Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐν’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἐν (P-...), ἔν (P-...).
It is glossed in 10 different ways: ‘among’, ‘among those’, ‘at’, ‘by’, ‘in’, ‘in those’, ‘into’, ‘on’, ‘to’, ‘with’.
Yhn (Jhn) 1:1 ἐν (en) ... ‘in the beginning was the’ SR GNT Yhn 1:1 word 1
Yhn (Jhn) 1:2 ἐν (en) ... ‘this one was in the beginning with god’ SR GNT Yhn 1:2 word 3
Yhn (Jhn) 1:4 ἐν (en) ... ‘in him life was’ SR GNT Yhn 1:4 word 1
Yhn (Jhn) 1:5 ἐν (en) ... ‘and the light in the darkness is shining’ SR GNT Yhn 1:5 word 4
Yhn (Jhn) 1:10 ἐν (en) ... ‘in the world he was’ SR GNT Yhn 1:10 word 1
Yhn (Jhn) 1:14 ἐν (en) ... ‘became and sheltered among us and we saw’ SR GNT Yhn 1:14 word 8
Yhn (Jhn) 1:23 ἐν (en) ... ‘I am a voice shouting in the wilderness straighten’ SR GNT Yhn 1:23 word 5
Yhn (Jhn) 1:26 ἐν (en) ... ‘saying I am immersing in water in the midst of you_all’ SR GNT Yhn 1:26 word 9
Yhn (Jhn) 1:28 ἐν (en) ... ‘these things in Baʸthania became beyond’ SR GNT Yhn 1:28 word 3
Yhn (Jhn) 1:31 ἐν (en) ... ‘this came I in water immersing’ SR GNT Yhn 1:31 word 15
Yhn (Jhn) 1:33 ἐν (en) ... ‘having sent me to_be immersing in water that one to me’ SR GNT Yhn 1:33 word 12
Yhn (Jhn) 1:33 ἐν (en) ... ‘is the one immersing in the spirit holy’ SR GNT Yhn 1:33 word 37
Yhn (Jhn) 1:45 ἐν (en) ... ‘whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and’ SR GNT Yhn 1:45 word 11
Yhn (Jhn) 1:47 ἐν (en) ... ‘see truly an Israelite in whom deceit not’ SR GNT Yhn 1:47 word 21
Yhn (Jhn) 2:1 ἐν (en) ... ‘third a wedding became in Kana of Galilaia/(Gālīl) and’ SR GNT Yhn 2:1 word 10
Yhn (Jhn) 2:11 ἐν (en) ... ‘of the signs Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in Kana of Galilaia/(Gālīl) and’ SR GNT Yhn 2:11 word 11
Yhn (Jhn) 2:14 ἐν (en) ... ‘and he found in the temple the ones’ SR GNT Yhn 2:14 word 3
Yhn (Jhn) 2:19 ἐν (en) ... ‘temple this and in three days I will_be raising’ SR GNT Yhn 2:19 word 12
Yhn (Jhn) 2:20 ἐν (en) ... ‘this and you in three days will_be raising’ SR GNT Yhn 2:20 word 19
Yhn (Jhn) 2:23 ἐν (en) ... ‘when and he was in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the’ SR GNT Yhn 2:23 word 4
Yhn (Jhn) 2:23 ἐν (en) ... ‘he was in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the passover_feast at’ SR GNT Yhn 2:23 word 7
Yhn (Jhn) 2:23 ἐν (en) ... ‘at the passover_feast at the feast many’ SR GNT Yhn 2:23 word 10
Yhn (Jhn) 2:25 ἐν (en) ... ‘was knowing what was in the person’ SR GNT Yhn 2:25 word 19
Yhn (Jhn) 3:14 ἐν (en) ... ‘exalted the serpent in the wilderness thus’ SR GNT Yhn 3:14 word 7
Yhn (Jhn) 3:15 ἐν (en) ... ‘in_order_that everyone believing in him may_be having life’ SR GNT Yhn 3:15 word 6
Yhn (Jhn) 3:21 ἐν (en) ... ‘the works that in god it is having_been worked’ SR GNT Yhn 3:21 word 16
