Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘εἰς’ is used in 2 different forms in the Greek originals: εἰς (P-...), εἴς (P-...).
It is glossed in 14 different ways: ‘as in_order’, ‘against’, ‘among’, ‘as’, ‘at’, ‘for’, ‘for its’, ‘for/because’, ‘in’, ‘in_order’, ‘into’, ‘on’, ‘to’, ‘toward’.
(In the VLT, it was glossed in 12 different ways: ‘as in_order’, ‘against’, ‘among’, ‘at’, ‘for’, ‘for its’, ‘in’, ‘in_order’, ‘into’, ‘on’, ‘to’, ‘toward’.)
Yhn (Jhn) 1:7 εἰς (eis) ... ‘this one came for a testimony in_order_that he may testify’ SR GNT Yhn 1:7 word 3
Yhn (Jhn) 1:9 εἰς (eis) ... ‘every person coming into the world’ SR GNT Yhn 1:9 word 11
Yhn (Jhn) 1:11 εἰς (eis) ... ‘to his own he came’ SR GNT Yhn 1:11 word 1
Yhn (Jhn) 1:12 εἰς (eis) ... ‘to become to the ones believing in the name of him’ SR GNT Yhn 1:12 word 16
Yhn (Jhn) 1:18 εἰς (eis) ... ‘god the one being in the bosom of the’ SR GNT Yhn 1:18 word 14
Yhn (Jhn) 1:43 εἰς (eis) ... ‘of_next he wanted to come_out into Galilaia/(Gālīl) and he is finding’ SR GNT Yhn 1:43 word 7
Yhn (Jhn) 2:2 εἰς (eis) ... ‘the apprentices/followers of him to the wedding’ SR GNT Yhn 2:2 word 11
Yhn (Jhn) 2:11 εἰς (eis) ... ‘of him and believed in him the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 2:11 word 24
Yhn (Jhn) 2:12 εἰς (eis) ... ‘after this he came_downhill to Kafarnaʼoum he and’ SR GNT Yhn 2:12 word 5
Yhn (Jhn) 2:13 εἰς (eis) ... ‘Youdaiōns and went_uphill to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:13 word 13
Yhn (Jhn) 2:23 εἰς (eis) ... ‘feast many believed on the name of him’ SR GNT Yhn 2:23 word 15
Yhn (Jhn) 3:4 εἰς (eis) ... ‘being not he is able into the womb of the’ SR GNT Yhn 3:4 word 17
Yhn (Jhn) 3:5 εἰς (eis) ... ‘not he is able to come_in into the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:5 word 22
Yhn (Jhn) 3:13 εἰς (eis) ... ‘and no_one has gone_up into heaven except the one’ SR GNT Yhn 3:13 word 7
Yhn (Jhn) 3:16 εἰς (eis) ... ‘in_order_that everyone believing in him not may perish’ SR GNT Yhn 3:16 word 21
Yhn (Jhn) 3:17 εἰς (eis) ... ‘god his son into the world in_order_that’ SR GNT Yhn 3:17 word 9
Yhn (Jhn) 3:18 εἰς (eis) ... ‘the one believing in him not is_being judged’ SR GNT Yhn 3:18 word 3
Yhn (Jhn) 3:18 εἰς (eis) ... ‘because not he has believed in the name of the’ SR GNT Yhn 3:18 word 16
Yhn (Jhn) 3:19 εἰς (eis) ... ‘that light has come into the world and’ SR GNT Yhn 3:19 word 10
Yhn (Jhn) 3:22 εἰς (eis) ... ‘the apprentices/followers of him into the Judean land’ SR GNT Yhn 3:22 word 14
Yhn (Jhn) 3:24 εἰς (eis) ... ‘for was having_been throw into the prison Yōannaʸs’ SR GNT Yhn 3:24 word 5
Yhn (Jhn) 3:36 εἰς (eis) ... ‘the one believing in the son is having’ SR GNT Yhn 3:36 word 4
Yhn (Jhn) 4:3 εἰς (eis) ... ‘and went_away again into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:3 word 8
