Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JDG 1:11 verse available
OET-LV And_he/it_went from_there against the_inhabitants of_Debir and_name_of of_Debir to/for_formerly wwww writing.
UHB וַיֵּ֣לֶךְ מִשָּׁ֔ם אֶל־יוֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑יר וְשֵׁם־דְּבִ֥יר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃ ‡
(vauēlek mishshām ʼel-yōshəⱱēy ddəⱱiyr vəshēm-ddəⱱiyr ləfāniym qirəyat-şēfer.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT He went from there to those living in Debir; the name of Debir before was Kiriath Sepher.
UST Then they left that area and went to fight against the people living in the city of Debir, which was previously named Kiriath Sepher.
BSB § From there they marched against the inhabitants of Debir (formerly known as Kiriath-sepher).
OEB No OEB JDG book available
WEB From there he went against the inhabitants of Debir. (The name of Debir before that was Kiriath Sepher.)
NET From there they attacked the people of Debir. (Debir used to be called Kiriath Sepher.)
LSV And he goes there to the inhabitants of Debir (and the name of Debir [was] formerly Kirjath-Sepher),
FBV From there they went on to attack the people living in Debir (previously known as Kiriath Sepher).
T4T Then they left that area and went to fight against the people living in Debir city, which was previously named Kiriath-Sepher.
LEB And from there they went to the inhabitants of Debir (the former name of Debir was Kiriath Sepher).
BBE And from there he went up against the people of Debir. (Now the name of Debir in earlier times was Kiriath-sepher.)
MOF No MOF JDG book available
JPS And from thence he went against the inhabitants of Debir — now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.
ASV And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)
DRA And departing from thence he went to the inhabitants of Dabir, the ancient name of which was Cariath-Sepher, that is, the city of letters.
YLT And he goeth thence unto the inhabitants of Debir (and the name of Debir formerly [is] Kirjath-Sepher),
DBY And from there he went against the inhabitants of Debir; now the name of Debir before was Kirjath-sepher.
RV And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)
WBS And from thence he went against the inhabitants of Debir. (Now the name of Debir beforetime was Kiriath-sepher.)
KJB And from thence he went against the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjath-sepher:
BB And from thence they went to the inhabitauntes of Dabir, whose name in olde time was called Kiriachsepher.
(And from thence they went to the inhabitauntes of Dabir, whose name in old time was called Kiriachsepher.)
GNV And from thence hee went to the inhabitantes of Debir, and the name of Debir in olde time was Kiriath-sepher.
(And from thence he went to the inhabitantes of Debir, and the name of Debir in old time was Kiriath-sepher.)
CB And from thence he wente agaynst ye inhabiters of Debir (but Debir was called Kiriath Sepher aforetyme.)
(And from thence he went against ye/you_all inhabiters of Debir (but Debir was called Kiriath Sepher aforetyme.))
WYC And fro thennus he yede forth, and yede to the dwelleris of Dabir, whos eld name was Cariathsepher, that is, the citee of lettris.
(And from thence he went forth, and went to the dwelleris of Dabir, whos old name was Cariathsepher, that is, the city of lettris.)
LUT Und zog von dannen wider die Einwohner zu Debir. Debir aber hieß vorzeiten Kiriath-Sepher.
(And pulled from dannen against the Einwohner to Debir. Debir but hieß vorzeiten Kiriath-Sepher.)
CLV atque inde profectus abiit ad habitatores Dabir, cujus nomen vetus erat Cariath Sepher, id est, civitas litterarum.
(atque inde profectus abiit to habitatores Dabir, cuyus nomen vetus was Cariath Sepher, id it_is, civitas litterarum.)
BRN And they went up thence to the inhabitants of Dabir; but the name of Dabir was before Cariathsepher, the city of Letters.
BrLXX Καὶ ἀνέβησαν ἐκεῖθεν πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Δαβίρ· τὸ δὲ ὄνομα τῆς Δαβὶρ ἦν ἔμπροσθεν Καριαθσεφὲρ, πόλις Γραμμάτων.
(Kai anebaʸsan ekeithen pros tous katoikountas Dabir; to de onoma taʸs Dabir aʸn emprosthen Kariathsefer, polis Grammatōn.)
1:11 Debir or Kiriath-sepher (“City of the Book”): This major Anakite town of the hill country (Josh 11:21) is not firmly identified but is traditionally understood as being either southwest or east of Hebron.
Note 1 topic: writing-background
(Occurrence 0) the name of Debir was previously Kiriath Sepher
(Some words not found in UHB: and=he/it_went from=there to/towards inhabitants Debir and=name_of Debir to/for,formerly קִרְיַת writing )
The author probably wrote this because his readers knew the city as Debir. But at the time Israel attacked it, it was called Kiriath Sepher. Alternate translation: “which used to be called Kiriath Sepher”
(Occurrence 0) was previously
(Some words not found in UHB: and=he/it_went from=there to/towards inhabitants Debir and=name_of Debir to/for,formerly קִרְיַת writing )
Alternate translation: “was in times past” or “was at an earlier time”