Yhn (Jhn) 3:23 ἐν (en) ... ‘also Yōannaʸs immersing in Ainōn near Saleim’ SR GNT Yhn 3:23 word 7
Yhn (Jhn) 3:35 ἐν (en) ... ‘and all things has given in the hand of him’ SR GNT Yhn 3:35 word 10
Yhn (Jhn) 4:14 ἐν (en) ... ‘I will_be giving to him will_be becoming in him a spring of water’ SR GNT Yhn 4:14 word 32
Yhn (Jhn) 4:20 ἐν (en) ... ‘the fathers of us on mountain this prostrated’ SR GNT Yhn 4:20 word 4
Yhn (Jhn) 4:20 ἐν (en) ... ‘you_all are saying that in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is the’ SR GNT Yhn 4:20 word 14
Yhn (Jhn) 4:21 ἐν (en) ... ‘an hour when neither on mountain this nor’ SR GNT Yhn 4:21 word 16
Yhn (Jhn) 4:21 ἐν (en) ... ‘mountain this nor in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) you_all will_be worshipping before the’ SR GNT Yhn 4:21 word 24
Yhn (Jhn) 4:23 ἐν (en) ... ‘will_be worshipping before the father in spirit and truth’ SR GNT Yhn 4:23 word 14
Yhn (Jhn) 4:24 ἐν (en) ... ‘the ones prostrating before him in spirit and truth’ SR GNT Yhn 4:24 word 9
Yhn (Jhn) 4:31 ἐν (en) ... ‘in the time meanwhile were asking’ SR GNT Yhn 4:31 word 2
Yhn (Jhn) 4:37 ἐν (en) ... ‘in for this the’ SR GNT Yhn 4:37 word 1
Yhn (Jhn) 4:44 ἐν (en) ... ‘testified that a prophet in his own hometown’ SR GNT Yhn 4:44 word 8
Yhn (Jhn) 4:45 ἐν (en) ... ‘having seen as_much_as he did in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the’ SR GNT Yhn 4:45 word 19
Yhn (Jhn) 4:45 ἐν (en) ... ‘he did in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the feast also’ SR GNT Yhn 4:45 word 23
Yhn (Jhn) 4:46 ἐν (en) ... ‘of whose son was ailing in Kafarnaʼoum’ SR GNT Yhn 4:46 word 32
Yhn (Jhn) 4:52 ἐν (en) ... ‘hour from them in which better he had’ SR GNT Yhn 4:52 word 10
Yhn (Jhn) 4:53 ἐν (en) ... ‘that was at the hour at which said to him’ SR GNT Yhn 4:53 word 11
Yhn (Jhn) 5:2 ἐν (en) ... ‘there is and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the’ SR GNT Yhn 5:2 word 3
Yhn (Jhn) 5:3 ἐν (en) ... ‘in these was lying a multitude’ SR GNT Yhn 5:3 word 1
Yhn (Jhn) 5:5 ἐν (en) ... ‘eight years being in the sicknesses of him’ SR GNT Yhn 5:5 word 14
Yhn (Jhn) 5:7 ἐν (en) ... ‘into the pool in which but am coming’ SR GNT Yhn 5:7 word 23
Yhn (Jhn) 5:9 ἐν (en) ... ‘it was and the day_of_rest on that day’ SR GNT Yhn 5:9 word 24
Yhn (Jhn) 5:13 ἐν (en) ... ‘bowed_out a crowd being in the place’ SR GNT Yhn 5:13 word 18
Yhn (Jhn) 5:14 ἐν (en) ... ‘is finding him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the temple and’ SR GNT Yhn 5:14 word 10
Yhn (Jhn) 1:7 εἰς (eis) ... ‘this one came for a testimony in_order_that he may testify’ SR GNT Yhn 1:7 word 3
Yhn (Jhn) 1:9 εἰς (eis) ... ‘every person coming into the world’ SR GNT Yhn 1:9 word 11
Yhn (Jhn) 1:11 εἰς (eis) ... ‘to his own he came’ SR GNT Yhn 1:11 word 1
Yhn (Jhn) 1:12 εἰς (eis) ... ‘to become to the ones believing in the name of him’ SR GNT Yhn 1:12 word 16
