Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 113 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV May_it_be the_name of_Yahweh blessed from_now and_unto perpetuity.
UHB יְהִ֤י שֵׁ֣ם יְהוָ֣ה מְבֹרָ֑ךְ מֵֽ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ ‡
(yəhiy shēm yahweh məⱱorāk mēˊattāh vəˊad-ˊōlām.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Blessed be the name of Yahweh,
⇔ both now and forevermore.
UST Everyone should praise Yahweh now and forever!
BSB Blessed be the name of the LORD
⇔ both now and forevermore.
OEB The name of the Lord be blessed
⇔ from now and for evermore.
WEB Blessed be Yahweh’s name,
⇔ from this time forward and forever more.
WMB Blessed be the LORD’s name,
⇔ from this time forward and forever more.
NET May the Lord’s name be praised
⇔ now and forevermore!
LSV The Name of YHWH is blessed,
From now on, and for all time.
FBV Let the Lord's nature be praised, now and forever.
T4T Yahweh should be praised now and forever!
LEB • from now until forever.
BBE Let blessing be on the name of the Lord, from this time and for ever.
MOF Blessed be the Eternal’s name from now and evermore!
JPS Blessed be the name of the LORD from this time forth and for ever.
ASV Blessed be the name of Jehovah
⇔ From this time forth and for evermore.
DRA Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
YLT The name of Jehovah is blessed, From henceforth, and unto the age.
DBY Blessed be the name of Jehovah, from this time forth and for evermore!
RV Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
WBS Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
KJB Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
BB Blessed be the name of God: from this time foorth for euermore.
(Blessed be the name of God: from this time forth forevermore.)
GNV Blessed be the Name of the Lord from hencefoorth and for euer.
(Blessed be the Name of the Lord from hencefoorth and forever. )
CB Blessed be the name of the LORDE, fro this tyme forth for euermore.
(Blessed be the name of the LORD, from this time forth forevermore.)
WYC Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
(Yudee was made the halewyng of him; Israel the power of him.)
LUT Gelobet sei des HErrn Name von nun an bis in Ewigkeit!
(Gelobet be the HErrn Name from now at until in Ewigkeit!)
CLV facta est Judæa sanctificatio ejus; Israël potestas ejus.[fn]
(facta it_is Yudæa sanctificatio his; Israël potestas his.)
113.2 Facta est. CASS. Sicut ille populus, cum exiret de Ægypto, etc., usque ad possunt resistere vitiis, et hoc.
113.2 Facta est. CASS. Sicut ille populus, when/with exiret about Ægypto, etc., usque to possunt resistere vitiis, and hoc.
BRN Judea became his [fn]sanctuary, and Israel his dominion.
113:2 Or, consecrated thing.
BrLXX ἐγενήθη Ἰουδαία ἁγίασμα αὐτοῦ, Ἰσραὴλ ἐξουσία αὐτοῦ.
(egenaʸthaʸ Youdaia hagiasma autou, Israaʸl exousia autou. )