Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Ki 1:25 אֲדֹנִיָּהוּ (ʼₐdoniyyāhū) Strongs=138 Lemma=‘אֲדֹנִיָּהוּ’
contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Adonijah Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘Adonijah’.
1 KI 1:8 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:8 word 16
OET-LV: 8 And_Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_Nātān the_prophet and_Shimˊī and_Rēˊī and_the_mighty_men who belonged_to_Dāvid not they_were with ʼAdoniyyāh. (KI1_1:8)
OET-RV: 8 But the priest Tsadok and Yehoyada’s son Benayah, the prophet Natan, Shimei and Rei, and David’s top warriors were all against Adoniyyah. (KI1 1:8)
1 KI 1:9 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:9 word 2
OET-LV: 9 And_ ʼAdoniyyāh _he/it_sacrificed sheep and_cattle and_fatling near the_stone_of (the) which was_beside En Rogel and_he/it_called DOM all_of brothers_of_his the_sons_of the_king and_to/for_all the_men_of Yəhūdāh/(Judah) the_servants_of the_king. (KI1_1:9)
OET-RV: 9 Then Adoniyyah sacrificed sheep and cattle and fattened calves near the Zohelet stone (which is beside Eyn-Rogel), and he invited all his brothers (the king’s sons), and all the men of Yehudah including the king’s servants. (KI1 1:9)
1 KI 1:11 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:11 word 13
OET-LV: 11 And_ Nātān _he/it_said to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh to_say am_not have_you_heard if/because_that he_has_become_king ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit and_our_of_master(s) Dāvid not he_knows. (KI1_1:11)
OET-RV: 11 Then Natan asked Shelomoh’s mother Batsheva, “Haven’t you heard that Haggit’s son Adoniyyah has made himself king, and our master David doesn’t even realise? (KI1 1:11)
1 KI 1:24 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:24 word 7
OET-LV: 24 And_ Nātān _he/it_said my_master the_king you have_you_said ʼAdoniyyāh he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my. (KI1_1:24)
OET-RV: 24 Then he asked, “My master the king, did you announce that Adoniyyah will reign after you and sit on your throne? (KI1 1:24)
1 KI 1:41 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:41 word 2
OET-LV: 41 And_ ʼAdoniyyāh _he/it_listened and_all those_who_were_invited who with_him/it and_they they_had_finished to_eat and_ Yōʼāⱱ/(Joab) _he/it_listened DOM the_sound_of the_ram’s_horn and_he/it_said why is_the_sound_of the_town in_an_uproar. (KI1_1:41)
OET-RV: 41 When Adoniyyah and all his invited guests had finished eating, they heard the noise, and Yoav heard the sound of the horn and asked, “What’s all that commotion in the city?” (KI1 1:41)
1 KI 1:42 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:42 word 10
OET-LV: 42 Still_he was_speaking and_see/lo/see Yəhōnātān/(Jonathan) the_son_of ʼEⱱyātār the_priest/officer he_came and_ ʼAdoniyyāh _he/it_said come if/because are_a_man_of ability you and_good you_bear_news. (KI1_1:42)
OET-RV: 42 He was still speaking when Yonatan the son of Evyatar the priest suddenly turned up, and Adoniyyah called him, “Come over here because you’re a good fellow and you’ll bring good news.” (KI1 1:42)
1 KI 1:51 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:51 word 5
OET-LV: 51 And_it_was_told to_Shəlomoh to_say there ʼAdoniyyāh he_fears DOM the_king Shəlomoh and_see/lo/see he_has_taken_hold on_the_horns_of the_altar to_say let_him_swear to_me as_day the_king Shəlomoh/(Solomon) if he_will_put_to_death DOM servant_of_his by_sword. (KI1_1:51)
OET-RV: 51 Shelomoh was told, “Listen, Adoniyyah is afraid of the new king because he’s grabbed the horns of the altar and said, ‘Let Shelomoh the king promise me as soon as possible, that he won’t execute his servant with the sword.’ ” (KI1 1:51)
1 KI 2:13 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 2:13 word 2
OET-LV: 13 And_ ʼAdoniyyāh _he_came the_son_of Ḩaggit to Bath- sheⱱaˊ the_mother_of Shəlomoh and_she/it_said peace is_your_coming and_he/it_said peace. (KI1_2:13)
OET-RV: 13 Then Haggit’s son Adoniyyah came to Shelomoh’s mother Batsheva and she asked him, “Is your coming peaceful?”