Yhn (Jhn) 1:18 εἰς (eis) ... ‘god the one being in the bosom of the’ SR GNT Yhn 1:18 word 14
Yhn (Jhn) 1:43 εἰς (eis) ... ‘of_next he wanted to come_out into Galilaia/(Gālīl) and he is finding’ SR GNT Yhn 1:43 word 7
Yhn (Jhn) 2:2 εἰς (eis) ... ‘the apprentices/followers of him to the wedding’ SR GNT Yhn 2:2 word 11
Yhn (Jhn) 2:11 εἰς (eis) ... ‘of him and believed in him the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 2:11 word 24
Yhn (Jhn) 2:12 εἰς (eis) ... ‘after this he came_downhill to Kafarnaʼoum he and’ SR GNT Yhn 2:12 word 5
Yhn (Jhn) 2:13 εἰς (eis) ... ‘Youdaiōns and went_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:13 word 13
Yhn (Jhn) 2:23 εἰς (eis) ... ‘feast many believed on the name of him’ SR GNT Yhn 2:23 word 15
Yhn (Jhn) 3:4 εἰς (eis) ... ‘being not he is able into the womb of the’ SR GNT Yhn 3:4 word 17
Yhn (Jhn) 3:5 εἰς (eis) ... ‘not he is able to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:5 word 22
Yhn (Jhn) 3:13 εἰς (eis) ... ‘and no_one has gone_up into heaven except the one’ SR GNT Yhn 3:13 word 7
Yhn (Jhn) 3:16 εἰς (eis) ... ‘in_order_that everyone believing in him not may perish’ SR GNT Yhn 3:16 word 21
Yhn (Jhn) 3:17 εἰς (eis) ... ‘god his son into the world in_order_that’ SR GNT Yhn 3:17 word 9
Yhn (Jhn) 3:18 εἰς (eis) ... ‘the one believing in him not is_being judged’ SR GNT Yhn 3:18 word 3
Yhn (Jhn) 3:18 εἰς (eis) ... ‘because not he has believed in the name of the’ SR GNT Yhn 3:18 word 16
Yhn (Jhn) 3:19 εἰς (eis) ... ‘that light has come into the world and’ SR GNT Yhn 3:19 word 10
Yhn (Jhn) 3:22 εἰς (eis) ... ‘the apprentices/followers of him into the Judean land’ SR GNT Yhn 3:22 word 14
Yhn (Jhn) 3:24 εἰς (eis) ... ‘for was having_been throw into the prison Yōannaʸs’ SR GNT Yhn 3:24 word 5
Yhn (Jhn) 3:36 εἰς (eis) ... ‘the one believing in the son is having’ SR GNT Yhn 3:36 word 4
Yhn (Jhn) 4:3 εἰς (eis) ... ‘and went_away again into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:3 word 8
Yhn (Jhn) 4:5 εἰς (eis) ... ‘he is coming therefore to a city of Samareia/(Shomrōn) being called’ SR GNT Yhn 4:5 word 3
Yhn (Jhn) 4:8 εἰς (eis) ... ‘apprentices/followers of him had gone_away into the city in_order_that’ SR GNT Yhn 4:8 word 6
Yhn (Jhn) 4:14 εἰς (eis) ... ‘by_no_means not will_be thirsting for the age but’ SR GNT Yhn 4:14 word 19
Yhn (Jhn) 4:14 εἰς (eis) ... ‘a spring of water springing_up into life eternal’ SR GNT Yhn 4:14 word 37
Yhn (Jhn) 4:28 εἰς (eis) ... ‘woman and she went_away into the city and’ SR GNT Yhn 4:28 word 13
Yhn (Jhn) 4:36 εἰς (eis) ... ‘and is gathering_together fruit to life eternal in_order_that’ SR GNT Yhn 4:36 word 9
Yhn (Jhn) 4:38 εἰς (eis) ... ‘have laboured and you_all into the labour of them’ SR GNT Yhn 4:38 word 16
Yhn (Jhn) 4:39 εἰς (eis) ... ‘that many believed on him of the Samareitaʸs/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:39 word 8