Yhn (Jhn) 4:5 εἰς (eis) ... ‘he is coming therefore to a city of Samareia/(Shomrōn) being called’ SR GNT Yhn 4:5 word 3
Yhn (Jhn) 4:8 εἰς (eis) ... ‘apprentices/followers of him had gone_away into the city in_order_that’ SR GNT Yhn 4:8 word 6
Yhn (Jhn) 4:14 εἰς (eis) ... ‘by_no_means not will_be thirsting for the age but’ SR GNT Yhn 4:14 word 19
Yhn (Jhn) 4:14 εἰς (eis) ... ‘a spring of water springing_up into life eternal’ SR GNT Yhn 4:14 word 37
Yhn (Jhn) 4:28 εἰς (eis) ... ‘woman and she went_away into the city and’ SR GNT Yhn 4:28 word 13
Yhn (Jhn) 4:36 εἰς (eis) ... ‘and is gathering_together fruit to life eternal in_order_that’ SR GNT Yhn 4:36 word 9
Yhn (Jhn) 4:38 εἰς (eis) ... ‘have laboured and you_all into the labour of them’ SR GNT Yhn 4:38 word 16
Yhn (Jhn) 4:39 εἰς (eis) ... ‘that many believed on him of the Samareitaʸs/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:39 word 8
Yhn (Jhn) 4:43 εἰς (eis) ... ‘days he came_out from_there into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:43 word 10
Yhn (Jhn) 4:45 εἰς (eis) ... ‘when therefore he came into Galilaia/(Gālīl) received him’ SR GNT Yhn 4:45 word 5
Yhn (Jhn) 4:45 εἰς (eis) ... ‘they for came to the feast’ SR GNT Yhn 4:45 word 31
Yhn (Jhn) 4:46 εἰς (eis) ... ‘he came therefore again to Kana of Galilaia/(Gālīl) where’ SR GNT Yhn 4:46 word 8
Yhn (Jhn) 4:47 εἰς (eis) ... ‘is coming out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl) went_away to’ SR GNT Yhn 4:47 word 11
Yhn (Jhn) 4:54 εἰς (eis) ... ‘having come out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 4:54 word 16
Yhn (Jhn) 5:1 εἰς (eis) ... ‘and went_uphill Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn 5:1 word 12
Yhn (Jhn) 5:7 εἰς (eis) ... ‘water he may put me into the pool in’ SR GNT Yhn 5:7 word 20
Yhn (Jhn) 5:24 εἰς (eis) ... ‘life eternal and into judgment not is coming’ SR GNT Yhn 5:24 word 20
Yhn (Jhn) 5:24 εἰς (eis) ... ‘has departed out_of death into life’ SR GNT Yhn 5:24 word 31
Yhn (Jhn) 5:29 εἰς (eis) ... ‘the good things having practiced to the resurrection of life the ones’ SR GNT Yhn 5:29 word 9
Yhn (Jhn) 5:29 εἰς (eis) ... ‘the evil things having done to the resurrection of judgment’ SR GNT Yhn 5:29 word 19
Yhn (Jhn) 5:45 εἰς (eis) ... ‘accusing against you_all Mōsaʸs/(Mosheh) in whom you_all have hoped’ SR GNT Yhn 5:45 word 20
Yhn (Jhn) 6:3 εἰς (eis) ... ‘went_uphill and into the mountain Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:3 word 6
Yhn (Jhn) 6:9 εἰς (eis) ... ‘these what is for so_many’ SR GNT Yhn 6:9 word 19
Yhn (Jhn) 6:14 εἰς (eis) ... ‘prophet who coming into the world’ SR GNT Yhn 6:14 word 22
Yhn (Jhn) 6:15 εἰς (eis) ... ‘king he withdrew again to the mountain himself’ SR GNT Yhn 6:15 word 19