¶ “It is,” he replied. (KI1 2:13)
1 KI 2:19 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 2:19 word 10
OET-LV: 19 And_ Bath- _she_went sheⱱaˊ to the_king Shəlomoh to_speak to_him/it on ʼAdoniyyāh and_he/it_rose_up the_king to_meet_her and_he_bowed_down to/for_her/it and_he/it_sat_down//remained//lived on throne_of_his and_he/it_assigned a_throne for_the_mother_of the_king and_she_sat to_his_right_of_hand. (KI1_2:19)
OET-RV: 19 So Batsheva went to King Shelomoh to speak to him on Adoniyyah’s behalf. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and he had a throne placed on his right for his mother to sit on. (KI1 2:19)
1 KI 2:23 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 2:23 word 15
OET-LV: 23 and_he_swore_an_oath the_king Shəlomoh by_YHWH to_say thus may_he_do to/for_me god and_thus may_he_add if/because by_his_own_of_life ʼAdoniyyāh he_has_spoken DOM the_message (the)_this. (KI1_2:23)
OET-RV: 23 Then Shelomoh promised by Yahweh, “May God do to me whatever he wants, unless Adoniyyah pays with his life for saying that. (KI1 2:23)
1 KI 2:24 contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 2:24 word 20
OET-LV: 24 And_now by_the_life of_YHWH who he_appointed_me and_he_made_me_sit on the_throne_of Dāvid father_of_my and_which he_has_made to_me a_house just_as he_spoke if/because the_day ʼAdoniyyāh he_will_be_put_to_death. (KI1_2:24)
OET-RV: 24 And now as Yahweh lives, the one who established me and caused me to sit on the throne of my father David, and who promised David’s descendants to continue reigning, Adoniyyah will certainly be put to death today.” (KI1 2:24)
Have 14 other words (אֲדֹנִיָּה, אֲדֹנִיָהוּ, אֲדֹנִיָּה, לַאֲדֹנִיָּהוּ, לַאֲדֹנִיָּהוּ, לַאֲדֹנִיָּהוּ, אֲדֹנִיָּה, אֲדֹנִיָּה, אֲדֹנִיָּה, וַאֲדֹנִיָּהוּ, אֲדֹנִיָּה, וַאֲדֹנִיָּהוּ, וַאֲדֹנִיָּה, לַאֲדֹנִיָּהוּ) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’, Lemma=‘אֲדֹנִיָּהוּ’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֲדֹנִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’)
2 SAM 3:4 אֲדֹנִיָּה (ʼₐdoniyyāh) Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’ contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 2 SAM 3:4 word 2
OET-LV: 4 And_was_the_fourth ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit and_was_the_fifth Shəfaţyāh the_son_of ʼAⱱīţal. (SA2_3:4)
OET-RV: 4 The fourth was Adoniyyah (son of Haggit), the fifth was Shefatyah (son of Abital), (SA2 3:4)
1 KI 1:5 וַאֲדֹנִיָּה (vaʼₐdoniyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲדֹנִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Adonijah’ morpheme glosses=‘and, Adonijah’ OSHB 1 KI 1:5 word 1
OET-LV: 5 And_ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit was_exalting_himself to_say I I_will_become_king and_he/it_made to_him/it a_chariot and_horsemen and_fifty man were_running before_him. (KI1_1:5)
OET-RV: 5 Then David and Haggit’s son Adoniyyah promoted himself saying, “I, myself, will reign.” He acquired a chariot and horsemen and fifty men who ran along in front. (KI1 1:5)