Yhn (Jhn) 4:43 εἰς (eis) ... ‘days he came_out from_there into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:43 word 10
Yhn (Jhn) 4:45 εἰς (eis) ... ‘when therefore he came into Galilaia/(Gālīl) received him’ SR GNT Yhn 4:45 word 5
Yhn (Jhn) 4:45 εἰς (eis) ... ‘they for came to the feast’ SR GNT Yhn 4:45 word 31
Yhn (Jhn) 4:46 εἰς (eis) ... ‘he came therefore again to Kana of Galilaia/(Gālīl) where’ SR GNT Yhn 4:46 word 8
Yhn (Jhn) 4:47 εἰς (eis) ... ‘is coming out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl) went_away to’ SR GNT Yhn 4:47 word 11
Yhn (Jhn) 4:54 εἰς (eis) ... ‘having come out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:54 word 16
Yhn (Jhn) 5:1 εἰς (eis) ... ‘and went_uphill Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn 5:1 word 12
Yhn (Jhn) 5:7 εἰς (eis) ... ‘water he may put me into the pool in’ SR GNT Yhn 5:7 word 20
Yhn (Jhn) 5:24 εἰς (eis) ... ‘life eternal and into judgment not is coming’ SR GNT Yhn 5:24 word 20
Yhn (Jhn) 5:24 εἰς (eis) ... ‘has departed out_of death into life’ SR GNT Yhn 5:24 word 31
Yhn (Jhn) 5:29 εἰς (eis) ... ‘the good things having practiced to the resurrection of life the ones’ SR GNT Yhn 5:29 word 9
Yhn (Jhn) 5:29 εἰς (eis) ... ‘the evil things having done to the resurrection of judgment’ SR GNT Yhn 5:29 word 19
Yhn (Jhn) 5:45 εἰς (eis) ... ‘accusing against you_all Mōsaʸs/(Mosheh) in whom you_all have hoped’ SR GNT Yhn 5:45 word 20
Yhn (Jhn) 6:3 εἰς (eis) ... ‘went_uphill and into the mountain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:3 word 6
Yhn (Jhn) 6:9 εἰς (eis) ... ‘these what is for so_many’ SR GNT Yhn 6:9 word 19
Yhn (Jhn) 6:14 εἰς (eis) ... ‘prophet who coming into the world’ SR GNT Yhn 6:14 word 22
Yhn (Jhn) 6:15 εἰς (eis) ... ‘king he withdrew again to the mountain himself’ SR GNT Yhn 6:15 word 19
Yhn (Jhn) 6:17 εἰς (eis) ... ‘and having boarded into the boat they were coming across’ SR GNT Yhn 6:17 word 4
Yhn (Jhn) 6:17 εἰς (eis) ... ‘across the sea to Kafarnaʼoum and darkness’ SR GNT Yhn 6:17 word 14
Yhn (Jhn) 2:6 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘Youdaiōns lying having_room_for each measures two or’ SR GNT Yhn 2:6 word 18
Mark 7:31 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘the sea of Galilaia/(Gālīl) among the midst of the regions’ SR GNT Mark 7:31 word 19
Mat 13:25 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘and sowed darnels among midst of the wheat’ SR GNT Mat 13:25 word 15
Mat 20:9 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘eleventh hour received each a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 20:9 word 11
Mat 20:10 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘they will_be receiving but received each a daʸnarion_coin also they’ SR GNT Mat 20:10 word 18
Luke 9:14 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘them in groups about each fifty’ SR GNT Luke 9:14 word 18