Yhn (Jhn) 6:17 εἰς (eis) ... ‘and having boarded into the boat they were coming across’ SR GNT Yhn 6:17 word 4
Yhn (Jhn) 6:17 εἰς (eis) ... ‘across the sea to Kafarnaʼoum and darkness’ SR GNT Yhn 6:17 word 14
Yhn (Jhn) 2:25 γὰρ (gar) ... ‘concerning mankind he for was knowing what was’ SR GNT Yhn 2:25 word 14
Yhn (Jhn) 3:2 γὰρ (gar) ... ‘you have come as a teacher no_one for is able these signs’ SR GNT Yhn 3:2 word 21
Yhn (Jhn) 3:16 γὰρ (gar) ... ‘thus for loved god the’ SR GNT Yhn 3:16 word 2
Yhn (Jhn) 3:17 γὰρ (gar) ... ‘not for sent_out god his’ SR GNT Yhn 3:17 word 2
Yhn (Jhn) 3:19 γὰρ (gar) ... ‘the light was for of them evil the’ SR GNT Yhn 3:19 word 27
Yhn (Jhn) 3:20 γὰρ (gar) ... ‘everyone for evil doing is hating’ SR GNT Yhn 3:20 word 2
Yhn (Jhn) 3:24 γὰρ (gar) ... ‘not_yet for was having_been throw into’ SR GNT Yhn 3:24 word 2
Yhn (Jhn) 3:34 γὰρ (gar) ... ‘whom for sent_out god the’ SR GNT Yhn 3:34 word 2
Yhn (Jhn) 3:34 γὰρ (gar) ... ‘of god is speaking not for by measure he is giving’ SR GNT Yhn 3:34 word 12
Yhn (Jhn) 4:8 γὰρ (gar) ... ‘the for/because apprentices/followers of him had gone_away’ SR GNT Yhn 4:8 word 2
Yhn (Jhn) 4:9 γὰρ (gar) ... ‘from_Samareia/(Shomrōn) being not for are having_association_with Youdaiōns with Samareitaʸs/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:9 word 26
Yhn (Jhn) 4:18 γὰρ (gar) ... ‘five for/because husbands you had and’ SR GNT Yhn 4:18 word 2
Yhn (Jhn) 4:23 γὰρ (gar) ... ‘and truth also for the father such’ SR GNT Yhn 4:23 word 19
Yhn (Jhn) 4:37 γὰρ (gar) ... ‘in for this the statement’ SR GNT Yhn 4:37 word 2
Yhn (Jhn) 4:42 γὰρ (gar) ... ‘speech we are believing ourselves for we have heard and we have known’ SR GNT Yhn 4:42 word 21
Yhn (Jhn) 4:44 γὰρ (gar) ... ‘himself for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that’ SR GNT Yhn 4:44 word 2
Yhn (Jhn) 4:45 γὰρ (gar) ... ‘feast also they for came to the’ SR GNT Yhn 4:45 word 28
Yhn (Jhn) 4:47 γὰρ (gar) ... ‘the son he was going for to_be dying_off’ SR GNT Yhn 4:47 word 32
Yhn (Jhn) 5:13 γὰρ (gar) ... ‘had known who he is for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out a crowd’ SR GNT Yhn 5:13 word 11
Yhn (Jhn) 5:19 γὰρ (gar) ... ‘father doing whatever for that one may_be doing these things’ SR GNT Yhn 5:19 word 45
Yhn (Jhn) 5:20 γὰρ (gar) ... ‘the for father is loving the’ SR GNT Yhn 5:20 word 2
Yhn (Jhn) 5:21 γὰρ (gar) ... ‘as for the father is raising’ SR GNT Yhn 5:21 word 3
Yhn (Jhn) 5:22 γὰρ (gar) ... ‘and_not for the father is judging’ SR GNT Yhn 5:22 word 3
Yhn (Jhn) 5:26 γὰρ (gar) ... ‘as for the father is having’ SR GNT Yhn 5:26 word 3
Yhn (Jhn) 5:36 γὰρ (gar) ... ‘greater than Yōannaʸs the for works that has given’ SR GNT Yhn 5:36 word 12
Yhn (Jhn) 5:46 γὰρ (gar) ... ‘if for you_all were believing in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing’ SR GNT Yhn 5:46 word 2
