-LV: 5 I I_said Oh_YHWH show_favour_to_me heal self_of_my if/because I_have_sinned to/for_you(fs). (PSA_41:5)
OET-RV: 5 My enemies speak evil against me, saying,
⇔ ‘When will he die and be forgotten?’ (PSA 41:5)
ECC 3:3 לִרְפּוֹא (lirpōʼ) Lemmas=‘לְ’, ‘רָפָא’ contextual morpheme glosses=‘to, heal’ morpheme glosses=‘to, heal’ OSHB ECC 3:3 word 4
OET-LV: 3 A_time to_kill and_a_time to_heal a_time to_break_down and_a_time to_build. (ECC_3:3)
OET-RV: 3 A time to kill and a time to heal.
⇔ A time to tear down and a time to build up. (ECC 3:3)
ISA 6:10 וְרָפָא (vərāfāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’ contextual morpheme glosses=‘and, someone_will_heal’ morpheme glosses=‘and, healed’ OSHB ISA 6:10 word 17
OET-LV: 10 Make_fat the_heart_of the_people the_this and_its_of_ears make_heavy and_its_of_eyes seal_over lest it_should_see with_its_of_eyes and_with_its_of_ears it_will_hear and_its_of_heart it_will_understand and_it_will_return and_someone_will_heal to_him/it. (ISA_6:10)
OET-RV: 10 Fatten the heart of this people,
⇔ ≈ and dull its ears and dim its eyes.
⇔ Otherwise it might see with its eyes
⇔ ≈ and hear with its ears
⇔ and understand with its heart,
⇔ → and turn and be healed.” (ISA 6:10)
ISA 19:22 וּרְפָאָם (ūrəfāʼām) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_heal_them’ morpheme glosses=‘and, heal, them’ OSHB ISA 19:22 word 12
OET-LV: 22 And_ YHWH _he_will_strike DOM Miʦrayim striking and_healing and_they_will_turn to YHWH and_he_will_be_entreated to/for_them and_he_will_heal_them. (ISA_19:22)
OET-RV: 22 ◙ (ISA 19:22)
ISA 30:26 יִרְפָּא (yirpāʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘he_will_heal’ word gloss=‘heals’ OSHB ISA 30:26 word 21
OET-LV: 26 And_it_was the_light_of the_moon like_the_light_of the_sun and_the_light_of the_sun it_will_be sevenfold like_the_light_of seven_of the_days in/on_day binds_up YHWH DOM the_fracture_of his_people_of_of and_the_wound_of his_wound_of_of he_will_heal. (ISA_30:26)
OET-RV: 26 ◙ (ISA 30:26)
ISA 57:18 וְאֶרְפָּאֵהוּ (vəʼerpāʼēhū) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_heal_him’ morpheme glosses=‘and, heal, him’ OSHB ISA 57:18 word 3
OET-LV: 18 ways_of_his I_have_seen and_I_will_heal_him and_I_will_lead_him and_I_will_restore comfort(s) to_him/it and_to_his_of_mourners. (ISA_57:18)
OET-RV: ⇔ 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:18)
ISA 57:19 וּרְפָאתִיו (ūrəfāʼtīv) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_heal_him’ morpheme glosses=‘and, heal, him’ OSHB ISA 57:19 word 10
OET-LV: 19 I_am_about_to_create the_fruit_of lips peace peace to_(the)_person and_to_(the)_person YHWH he_says and_I_will_heal_him. (ISA_57:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 57:19)
JER 3:22 אֶרְפָּה (ʼerpāh) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘I_will_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB JER 3:22 word 4
OET-LV: 22 Return Oh_sons apostate I_will_heal apostasies_of_your(pl) here_we we_have_come to/for_you(fs) if/because you are_YHWH god_of_our. (JER_3:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
§ … (JER 3:22)
JER 30:17 אֶרְפָּאֵךְ (ʼerpāʼēk) Lemmas=‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_heal_you’ morpheme glosses=‘heal, you’ OSHB JER 30:17 word 6
OET-LV: 17 If/because I_will_bring_up healing to/for_you(fs) and_from_your(pl)_of_wounds I_will_heal_you the_utterance_of YHWH if/because a_banished_one people_have_called to/for_you(fs) is_Tsiyyōn/(Zion) it one_who_cares there_is_not to/for_her/it. (JER_30:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 30:17)
JER 33:6 וּרְפָאתִים (ūrəfāʼtīm) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_heal_them’ morpheme glosses=‘and, heal, them’ OSHB JER 33:6 word 6
OET-LV: 6 Here_I will_bring_up for_it healing and_healing and_I_will_heal_them and_I_will_uncover to/for_them an_abundance_of well-being and_faithfulness. (JER_33:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 33:6)
LAM 2:13 יִרְפָּא (yirpāʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘will_he_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB LAM 2:13 word 20
OET-LV: 13 what will_I_testify_for_you what will_I_liken to_you Oh_daughter of_Yərūshālam/(Jerusalem) what will_I_make_equal to_you so_that_I_may_comfort_you Oh_virgin_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) if/because is_great like_sea brokenness_of_your who will_he_heal to/for_you(fs). (LAM_2:13)
OET-RV: 13 What can I testify to you?