Luke 10:1 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘and he sent_out them each by two before the face’ SR GNT Luke 10:1 word 16
1Cor 6:5 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘who will_be able to distinguish among your midst of the brother’ SR GNT 1Cor 6:5 word 20
1Cor 14:27 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘most three and each in turn let_it_be and one’ SR GNT 1Cor 14:27 word 12
Rev 4:8 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘one of them having each wings six around’ SR GNT Rev 4:8 word 14
Rev 7:17 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘the lamb who is among the middle of the throne’ SR GNT Rev 7:17 word 5
Rev 21:21 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘gates were twelve pearls each one each of the’ SR GNT Rev 21:21 word 8
Yhn (Jhn) 2:6 κατὰ (kata) ... ‘stone waterpots six according_to the purification of the’ SR GNT Yhn 2:6 word 9
Yhn (Jhn) 7:24 κατʼ (katʼ) ... ‘not be judging according_to appearance but righteous’ SR GNT Yhn 7:24 word 4
Yhn (Jhn) 8:15 κατὰ (kata) ... ‘you_all according_to the flesh are judging’ SR GNT Yhn 8:15 word 2
Yhn (Jhn) 10:3 κατʼ (katʼ) ... ‘own sheep he is calling by name and is leading_out’ SR GNT Yhn 10:3 word 22
Yhn (Jhn) 18:29 κατὰ (kata) ... ‘what accusation you_all are bringing against man this’ SR GNT Yhn 18:29 word 17
Yhn (Jhn) 18:31 κατὰ (kata) ... ‘him you_all and according_to the law of you_all’ SR GNT Yhn 18:31 word 11
Yhn (Jhn) 19:7 κατὰ (kata) ... ‘a law are having and according_to the law he ought’ SR GNT Yhn 19:7 word 9
Yhn (Jhn) 19:11 κατʼ (katʼ) ... ‘not you were having authority against me not_one except’ SR GNT Yhn 19:11 word 11
Yhn (Jhn) 21:25 καθʼ (kathʼ) ... ‘which if may_be_being written in_every one not_even itself’ SR GNT Yhn 21:25 word 15
Mark 1:27 κατʼ (katʼ) ... ‘this a teaching new with authority even to the’ SR GNT Mark 1:27 word 28
Mark 3:6 κατʼ (katʼ) ... ‘supporters_of_Haʸrōdaʸs counsel they produced against him so_that him’ SR GNT Mark 3:6 word 17
Mark 4:10 κατὰ (kata) ... ‘and when he became ¬downagainstaccording_to alone were asking him’ SR GNT Mark 4:10 word 5
Mark 4:34 κατʼ (katʼ) ... ‘not he was speaking to them by himself but to his’ SR GNT Mark 4:34 word 8
Mark 5:13 κατὰ (kata) ... ‘rushed the herd down the steep_bank into’ SR GNT Mark 5:13 word 29
Mark 6:31 κατʼ (katʼ) ... ‘come you_all yourselves by yourselves to a desolate’ SR GNT Mark 6:31 word 10
Mark 6:32 κατʼ (katʼ) ... ‘into desolate a place by themselves’ SR GNT Mark 6:32 word 16
Mark 6:40 κατὰ (kata) ... ‘sat_down groups by groups by hundred and by’ SR GNT Mark 6:40 word 6
Mark 6:40 κατὰ (kata) ... ‘by hundred and by fifty’ SR GNT Mark 6:40 word 11
Mark 7:5 κατὰ (kata) ... ‘of you not are walking according_to the tradition of the’ SR GNT Mark 7:5 word 21