Yhn (Jhn) 5:46 γὰρ (gar) ... ‘you_all were believing in me concerning for me that one wrote’ SR GNT Yhn 5:46 word 9
Yhn (Jhn) 6:6 γὰρ (gar) ... ‘testing him he for/because had known what he was going’ SR GNT Yhn 6:6 word 9
Yhn (Jhn) 6:27 γὰρ (gar) ... ‘to you_all will_be giving this one for the father sealed’ SR GNT Yhn 6:27 word 25
Yhn (Jhn) 6:33 γὰρ (gar) ... ‘the for bread of god is’ SR GNT Yhn 6:33 word 2
Yhn (Jhn) 6:40 γάρ (gar) ... ‘this for is the will’ SR GNT Yhn 6:40 word 3
Yhn (Jhn) 6:55 γὰρ (gar) ... ‘the for flesh of me true’ SR GNT Yhn 6:55 word 2
Yhn (Jhn) 6:64 γὰρ (gar) ... ‘not are believing had known for from the beginning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:64 word 15
Yhn (Jhn) 6:71 γὰρ (gar) ... ‘of Simōn of Iskariōtaʸs this one for was going to_be giving_over him’ SR GNT Yhn 6:71 word 12
Yhn (Jhn) 7:1 γὰρ (gar) ... ‘in Galilaia/(Gālīl) not for he was wanting in Youdaia’ SR GNT Yhn 7:1 word 13
Yhn (Jhn) 7:4 γάρ (gar) ... ‘no_one for anything in secret’ SR GNT Yhn 7:4 word 2
Yhn (Jhn) 7:5 γὰρ (gar) ... ‘not_even for the brothers of him’ SR GNT Yhn 7:5 word 3
Yhn (Jhn) 7:39 γὰρ (gar) ... ‘on him not_yet for was the spirit because’ SR GNT Yhn 7:39 word 21
Yhn (Jhn) 7:41 γὰρ (gar) ... ‘but were saying not for out_of Galilaia/(Gālīl) the’ SR GNT Yhn 7:41 word 15
Yhn (Jhn) 8:24 γὰρ (gar) ... ‘sins of you_all if for not you_all may believe that’ SR GNT Yhn 8:24 word 11
Yhn (Jhn) 8:42 γὰρ (gar) ... ‘would me I for from god came_out’ SR GNT Yhn 8:42 word 19
Yhn (Jhn) 8:42 γὰρ (gar) ... ‘and am coming and_not for of myself I have come’ SR GNT Yhn 8:42 word 30
Yhn (Jhn) 9:22 γὰρ (gar) ... ‘the Youdaiōns already for had decided the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 9:22 word 12
Yhn (Jhn) 9:30 γὰρ (gar) ... ‘to them in this for a marvellous thing is that’ SR GNT Yhn 9:30 word 13
Yhn (Jhn) 11:39 γάρ (gar) ... ‘already he is stinking the fourth_day for it is’ SR GNT Yhn 11:39 word 21
Yhn (Jhn) 12:8 γὰρ (gar) ... ‘the poor for always you_all are having with’ SR GNT Yhn 12:8 word 3
Yhn (Jhn) 12:43 γὰρ (gar) ... ‘they loved for the glory of humans’ SR GNT Yhn 12:43 word 2
Yhn (Jhn) 12:47 γὰρ (gar) ... ‘am judging him not for I came in_order_that I may judge’ SR GNT Yhn 12:47 word 21
Yhn (Jhn) 13:11 γὰρ (gar) ... ‘he had known for the one giving_over him’ SR GNT Yhn 13:11 word 2
Yhn (Jhn) 13:13 γάρ (gar) ... ‘rightly you_all are saying I am for’ SR GNT Yhn 13:13 word 14
Yhn (Jhn) 1:7 περὶ (peri) ... ‘a testimony in_order_that he may testify concerning the light in_order_that’ SR GNT Yhn 1:7 word 8
Yhn (Jhn) 1:8 περὶ (peri) ... ‘but in_order_that he may testify concerning the light’ SR GNT Yhn 1:8 word 9
Yhn (Jhn) 1:15 περὶ (peri) ... ‘Yōannaʸs is testifying concerning him and he has cried_out’ SR GNT Yhn 1:15 word 3
