Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel NUM 26:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 26:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 26:3 verse available

OET-LVAnd_he/it_spoke Mosheh and_ʼEləˊāzār the_priest/officer DOM_them in/on/at/with_plains of_Mōʼāⱱ at the_Yarəddēn of_Yərīḩō to_say.

UHBוַ⁠יְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְ⁠אֶלְעָזָ֧ר הַ⁠כֹּהֵ֛ן אֹתָ֖⁠ם בְּ⁠עַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yədabēr mosheh və⁠ʼeləˊāzār ha⁠ⱪohēn ʼotā⁠m bə⁠ˊarəⱱot mōʼāⱱ ˊal-yarəddēn yərēḩō lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab beside the Jordan at Jericho, saying,

UST So while the Israelites were on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho, Eleazar and Moses told this to the Israelite leaders,


BSB § So on the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued the instruction,

OEBNo OEB NUM book available

WEB Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

NET So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab, by the Jordan River across from Jericho. They said,

LSV And Moses speaks—Eleazar the priest also—with them in the plains of Moab by the Jordan, [near] Jericho, saying,

FBV There on the plains of Moab beside the Jordan opposite Jericho, Moses and Eleazar the priest gave the order,

T4T So while the Israelis were on the plains where the Moab people-group lived, Eleazar and Moses/I told this to the Israeli leaders:

LEB So Moses and Eleazar the priest spoke with them on the desert-plateau of Moab by the Jordan across from Jericho, saying,

BBE So Moses and Eleazar the priest gave them the order in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho, saying,

MOFNo MOF NUM book available

JPS And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying:

ASV And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

DRA Moses therefore and Eleazar the priest, being in the plains of Moab upon the Jordan over against Jericho, spoke to them that were

YLT And Moses speaketh — Eleazar the priest also — with them, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying,

DBY And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,

RV And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

WBS And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

KJB And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
  (And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Yordan near Jericho, saying,)

BB And Moyses and Eleazar the priest spake vnto them in the fieldes of Moab, by Iordan ouer against Iericho, saying:
  (And Moses and Eleazar the priest spake unto them in the fields of Moab, by Yordan over against Yericho, saying:)

GNV So Moses and Eleazar the Priest spake vnto them in the plaine of Moab, by Iorden towarde Iericho, saying,
  (So Moses and Eleazar the Priest spake unto them in the plain of Moab, by Yordan towarde Yericho, saying,)

CB And Moses & Eleasar the prest spake vnto them (in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer against Iericho)
  (And Moses and Eleasar the priest spake unto them (in the field of the Moabites besyde Yordan over against Yericho))

WYC And so Moises and Eleasar, preest, spaken in the feeldi places of Moab, ouer Jordan, ayens Jerico, to hem that weren of twenti yeer and aboue,
  (And so Moses and Eleasar, preest, spaken in the fieldi places of Moab, over Yordan, against Yerico, to them that were of twenty year and aboue,)

LUT Und Mose redete mit ihnen samt Eleasar, dem Priester, in dem Gefilde der Moabiter, an dem Jordan gegen Jericho,
  (And Mose talked with ihnen samt Eleasar, to_him Priester, in to_him Gefilde the Moabiter, at to_him Yordan gegen Yericho,)

CLV Locuti sunt itaque Moyses et Eleazar sacerdos, in campestribus Moab super Jordanem contra Jericho, ad eos qui erant
  (Locuti are itaque Moyses and Eleazar sacerdos, in campestribus Moab super Yordanem contra Yericho, to them who erant)

BRN And Moses and Eleazar the priest spoke in Araboth of Moab at the Jordan by Jericho, saying,

BrLXX Καὶ ἐλάλησε Μωυσῆς καὶ Ἐλεάζαρ ὁ ἱερεὺς ἐν Ἀραβὼθ Μωἀβ ἐπὶ τοῦ Ἰορδάνου κατὰ Ἱεριχὼ, λέγων,
  (Kai elalaʸse Mōusaʸs kai Eleazar ho hiereus en Arabōth Mōab epi tou Yordanou kata Hieriⱪō, legōn,)


TSNTyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) spoke to them

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke Mosheh and,Eleazar the=priest/officer DOM=them in/on/at/with,plains Mōʼāⱱ on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yarəddēn Yərīḩō to=say )

Alternate translation: “spoke to the Israelite leaders”

(Occurrence 0) plains

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke Mosheh and,Eleazar the=priest/officer DOM=them in/on/at/with,plains Mōʼāⱱ on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yarəddēn Yərīḩō to=say )

A plain is a large flat area of land.

BI Num 26:3 ©