Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

LEB by section LUKE 10:38

LUKE 10:38–10:42 ©

Martha and Mary

Martha and Mary

38Now as they traveled along, he entered into a certain village. And a certain woman named[fn] Martha welcomed him.[fn] 39And she had[fn] a sister named Mary, who also sat at the feet of Jesus[fn] and[fn] was listening to his teaching. 40But Martha was distracted with much preparation, so she approached and[fn] said, “Lord, is it not a concern to you that my sister has left me alone to make preparations? Then tell her that she should help me!” 41But the Lord answered and[fn] said to her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things! 42But few things are necessary, or only one thing,[fn] for Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.”


10:38 Literally “by name”

10:38 Most manuscripts add some form of the location such as “into her house” but there is considerable variation in the exact wording, so the shorter reading is preferred

10:39 Literally “this was”

10:39 Some manuscripts have “of the Lord”

10:39 *Here “and” is supplied because the previous participle (“sat”) has been translated as a finite verb

10:40 *Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb

10:41 *Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb

10:42 Some manuscripts have “But one thing is necessary”

LUKE 10:38–10:42 ©

LUKEC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24