Yhn (Jhn) 1:22 περὶ (peri) ... ‘us what you are saying about yourself’ SR GNT Yhn 1:22 word 16
Yhn (Jhn) 1:47 περὶ (peri) ... ‘him and he is saying concerning him see truly’ SR GNT Yhn 1:47 word 13
Yhn (Jhn) 2:21 περὶ (peri) ... ‘that one but was speaking concerning the temple of the’ SR GNT Yhn 2:21 word 5
Yhn (Jhn) 2:25 περὶ (peri) ... ‘that anyone may testify concerning mankind he for’ SR GNT Yhn 2:25 word 10
Yhn (Jhn) 3:25 περὶ (peri) ... ‘of Yōannaʸs with a Youdaios about purification’ SR GNT Yhn 3:25 word 14
Yhn (Jhn) 5:31 περὶ (peri) ... ‘if I may_be testifying concerning myself the testimony’ SR GNT Yhn 5:31 word 4
Yhn (Jhn) 5:32 περὶ (peri) ... ‘is the one testifying concerning me and I have known’ SR GNT Yhn 5:32 word 5
Yhn (Jhn) 5:32 περὶ (peri) ... ‘testimony which he is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:32 word 18
Yhn (Jhn) 5:36 περὶ (peri) ... ‘which I am doing is testifying concerning me that the’ SR GNT Yhn 5:36 word 33
Yhn (Jhn) 5:37 περὶ (peri) ... ‘father that one has testified concerning me neither the voice’ SR GNT Yhn 5:37 word 10
Yhn (Jhn) 5:39 περὶ (peri) ... ‘are the ones testifying concerning me’ SR GNT Yhn 5:39 word 21
Yhn (Jhn) 5:46 περὶ (peri) ... ‘in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing in me concerning for me that one’ SR GNT Yhn 5:46 word 8
Yhn (Jhn) 6:41 περὶ (peri) ... ‘therefore the Youdaiōns about him because he said’ SR GNT Yhn 6:41 word 6
Yhn (Jhn) 6:61 περὶ (peri) ... ‘himself that are grumbling about this the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 6:61 word 16
Yhn (Jhn) 7:7 περὶ (peri) ... ‘because I am testifying concerning it that the’ SR GNT Yhn 7:7 word 16
Yhn (Jhn) 7:12 περὶ (peri) ... ‘and grumbling concerning him there was much’ SR GNT Yhn 7:12 word 5
Yhn (Jhn) 7:13 περὶ (peri) ... ‘however in public was speaking concerning him because_of the’ SR GNT Yhn 7:13 word 6
Yhn (Jhn) 7:17 περὶ (peri) ... ‘of him to_be practicing he will_be knowing concerning the teaching whether’ SR GNT Yhn 7:17 word 10
Yhn (Jhn) 7:32 περὶ (peri) ... ‘of the crowd grumbling concerning him these things and’ SR GNT Yhn 7:32 word 9
Yhn (Jhn) 7:39 περὶ (peri) ... ‘this but he said concerning the spirit of whom’ SR GNT Yhn 7:39 word 5
Yhn (Jhn) 8:13 περὶ (peri) ... ‘the Farisaios_party you about yourself are testifying the’ SR GNT Yhn 8:13 word 7
Yhn (Jhn) 8:14 περὶ (peri) ... ‘even_if I may_be testifying about myself true is’ SR GNT Yhn 8:14 word 12
Yhn (Jhn) 8:18 περὶ (peri) ... ‘am the one testifying about myself and is testifying’ SR GNT Yhn 8:18 word 5
Yhn (Jhn) 8:18 περὶ (peri) ... ‘myself and is testifying about me the having sent’ SR GNT Yhn 8:18 word 10
Yhn (Jhn) 8:26 περὶ (peri) ... ‘many things I am having concerning you_all to_be speaking and’ SR GNT Yhn 8:26 word 4
