Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Would-be Followers
57 And as[fn] they were traveling on the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go!” 58 And Jesus said to him, “Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay his[fn] head.” 59 And he said to another, “Follow me!” But he said, “Lord, first allow me to go and[fn] bury my father.” 60 But he said to him, “Leave the dead to bury their own dead! But you go and[fn] proclaim the kingdom of God.” 61 And another person also said, “I will follow you, Lord, but first allow me to say farewell to those in my house.” 62 But Jesus said,[fn] “No one who puts his[fn] hand on the plow and looks back is fit for the kingdom of God!”
9:57 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going”)
9:58 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
9:59 *Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as an infinitive
9:60 *Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
9:62 Some manuscripts have “said to him”
9:62 *Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
LUKE C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24