Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #67378

אֵלֵךְNum 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (23) of identical word form אֵלֵךְ (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אֵלֵךְ’ (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 5 different glosses: ‘I_walk’, ‘I_will_go’, ‘I_will_walk’, ‘do_I_walk’, ‘will_I_go’.

GEN 24:58 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB GEN 24:58 word 10

OET-LV: 58And_they_summoned (to)_Riⱱqāh and_they_said to_her/it will_you_go with the_man the_this and_she/it_said I_will_go.   (GEN_24:58)

OET-RV: 58So they called for Rebekah and asked her, “Are you prepared to leave now with this man?”
¶ Yes, I’ll go.” she answered. (GEN 24:58)

EXO 3:11 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB EXO 3:11 word 8

OET-LV: 11And_ Mosheh _he/it_said to the_ʼElohīm who am_I (cmp) I_will_go to Parˊoh and_because/when I_will_bring_out DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Miʦrayim.   (EXO_3:11)

OET-RV: 11“Who am I, that I should go to Far’oh,” Mosheh asked God, “and that I should be the one to bring out the Israelis out from Egypt?” (EXO 3:11)

LEV 26:41 contextual word gloss=‘I_will_walk’ word gloss=‘continued’ OSHB LEV 26:41 word 3

OET-LV: 41Also I I_will_walk with_them in_contrariness and_I_will_bring DOM_them in_land their_enemies_of_of or then heart_of_their it_will_humble_itself (the)_uncircumcised and_then they_will_accept DOM iniquity_of_their.   (LEV_26:41)

OET-RV: 41 (LEV 26:41)

NUM 10:30 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB NUM 10:30 word 11

OET-LV: 30And_he/it_said to_him/it not I_will_go if/because (if) to land_of_my_own and_near/to kindred_of_my I_will_go.   (NUM_10:30)

OET-RV: 30Thank you but no,” Hovav replied, “I’ll return to my land and to my relatives.” (NUM 10:30)

DEU 2:27 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB DEU 2:27 word 5

OET-LV: 27Let_me_pass in_your_of_land on_road on_road I_will_go not I_will_turn_aside right_hand and_left_hand.   (DEU_2:27)

OET-RV: 27Please let us travel through your country. We’ll stay on the road (DEU 2:27)

DEU 29:18 contextual word gloss=‘I_walk’ word gloss=‘go’ OSHB DEU 29:18 word 16

OET-LV: 18 and_it_was when_he_hears DOM the_words/messages_of the_oath (the)_this and_he_will_bless_himself in_his_of_heart to_say peace it_will_belong to/for_me if/because in_the_stubbornness_of my_own_heart_of_of I_walk so_as to_sweep_away the_watered_ground with the_thirsty_ground.   (DEU_29:18)

OET-RV: 18If there happens to be a man or woman, or clan or tribe, whose loyalty is turning away today from your god Yahweh and to go and serve those gods in those other nations, i.e., if there’s a bitter or poisonous root among you all, (DEU 29:18)

JDG 4:8 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB JDG 4:8 word 13

OET-LV: 8And_he/it_said to_her/it Bārāq if you_will_go with_me and_I_will_go and_if not you_will_go with_me not I_will_go.   (JDG_4:8)

OET-RV: 8I’ll go if you’ll come with me,” replied Barak, “but if you won’t come with me, I won’t go.” (JDG 4:8)

JDG 4:9 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘I_will_go’ OSHB JDG 4:9 word 3

OET-LV: 9And_she/it_said certainly_(go) I_will_go with_you nevertheless if/because not it_will_be honour_of_your on the_way which you are_going if/because in_the_hand_of a_woman YHWH he_will_sell DOM Şīşərāʼ and_ Dəbōrāh _she/it_arose and_she_went with Bārāq to_Qedesh.   (JDG_4:9)

OET-RV: 9I’ll certainly go with you,” she said, “but it won’t be you that’s honoured afterwards, but rather Yahweh will use a woman to defeat Sisera.” So Deborah accompanied Barak to Kedesh. (JDG 4:9)

RUTH 1:16 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB RUTH 1:16 word 13

OET-LV: 16And_ Rūt _she/it_said do_not entreat (on)_me to_abandon_you to_turn_back from_after_you if/because to where you_will_go I_will_go and_at_where you_will_lodge I_will_lodge people_of_your be_my_people_of_will and_your(pl)_of_god be_my_god_of_will.   (RUT_1:16)

OET-RV: 16But Ruth replied, “Please don’t insist that I leave you and go back, because wherever you go, I’ll go with you and wherever you live, I’ll live there too. Your people are my people, and your god is my god. (RUT 1:16)

1 SAM 16:2 contextual word gloss=‘will_I_go’ word gloss=‘go’ OSHB 1 SAM 16:2 word 4

OET-LV: 2And_ Shəʼēl _he/it_said how will_I_go and_ Shāʼūl _he_will_hear and_he_will_kill_me and_ YHWH _he/it_said a_heifer_of cattle you_will_take in_your_of_hand and_you_will_say to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come.   (SA1_16:2)

OET-RV: 2“How can I do that?” asked Shemuel. “Sha’ul would kill me if he heard about it.”
¶ “Take a heifer with you,” Yahweh said, “and say, ‘I’ve come to sacrifice to Yahweh.’ (SA1 16:2)