⇔ To what can I compare you, daughter of Yerushalem?
⇔ To what can I liken you, that I may comfort you, virgin daughter that’s Tsiyyon?
⇔ Because your brokenness is as great as the sea.
⇔ Who can heal you? (LAM 2:13)
HOS 5:13 לִרְפֹּא (lirpoʼ) Lemmas=‘לְ’, ‘רָפָא’ contextual morpheme glosses=‘to, heal’ morpheme glosses=‘to, cure’ OSHB HOS 5:13 word 19
OET-LV: 13 And_he/it_saw ʼEfrayim DOM sickness_of_his and_Yəhūdāh/(Yihudah) DOM sore[s]_of_his and_ ʼEfrayim _he/it_went to ʼAshshūr and_he_sent to the_king great and_he not he_is_able to_heal to/for_you(pl) and_not it_will_depart from_you(pl) the_sore[s]. (HOS_5:13)
OET-RV: ⇔ 13 When Efrayim saw its sickness,
⇔ ≈ and Yehudah its wound,
⇔ then Efrayim went to Assyria,
⇔ ≈ and sent to the great king there.
⇔ But he can’t cure you
⇔ ≈ or heal your wound, (HOS 5:13)
HOS 6:1 וְיִרְפָּאֵנוּ (vəyirpāʼēnū) Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_heal_us’ morpheme glosses=‘and, heal, us’ OSHB HOS 6:1 word 8
OET-LV: 6 Come and_let_us_return to YHWH if/because he he_has_torn_to_pieces and_he_will_heal_us he_has_struck and_he_will_bind_us_up. (HOS_6:1)
OET-RV: 6 “Come on, let’s return to Yahweh.
⇔ He tore us apart, but he’ll heal us.
⇔ He struck us down, but he’ll bandage our wounds. (HOS 6:1)
HOS 7:1 כְּרָפְאִי (kərāfəʼī) Lemmas=‘כְּ’, ‘רָפָא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘just, as, I_heal’ morpheme glosses=‘when, heal, I’ OSHB HOS 7:1 word 1
OET-LV: 7 just_as_I_heal (to)_Yisrāʼēl/(Israel) and_ the_iniquity_of _it_is_revealed of_ʼEfrayim and_the_evil_deeds_of Shomrōn if/because they_do falsehood and_a_thief he_comes a_marauding_band it_attacks in_street. (HOS_7:1)
OET-RV: 7 Whenever I’d heal Yisrael, Efrayim’s sin is exposed,
⇔ as well as the evil deeds of Shomron (Samaria).
⇔ Yes, they’re deceitful, plus thieves break in,
⇔ and a group of raiders robs people in the streets. (HOS 7:1)
HOS 14:5 אֶרְפָּא (ʼerpāʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘I_will_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB HOS 14:5 word 1
OET-LV: 5 I_will_heal apostasy_of_their I_will_love_them voluntariness if/because anger_of_my it_has_turned_back from_him. (HOS_14:5)
OET-RV: 5 To Yisrael, I will be like the dew.
⇔ He will blossom like a lily flower
⇔ ≈ and take root like a cedar tree in Lebanon. (HOS 14:5)
ZEC 11:16 יְרַפֵּא (yərapēʼ) Lemma=‘רָפָא’ contextual word gloss=‘he_will_heal’ word gloss=‘heal’ OSHB ZEC 11:16 word 15
OET-LV: 16 If/because here I am_about_to_raise_up a_shepherd on_the_earth those_which_are_being_destroyed not he_will_visit the_young_man not he_will_seek and_the_one_which_is_maimed not he_will_heal the_one_which_stands_firm not he_will_sustain and_the_flesh_of the_fat_sheep he_will_eat and_their_of_hooves he_will_tear_off. (ZEC_11:16)
OET-RV: 16 because listen, I’m about to set a shepherd in place in the land who won’t care for those who are dying. He won’t seek out the sheep gone missing, nor will he heal the crippled sheep. He won’t feed the sheep that are healthy, but he’ll tear off the hooves of the fattened sheep and eat them for meat. (ZEC 11:16)