Yhn (Jhn) 8:46 περὶ (peri) ... ‘you_all is rebuking me concerning sin if the truth’ SR GNT Yhn 8:46 word 7
Yhn (Jhn) 9:17 περὶ (peri) ... ‘you what are saying about him because he opened_up’ SR GNT Yhn 9:17 word 13
Yhn (Jhn) 9:18 περὶ (peri) ... ‘therefore the Youdaiōns concerning him that he was’ SR GNT Yhn 9:18 word 6
Yhn (Jhn) 9:21 περὶ (peri) ... ‘him ask he about himself will_be speaking’ SR GNT Yhn 9:21 word 27
Yhn (Jhn) 10:13 περὶ (peri) ... ‘not is caring to him about the sheep’ SR GNT Yhn 10:13 word 14
Yhn (Jhn) 10:25 περὶ (peri) ... ‘of me these things is testifying concerning me’ SR GNT Yhn 10:25 word 32
Yhn (Jhn) 10:33 περὶ (peri) ... ‘to him the Youdaiōns for a good work not’ SR GNT Yhn 10:33 word 7
Yhn (Jhn) 10:33 περὶ (peri) ... ‘we are stoning you but for slander and because’ SR GNT Yhn 10:33 word 14
Yhn (Jhn) 10:41 περὶ (peri) ... ‘as_much_as said Yōannaʸs concerning this man true was’ SR GNT Yhn 10:41 word 23
Yhn (Jhn) 11:13 περὶ (peri) ... ‘had spoken but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) about the death of him’ SR GNT Yhn 11:13 word 5
Yhn (Jhn) 11:13 περὶ (peri) ... ‘but supposed that about the sleep of sleep’ SR GNT Yhn 11:13 word 15
Yhn (Jhn) 11:19 περὶ (peri) ... ‘in_order_that they may console them concerning their brother’ SR GNT Yhn 11:19 word 21
Yhn (Jhn) 12:6 περὶ (peri) ... ‘this not that for the poor was caring’ SR GNT Yhn 12:6 word 8
Yhn (Jhn) 12:41 περὶ (peri) ... ‘of him and spoke concerning him’ SR GNT Yhn 12:41 word 16
Yhn (Jhn) 13:18 περὶ (peri) ... ‘not about all of you_all I am speaking’ SR GNT Yhn 13:18 word 2
Yhn (Jhn) 13:22 περὶ (peri) ... ‘the apprentices/followers perplexing about whom he is speaking’ SR GNT Yhn 13:22 word 12
Yhn (Jhn) 13:24 περὶ (peri) ... ‘to inquire who it might_be about whom he is speaking’ SR GNT Yhn 13:24 word 21
Yhn (Jhn) 15:22 περὶ (peri) ... ‘excuse not they are having for the sin of them’ SR GNT Yhn 15:22 word 17
Yhn (Jhn) 15:26 περὶ (peri) ... ‘is going_out that one will_be testifying concerning me’ SR GNT Yhn 15:26 word 28
Yhn (Jhn) 16:8 περὶ (peri) ... ‘will_be rebuking the world concerning sin and concerning’ SR GNT Yhn 16:8 word 7
Yhn (Jhn) 16:8 περὶ (peri) ... ‘concerning sin and concerning righteousness and concerning’ SR GNT Yhn 16:8 word 10
Yhn (Jhn) 16:8 περὶ (peri) ... ‘concerning righteousness and concerning judgment’ SR GNT Yhn 16:8 word 13
Yhn (Jhn) 1:32 ἐπʼ (epʼ) ... ‘heaven and it remained on him’ SR GNT Yhn 1:32 word 20
Yhn (Jhn) 1:33 ἐφʼ (efʼ) ... ‘that one to me said on whom you may see the’ SR GNT Yhn 1:33 word 18
Yhn (Jhn) 1:33 ἐπʼ (epʼ) ... ‘coming_downhill and remaining on him he is’ SR GNT Yhn 1:33 word 29
Yhn (Jhn) 1:51 ἐπὶ (epi) ... ‘going_uphill and coming_downhill on the son of Man’ SR GNT Yhn 1:51 word 22
Yhn (Jhn) 3:36 ἐπʼ (epʼ) ... ‘severe_anger of god is remaining on him’ SR GNT Yhn 3:36 word 26