1 KI 1:7 אֲדֹנִיָּה (ʼₐdoniyyāh) Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’ contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:7 word 12
OET-LV: 7 words/messages_of_his And_they_were with Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) and_with ʼEⱱyātār the_priest/officer and_they_helped after ʼAdoniyyāh. (KI1_1:7)
OET-RV: 7 He had spoken with Tseruyah’s son Yoav and the priest Evyatar and they had both agreed to support him. (KI1 1:7)
1 KI 1:13 אֲדֹנִיָהוּ (ʼₐdonīāhū) Lemma=‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:13 word 26
OET-LV: 13 Come and_go to the_king Dāvid and_you_will_say to_him/it not you my_master the_king did_you_swear_an_oath to/for_your(ms)_female_slave to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my and_why ʼAdoniyyāh has_he_become_king. (KI1_1:13)
OET-RV: 13 Go and ask King David, ‘My master the king, didn’t you promise your female servant, saying, “Surely your son Shelomoh will reign after me, and he will sit on my throne?” So why has Adoniyyah become king?’ (KI1 1:13)
1 KI 1:18 אֲדֹנִיָּה (ʼₐdoniyyāh) Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’ contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 1:18 word 3
OET-LV: 18 And_now here ʼAdoniyyāh he_has_become_king and_now my_master the_king not you_know. (KI1_1:18)
OET-RV: 18 But now, listen, Adoniyyah has become king instead, and you haven’t even been told about it. (KI1 1:18)
1 KI 1:43 לַאֲדֹנִיָּהוּ (laʼₐdoniyyāhū) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘to, Adonijah’ morpheme glosses=‘to, Adonijah’ OSHB 1 KI 1:43 word 4
OET-LV: 43 And_ Yəhōnātān _he_answered and_he/it_said to_ʼAdoniyyāh but master(s)_of_our the_king Dāvid he_has_made_king DOM Shəlomoh. (KI1_1:43)
OET-RV: 43 “Actually, no,” Yonatan answered. “Our master the king David has just made Shelomoh king. (KI1 1:43)
1 KI 1:49 לַאֲדֹנִיָּהוּ (laʼₐdoniyyāhū) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Adonijah’ morpheme glosses=‘of, Adonijah’ OSHB 1 KI 1:49 word 6
OET-LV: 49 And_they_trembled and_ all_of _they_rose_up those_who_were_invited who belonged_to_ʼAdoniyyāh and_they_went each to_his_of_way. (KI1_1:49)
OET-RV: 49 Then all Adoniyyah’s invited guests started trembling, and they all got up and quietly slipped back to their homes. (KI1 1:49)
1 KI 1:50 וַאֲדֹנִיָּהוּ (vaʼₐdoniyyāhū) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, Adonijah’ morpheme glosses=‘and, Adonijah’ OSHB 1 KI 1:50 word 1
OET-LV: 50 And_ʼAdoniyyāh he_was_afraid from_face/in_front_of Shəlomoh and_he/it_rose_up and_he/it_went and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar. (KI1_1:50)
OET-RV: 50 Adoniyyah himself was now afraid of what Shelomoh would do, so he went to the sacred tent and held on to the horns of the altar. (KI1 1:50)
1 KI 2:21 לַאֲדֹנִיָּהוּ (laʼₐdoniyyāhū) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘to, Adonijah’ morpheme glosses=‘to, Adonijah’ OSHB 1 KI 2:21 word 6