Mark 7:33 κατʼ (katʼ) ... ‘from the crowd by himself he put the’ SR GNT Mark 7:33 word 10
Mark 9:2 κατʼ (katʼ) ... ‘into a mountain high by themselves alone and’ SR GNT Mark 9:2 word 26
Mark 9:28 κατʼ (katʼ) ... ‘the apprentices/followers of him by themselves were asking him’ SR GNT Mark 9:28 word 18
Mark 9:40 καθʼ (kathʼ) ... ‘for not is against us for us’ SR GNT Mark 9:40 word 5
Mark 11:25 κατά (kata) ... ‘if anything you_all are having against anyone in_order_that also’ SR GNT Mark 11:25 word 12
Mark 13:3 κατʼ (katʼ) ... ‘temple was asking him by themselves Petros and’ SR GNT Mark 13:3 word 17
Mark 13:8 κατὰ (kata) ... ‘kingdom there will_be earthquakes in places there will_be famines’ SR GNT Mark 13:8 word 13
Mark 14:19 καθʼ (kathʼ) ... ‘to_be saying to him one by one surely_not I’ SR GNT Mark 14:19 word 11
Mark 14:49 καθʼ (kathʼ) ... ‘in_every day I was with’ SR GNT Mark 14:49 word 1
Mark 14:55 κατὰ (kata) ... ‘the council were seeking against Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testimony in_order’ SR GNT Mark 14:55 word 9
Mark 14:56 κατʼ (katʼ) ... ‘many for were giving_false_testimony against him but same’ SR GNT Mark 14:56 word 5
Mark 14:57 κατʼ (katʼ) ... ‘some having stood_up were giving_false_testimony against him saying’ SR GNT Mark 14:57 word 8
Mark 15:6 κατὰ (kata) ... ‘on and the feast he was sending_away’ SR GNT Mark 15:6 word 1
Mat 1:20 κατʼ (katʼ) ... ‘see an messenger of the master in a dream was seen to him’ SR GNT Mat 1:20 word 9
Mat 2:12 κατʼ (katʼ) ... ‘and having_been warned in a dream not to return’ SR GNT Mat 2:12 word 3
Mat 2:13 κατʼ (katʼ) ... ‘an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) saying’ SR GNT Mat 2:13 word 14
Mat 2:16 κατὰ (kata) ... ‘two_year and lower according_to the time which’ SR GNT Mat 2:16 word 32
Mat 2:19 κατʼ (katʼ) ... ‘an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) in’ SR GNT Mat 2:19 word 9
Mat 2:22 κατʼ (katʼ) ... ‘to go_away having_been warned and in a dream he withdrew into’ SR GNT Mat 2:22 word 20
Mat 5:11 καθʼ (kathʼ) ... ‘they may say all evil against you_all lying on_account’ SR GNT Mat 5:11 word 16
Mat 5:23 κατὰ (kata) ... ‘of you is having something against you’ SR GNT Mat 5:23 word 21
Mat 8:32 κατὰ (kata) ... ‘all the herd down the steep_bank into’ SR GNT Mat 8:32 word 29
Mat 9:29 κατὰ (kata) ... ‘eyes of them saying according_to the faith of you_all’ SR GNT Mat 9:29 word 10
Mat 10:35 κατὰ (kata) ... ‘for to divide a man against the father of him’ SR GNT Mat 10:35 word 7
Mat 10:35 κατὰ (kata) ... ‘of him and a daughter against the mother of her’ SR GNT Mat 10:35 word 13
Mat 10:35 κατὰ (kata) ... ‘of her and a daughter-in-law against the mother_in_law of her’ SR GNT Mat 10:35 word 19
Mat 12:14 κατʼ (katʼ) ... ‘Farisaios_party a counsel received against him so_that him’ SR GNT Mat 12:14 word 9