Yhn (Jhn) 4:6 ἐπὶ (epi) ... ‘journey was sitting thus at the well the hour’ SR GNT Yhn 4:6 word 18
Yhn (Jhn) 4:27 ἐπὶ (epi) ... ‘and after this came the’ SR GNT Yhn 4:27 word 2
Yhn (Jhn) 5:2 ἐπὶ (epi) ... ‘and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the sheep_gate a pool’ SR GNT Yhn 5:2 word 7
Yhn (Jhn) 6:2 ἐπὶ (epi) ... ‘signs which he was doing with the ones ailing’ SR GNT Yhn 6:2 word 18
Yhn (Jhn) 6:16 ἐπὶ (epi) ... ‘the apprentices/followers of him to the sea’ SR GNT Yhn 6:16 word 9
Yhn (Jhn) 6:19 ἐπὶ (epi) ... ‘they are observing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking on the sea and’ SR GNT Yhn 6:19 word 17
Yhn (Jhn) 6:21 ἐπὶ (epi) ... ‘became the boat at the land to’ SR GNT Yhn 6:21 word 18
Yhn (Jhn) 7:30 ἐπʼ (epʼ) ... ‘but no_one laid_on on him his hand’ SR GNT Yhn 7:30 word 12
Yhn (Jhn) 7:44 ἐπʼ (epʼ) ... ‘but no_one laid on him their hands’ SR GNT Yhn 7:44 word 14
Yhn (Jhn) 8:59 ἐπʼ (epʼ) ... ‘stones in_order_that they may throw at him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) but’ SR GNT Yhn 8:59 word 7
Yhn (Jhn) 9:6 ἐπὶ (epi) ... ‘of him the clay to his eyes’ SR GNT Yhn 9:6 word 19
Yhn (Jhn) 9:15 ἐπὶ (epi) ... ‘clay he put_on of me on the eyes and’ SR GNT Yhn 9:15 word 21
Yhn (Jhn) 11:38 ἐπʼ (epʼ) ... ‘and a stone was laying_on against it’ SR GNT Yhn 11:38 word 21
Yhn (Jhn) 12:14 ἐπʼ (epʼ) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) a little_donkey sat_down on it as is’ SR GNT Yhn 12:14 word 7
Yhn (Jhn) 12:15 ἐπὶ (epi) ... ‘of you is coming sitting on a colt of a donkey’ SR GNT Yhn 12:15 word 13
Yhn (Jhn) 12:16 ἐπʼ (epʼ) ... ‘that these things was concerning him having_been written and’ SR GNT Yhn 12:16 word 23
Yhn (Jhn) 13:18 ἐπʼ (epʼ) ... ‘the bread lifted_up against me the heel’ SR GNT Yhn 13:18 word 27
Yhn (Jhn) 13:25 ἐπὶ (epi) ... ‘therefore that one thus on the chest of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 13:25 word 7
Yhn (Jhn) 17:4 ἐπὶ (epi) ... ‘I you glorified on the earth the’ SR GNT Yhn 17:4 word 4
Yhn (Jhn) 18:4 ἐπʼ (epʼ) ... ‘all the things coming on him having come_out he said’ SR GNT Yhn 18:4 word 9
Yhn (Jhn) 19:13 ἐπὶ (epi) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he sat_down on the tribunal at a place’ SR GNT Yhn 19:13 word 18
Yhn (Jhn) 19:19 ἐπὶ (epi) ... ‘Pilatos and put on the stake it was’ SR GNT Yhn 19:19 word 10
Yhn (Jhn) 19:24 ἐπὶ (epi) ... ‘of me to themselves and for the clothing of me’ SR GNT Yhn 19:24 word 29
Yhn (Jhn) 19:31 ἐπὶ (epi) ... ‘in_order_that not may remain on the stake the’ SR GNT Yhn 19:31 word 10
Yhn (Jhn) 19:33 ἐπὶ (epi) ... ‘to on_the_other_hand Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come’ SR GNT Yhn 19:33 word 1
Yhn (Jhn) 20:7 ἐπὶ (epi) ... ‘handkerchief which was on the head of him’ SR GNT Yhn 20:7 word 6