OET-LV: 21 And_she/it_said let_it_be_given DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit to_ʼAdoniyyāh your(ms)_brother/kindred to/for_(a)_woman. (KI1_2:21)
OET-RV: 21 “Let Avishag the Shunammite,” she said, “be given to your brother Adoniyyah as a wife.” (KI1 2:21)
1 KI 2:22 לַאֲדֹנִיָּהוּ (laʼₐdoniyyāhū) Lemmas=‘לְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘for, Adonijah’ morpheme glosses=‘for, Adonijah’ OSHB 1 KI 2:22 word 12
OET-LV: 22 And_he_answered the_king Shəlomoh/(Solomon) and_he/it_said to_his_of_mother and_why are_you asking DOM ʼAⱱīshag the_Shūnammit for_ʼAdoniyyāh and_ask to_him/it DOM the_royalty if/because he my_brother/kindred (the)_old more_than_me and_to/for_him/it and_for_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_for_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah). (KI1_2:22)
OET-RV: 22 King Shelomoh answered his mother, “You’re requesting Avishag the Shunammite for Adoniyyah! You might as well request the throne for him, because he’s my brother and he’s older than I am! And then he’ll want Evyatar the priest and Tseruyah’s son Yoav!” (KI1 2:22)
1 KI 2:28 אֲדֹנִיָּה (ʼₐdoniyyāh) Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’ contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 KI 2:28 word 9
OET-LV: 28 and_the_report it_came to Yōʼāⱱ/(Joab) if/because Yōʼāⱱ he_had_turned_aside after ʼAdoniyyāh and_after ʼAⱱīshālōm not he_had_turned_aside and_ Yōʼāⱱ _he_fled to the_tent_of YHWH and_he_took_hold on_the_horns_of the_altar. (KI1_2:28)
OET-RV: 28 When the news of that reached Yoav, he fled to Yahweh’s tent and held onto the horns of the altar, because he had supported Adoniyyah (even though he hadn’t supported Avshalom). (KI1 2:28)
1 CHR 3:2 אֲדֹנִיָּה (ʼₐdoniyyāh) Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’ contextual word gloss=‘[was]_Adonijah’ word gloss=‘ʼAdoniyyāh’ OSHB 1 CHR 3:2 word 10
OET-LV: 2 The_third was_(to)_ʼAⱱīshālōm the_son_of Maˊₐkāh the_daughter_of Talmay the_king_of Gəshūr the_fourth was_ʼAdoniyyāh the_son_of Ḩaggit. (CH1_3:2)
OET-RV: 2 the third Avishalom (Absalom), the son of Maakah (daughter of King Talmai of Geshur), the fourth Adoniyyah, the son of Haggit, (CH1 3:2)
2 CHR 17:8 וַאֲדֹנִיָּהוּ (vaʼₐdoniyyāhū) Lemmas=‘וְ’, ‘אֲדֹנִיָּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘and, Adonijah’ morpheme glosses=‘and, Adonijah’ OSHB 2 CHR 17:8 word 9
OET-LV: 8 And_were_with_them the_Lēviyyiy Shəmaˊyāh and_Nətanyāh and_Zəⱱadyāh and_ˊAsāhʼēl and_Shəmīrāmōt and_Yəhōnātān/(Jonathan) and_ʼAdoniyyāh and_Ţōⱱiyyāh and_good ʼₐdoniyyāhū the_Lēviyyiy and_were_with_them ʼElīshāˊma and_Yəhōrām/(Jehoram) the_priests. (CH2_17:8)
OET-RV: 8 They were accompanied by the Levites Shemayah, Netanyah, Zevadyah, Asahel, Shemiramot, Yehonatan, Adoniyah, Toviyah, and Tov-Adoniyah, along with two priests Elishama and Yehoram. (CH2 17:8)
NEH 10:17 אֲדֹנִיָּה (ʼₐdoniyyāh) Lemma=‘אֲדֹנִיָּה’ contextual word gloss=‘Adonijah’ word gloss=‘Adonijah’ OSHB NEH 10:17 word 1
OET-LV: 17 Adonijah Bigvay ˊĀdīn. (NEH_10:17)
OET-RV: • 17 Ater, Hizkiyah, and Azzur, (NEH 10:17)