Mat 12:25 καθʼ (kathʼ) ... ‘every kingdom having_been divided against itself is_being desolated and’ SR GNT Mat 12:25 word 14
Mat 12:25 καθʼ (kathʼ) ... ‘or house having_been divided against itself not will_be_being stood’ SR GNT Mat 12:25 word 25
Mat 12:30 κατʼ (katʼ) ... ‘being with me against me is and’ SR GNT Mat 12:30 word 6
Mat 12:32 κατὰ (kata) ... ‘if may speak a message against the son of Man’ SR GNT Mat 12:32 word 7
Yhn (Jhn) 1:6 παρὰ (para) ... ‘became a man having_been sent_out from god the name to him was’ SR GNT Yhn 1:6 word 5
Yhn (Jhn) 1:14 παρὰ (para) ... ‘a glory as of an only_birthed with a father full of grace’ SR GNT Yhn 1:14 word 18
Yhn (Jhn) 1:39 παρʼ (parʼ) ... ‘where he is remaining and with him they remained day’ SR GNT Yhn 1:39 word 16
Yhn (Jhn) 1:40 παρὰ (para) ... ‘the two having heard from Yōannaʸs and having followed’ SR GNT Yhn 1:40 word 15
Yhn (Jhn) 4:9 παρʼ (parʼ) ... ‘you a Youdaios being from me to drink are requesting’ SR GNT Yhn 4:9 word 13
Yhn (Jhn) 4:40 παρʼ (parʼ) ... ‘they were asking him to remain with them and he remained’ SR GNT Yhn 4:40 word 14
Yhn (Jhn) 4:52 παρʼ (parʼ) ... ‘therefore the hour from them in which’ SR GNT Yhn 4:52 word 8
Yhn (Jhn) 5:34 παρὰ (para) ... ‘I but not from human_origin the testimony’ SR GNT Yhn 5:34 word 4
Yhn (Jhn) 5:41 παρὰ (para) ... ‘glory from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 2
Yhn (Jhn) 5:44 παρὰ (para) ... ‘you_all to believe glory from one_another receiving and’ SR GNT Yhn 5:44 word 7
Yhn (Jhn) 5:44 παρὰ (para) ... ‘the glory which is from the only god’ SR GNT Yhn 5:44 word 14
Yhn (Jhn) 6:45 παρὰ (para) ... ‘of god everyone having heard from the father and’ SR GNT Yhn 6:45 word 17
Yhn (Jhn) 6:46 παρὰ (para) ... ‘except the one being from god this one has seen’ SR GNT Yhn 6:46 word 12
Yhn (Jhn) 7:29 παρʼ (parʼ) ... ‘have known him because from him I am and_that one’ SR GNT Yhn 7:29 word 6
Yhn (Jhn) 7:51 παρʼ (parʼ) ... ‘not may hear first from him and may know’ SR GNT Yhn 7:51 word 12
Yhn (Jhn) 8:26 παρʼ (parʼ) ... ‘and_I what heard from him these things I am speaking’ SR GNT Yhn 8:26 word 21
Yhn (Jhn) 8:38 παρὰ (para) ... ‘what I have seen with the father I am speaking’ SR GNT Yhn 8:38 word 6
Yhn (Jhn) 8:38 παρὰ (para) ... ‘therefore what you_all heard with your father you_all are doing’ SR GNT Yhn 8:38 word 22
Yhn (Jhn) 8:40 παρὰ (para) ... ‘I have spoken that I heard from god this Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Yhn 8:40 word 17
Yhn (Jhn) 9:16 παρὰ (para) ... ‘not is this one from god man because’ SR GNT Yhn 9:16 word 14
Yhn (Jhn) 9:33 παρὰ (para) ... ‘except was this man from god not he was able’ SR GNT Yhn 9:33 word 5
Yhn (Jhn) 10:18 παρὰ (para) ... ‘this command I received from the father of me’ SR GNT Yhn 10:18 word 31
Yhn (Jhn) 14:17 παρʼ (parʼ) ... ‘are knowing him because with you_all he is remaining and’ SR GNT Yhn 14:17 word 27
