Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
The Triumphal Entry
28 And after he[fn] had said these things, he traveled on ahead, going up to Jerusalem. 29 And it happened that when he drew near to Bethphage and Bethany, to the hill[fn] called the Mount of Olives, he sent two of the disciples, 30 saying, ‘Go into the village in front of you, in which as you[fn] enter you will find a colt tied, on which no person has ever[fn] sat, and untie it and[fn] bring it.[fn] 31 And if anyone asks you, ‘Why are you untying it?’[fn] you will say this: ‘The Lord has need of it.’ ” 32 So those who were sent went and[fn] found it[fn] just as he had told them. 33 And as[fn] they were untying the colt, its owners said to them, ‘Why are you untying the colt?’ 34 So they said, ‘The Lord has need of it.’ 35 And they brought it to Jesus, and throwing their cloaks on the colt, they put Jesus on it. 36 And as[fn] he was going along, they were spreading out their cloaks on the road. 37 Now as[fn] he was drawing near by this time to the descent from the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began rejoicing to praise God with a loud voice for all the miracles that they had seen,
39 And some of the Pharisees from the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples!” 40 And he answered and[fn] said, “I tell you that[fn] if these keep silent, the stones will cry out!”
19:28 *Here “after” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
19:29 Or “mountain”
19:30 *Here “as” is supplied as a component of the participle (“enter”) which is understood as temporal
19:30 Literally “no one of men ever”
19:30 *Here “and” is supplied because the previous participle (“untie”) has been translated as a finite verb
19:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
19:31 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
19:32 *Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
19:32 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
19:33 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were untying”)
19:36 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was going along”)
19:37 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was drawing near”)
19:38 A quotation from Ps 118:26, |link-href="None"with “the king” added as a clarification
19:40 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
19:40 Some manuscripts omit “that”
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24