1 KI 18:12 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘gone’ OSHB 1 KI 18:12 word 3

OET-LV: 12And_it_was I I_will_go from_with_you and_spirit of_YHWH it_will_carry_you_away to where not I_know and_I_will_go to_announce to_ʼAḩʼāⱱ and_not he_will_find_you and_he_will_kill_me and_your_of_servant is_fearing DOM YHWH since_my_of_youth(s).   (KI1_18:12)

OET-RV: 12but as soon as I leave you, Yahweh’s spirit will take you to goodness knows where. Meanwhile I’ll go and tell Ahav, and he’ll come here and not find you, so then he’ll kill me, even though I’ve been trying to obey Yahweh since I was young. (KI1 18:12)

2 KI 6:3 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB 2 KI 6:3 word 10

OET-LV: 3And_he/it_said the_one be_willing please and_go with your_servants and_he/it_said I I_will_go.   (KI2_6:3)

OET-RV: 3One of them insisted, “Please, say that you’ll come with your servants.”
¶ Okay then, I’ll come,” he said. (KI2 6:3)

JOB 10:21 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB JOB 10:21 word 2

OET-LV: 21Before I_will_go and_not I_will_return to the_land_of darkness and_deep_darkness.   (JOB_10:21)

OET-RV: 21before I go and don’t return to the land of darkness and deep shadow (JOB 10:21)

PSA 23:4 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘walk’ OSHB PSA 23:4 word 3

OET-LV: 4Also if/because I_will_go in_a_valley_of deep_darkness not I_will_fear harm if/because you with_me rod_of_your and_your_of_staff they they_comfort_me.   (PSA_23:4)

OET-RV: 4Even when I walk through a valley in deep darkness,
 ⇔ I won’t be afraid of being harmed.
 ⇔ Your rod and staff will protect and comfort me. (PSA 23:4)

PSA 26:11 contextual word gloss=‘I_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB PSA 26:11 word 3

OET-LV: 11And_I in_my_of_integrity I_will_walk redeem_me and_show_favour_to_me.   (PSA_26:11)

OET-RV: 11But as for me, I’ll walk with integrity.
 ⇔ Release me from my slavery and have mercy on me. (PSA 26:11)

PSA 39:14 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘depart’ OSHB PSA 39:14 word 5

OET-LV: 14 smear from_me so_that_I_may_be_cheerful before I_will_go and_I_will_not_be.   (PSA_39:14)

PSA 42:10 contextual word gloss=‘do_I_walk’ word gloss=‘walk_about’ OSHB PSA 42:10 word 8

OET-LV: 10 I_will_say to_god rock_of_my why have_you_forgotten_me to/for_what mourning do_I_walk in_the_oppression_of an_enemy.   (PSA_42:10)

OET-RV: 10When those who are hostile to me rebuke me, asking me all day long, “Where’s your god?”
 ⇔ it feels like my bones are crushed. (PSA 42:10)

PSA 138:7 contextual word gloss=‘I_will_walk’ word gloss=‘walk’ OSHB PSA 138:7 word 2

OET-LV: 7If I_will_walk in_the_midst_of trouble you_preserve_me_alive on the_anger my_enemies_of_of you_stretch_out hand_of_your and_it_saves_me hand_of_your_right.   (PSA_138:7)

OET-RV:  ⇔  7Even when I’m walking with danger all around me,
 ⇔ you will preserve my life.
 ⇔ You actively oppose the anger of my enemies,
 ⇔ and you save me with your intervention. (PSA 138:7)

PSA 139:7 contextual word gloss=‘will_I_go’ word gloss=‘go’ OSHB PSA 139:7 word 2

OET-LV: 7Where will_I_go from_your_of_spirit and_where from_your(pl)_of_presence will_I_flee.   (PSA_139:7)

OET-RV:  ⇔  7Where can I go from your spirit?
 ⇔ Where could I run away to—away from your presence? (PSA 139:7)

PSA 143:8 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB PSA 143:8 word 10

OET-LV: 8Make_me_hear in_morning loyalty_of_your_covenant if/because in_you(ms) I_have_trusted make_known_to_me the_way which I_will_go if/because to_you I_lift_up desire_of_my.   (PSA_143:8)

OET-RV: 8Every morning I want to hear about your loyal commitment
 ⇔ because I’ve put my trust in you.
 ⇔ Show me the way I should go
 ⇔ because I’ve committed my life to you. (PSA 143:8)

ISA 45:2 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘go’ OSHB ISA 45:2 word 3

OET-LV: 2I to_your_face I_will_go and_the_mountainous_land(s) I_will_make_smooth doors_of bronze I_will_break and_bars_of iron I_will_cut_through.   (ISA_45:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:2)

JER 2:25 contextual word gloss=‘I_will_walk’ word gloss=‘go’ OSHB JER 2:25 word 13

OET-LV: 25Restrain foot_of_your from_barefoot and_your_of_throat from_thirst and_you_said despairing no if/because I_love strange_gods and_after_them I_will_walk.   (JER_2:25)

OET-RV: 25
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:25)

HOS 5:15 contextual word gloss=‘I_will_go’ word gloss=‘depart’ OSHB HOS 5:15 word 1

OET-LV: 15I_will_go I_will_return to place_of_my until that they_will_be_held_guilty and_they_will_seek face_of_my in_distress to/for_them they_will_seek_me_earnestly.   (HOS_5:15)

OET-RV:  ⇔  15I’ll go and return to my place,
 ⇔ until they acknowledge their guilt and strive to do what I’ve told them
 ⇔ until in their distress, they make a sincere decision to obey me.” (HOS 5:15)