Yhn (Jhn) 14:23 παρʼ (parʼ) ... ‘we will_be coming and a dwelling with him we will_be making’ SR GNT Yhn 14:23 word 33
Yhn (Jhn) 14:25 παρʼ (parʼ) ... ‘these things I have spoken to you_all with you_all remaining’ SR GNT Yhn 14:25 word 4
Yhn (Jhn) 15:15 παρὰ (para) ... ‘all things what I heard from the father of me’ SR GNT Yhn 15:15 word 26
Yhn (Jhn) 15:26 παρὰ (para) ... ‘I will_be sending to you_all from the father the’ SR GNT Yhn 15:26 word 11
Yhn (Jhn) 15:26 παρὰ (para) ... ‘spirit of truth who from the father is going_out’ SR GNT Yhn 15:26 word 21
Yhn (Jhn) 16:27 παρὰ (para) ... ‘you_all have believed that I from god came_out’ SR GNT Yhn 16:27 word 16
Yhn (Jhn) 16:28 παρὰ (para) ... ‘I came_out from the father and’ SR GNT Yhn 16:28 word 2
Yhn (Jhn) 17:5 παρὰ (para) ... ‘me you father with yourself with the glory’ SR GNT Yhn 17:5 word 8
Yhn (Jhn) 17:5 παρὰ (para) ... ‘the world to_be with you’ SR GNT Yhn 17:5 word 23
Yhn (Jhn) 17:7 παρὰ (para) ... ‘as_much_as you have given to me from you are’ SR GNT Yhn 17:7 word 13
Yhn (Jhn) 17:8 παρὰ (para) ... ‘received them truly that from you I came_out and’ SR GNT Yhn 17:8 word 21
Yhn (Jhn) 19:25 παρὰ (para) ... ‘had stood on_the_other_hand by the stake of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:25 word 3
Mark 1:16 παρὰ (para) ... ‘and passing_by by the sea of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 1:16 word 5
Mark 2:13 παρὰ (para) ... ‘and he came_out again beside the sea and’ SR GNT Mark 2:13 word 5
Mark 3:21 παρʼ (parʼ) ... ‘and having heard it the ones with him they came_out to apprehend’ SR GNT Mark 3:21 word 6
Mark 4:1 παρὰ (para) ... ‘again he began to_be teaching beside the sea and’ SR GNT Mark 4:1 word 6
Mark 4:4 παρὰ (para) ... ‘some indeed fell along the road and’ SR GNT Mark 4:4 word 11
Mark 4:15 παρὰ (para) ... ‘and are the ones along the road where’ SR GNT Mark 4:15 word 5
Mark 5:21 παρὰ (para) ... ‘him and he was beside the sea’ SR GNT Mark 5:21 word 25
Mark 5:26 παρʼ (parʼ) ... ‘and having spent the things by herself all and’ SR GNT Mark 5:26 word 11
Mark 8:11 παρʼ (parʼ) ... ‘to_be debating against him seeking from him a sign from’ SR GNT Mark 8:11 word 12
Mark 10:27 παρὰ (para) ... ‘on them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying with humans impossible it_is but’ SR GNT Mark 10:27 word 8
Mark 10:27 παρὰ (para) ... ‘impossible it_is but not with god all things for’ SR GNT Mark 10:27 word 15
Mark 10:27 παρὰ (para) ... ‘all things for possible are with god’ SR GNT Mark 10:27 word 22
Mark 10:46 παρὰ (para) ... ‘blind beggar was sitting beside the road’ SR GNT Mark 10:46 word 29
Mark 12:2 παρὰ (para) ... ‘season a slave in_order_that from the tenant_farmers he may receive’ SR GNT Mark 12:2 word 10
Mark 12:11 παρὰ (para) ... ‘from the master became this’ SR GNT Mark 12:11 word 1
Key: D=adverb P=preposition