Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

LEB by section LUKE 4:1

LUKE 4:1–4:13 ©

The Temptation of Jesus

The Temptation of Jesus

4And Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit in the wilderness 2forty days, being tempted by the devil. And he ate nothing during those days, and when[fn] they were completed, he was hungry. 3So the devil said to him, “If you are the Son of God, order this stone that it become bread!” 4And Jesus replied to him, “It is written, ‘Man will not live on bread alone.’ ”[fn]

5And he led him up and[fn] showed him all the kingdoms of the world in a moment of time. 6And the devil said to him, “I will give you all this domain and their glory, because it has been handed over to me, and I can give it to whomever I want. 7So if you will worship before me, all this will be yours.” 8And Jesus answered and[fn] said to him, “It is written, ‘You shall worship the Lord your God, and serve only him.’ ”[fn]

9And he brought him to Jerusalem, and had him stand on the highest point of the temple and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down from here,

12And Jesus answered and[fn] said to him, “It is said, ‘You are not to put to the test the Lord your God.’ ”[fn] 13And when[fn] the devil had completed every temptation, he departed from him until a favorable time.[fn]


4:2 *Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were completed”)

4:4 A quotation from Deut 8:3; |link-href="None"most manuscripts add “but by every word of God” here

4:5 *Here “and” is supplied because the previous participle (“led … up”) has been translated as a finite verb

4:8 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

4:8 A quotation from Deut 6:13|link-href="None"

4:10 A quotation from Ps 91:11|link-href="None"

4:11 A quotation from Ps 91:12|link-href="None"

4:12 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

4:12 A quotation from Deut 6:16|link-href="None"

4:13 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“had completed”) which is understood as temporal

4:13 Or “for a while”

LUKE 4:1–4:13 ©

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24