Yhn (Jhn) 21:1 ἐπὶ (epi) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the apprentices/followers at the sea of Tiberios’ SR GNT Yhn 21:1 word 14
Yhn (Jhn) 21:20 ἐπὶ (epi) ... ‘at the supper on the chest of him’ SR GNT Yhn 21:20 word 19
Mark 1:10 ἐπʼ (epʼ) ... ‘as a dove coming_downhill on him’ SR GNT Mark 1:10 word 29
Mark 1:22 ἐπὶ (epi) ... ‘and they were_being astonished at the teaching of him’ SR GNT Mark 1:22 word 3
Mark 1:45 ἐπʼ (epʼ) ... ‘to come_in but outside in desolate places he was’ SR GNT Mark 1:45 word 25
Mark 2:10 ἐπὶ (epi) ... ‘the son of Man on the earth to_be forgiving’ SR GNT Mark 2:10 word 15
Mark 2:14 ἐπὶ (epi) ... ‘the son of Alfaios sitting at the tax_office and’ SR GNT Mark 2:14 word 11
Mark 2:21 ἐπὶ (epi) ... ‘of cloth unshrunken is sewing_on on a garment old if’ SR GNT Mark 2:21 word 10
Mark 2:26 ἐπὶ (epi) ... ‘the house of god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the chief_priest and’ SR GNT Mark 2:26 word 9
Mark 3:5 ἐπὶ (epi) ... ‘with anger grieving at the hardening of the’ SR GNT Mark 3:5 word 8
Mark 3:24 ἐφʼ (efʼ) ... ‘and if a kingdom against itself may_be divided not’ SR GNT Mark 3:24 word 4
Mark 3:25 ἐφʼ (efʼ) ... ‘and if a house against itself may_be divided not’ SR GNT Mark 3:25 word 5
Mark 3:26 ἐφʼ (efʼ) ... ‘if Satan/(Sāţān) rose_up against himself and was divided’ SR GNT Mark 3:26 word 10
Mark 4:1 ἐπὶ (epi) ... ‘to the sea on the land were’ SR GNT Mark 4:1 word 51
Mark 4:5 ἐπὶ (epi) ... ‘and other fell on the rocky place and’ SR GNT Mark 4:5 word 7
Mark 4:16 ἐπὶ (epi) ... ‘are likewise the ones on the rocky places being sown’ SR GNT Mark 4:16 word 8
Mark 4:20 ἐπὶ (epi) ... ‘those are the ones on the soil the’ SR GNT Mark 4:20 word 7
Mark 4:21 ἐπὶ (epi) ... ‘bed not in_order_that on the lampstand it may_be put’ SR GNT Mark 4:21 word 28
Mark 4:26 ἐπὶ (epi) ... ‘may throw the seed on the earth’ SR GNT Mark 4:26 word 20
Yhn (Jhn) 1:6 παρὰ (para) ... ‘became a man having_been sent_out from god the name to him was’ SR GNT Yhn 1:6 word 5
Yhn (Jhn) 1:14 παρὰ (para) ... ‘a glory as of an only_birthed with a father full of grace’ SR GNT Yhn 1:14 word 18
Yhn (Jhn) 1:39 παρʼ (parʼ) ... ‘where he is remaining and with him they remained day’ SR GNT Yhn 1:39 word 16
Yhn (Jhn) 1:40 παρὰ (para) ... ‘the two having heard from Yōannaʸs and having followed’ SR GNT Yhn 1:40 word 15
Yhn (Jhn) 4:9 παρʼ (parʼ) ... ‘you a Youdaios being from me to drink are requesting’ SR GNT Yhn 4:9 word 13
Yhn (Jhn) 4:40 παρʼ (parʼ) ... ‘they were asking him to remain with them and he remained’ SR GNT Yhn 4:40 word 14
Yhn (Jhn) 4:52 παρʼ (parʼ) ... ‘therefore the hour from them in which’ SR GNT Yhn 4:52 word 8
Yhn (Jhn) 5:34 παρὰ (para) ... ‘I but not from human_origin the testimony’ SR GNT Yhn 5:34 word 4
Yhn (Jhn) 5:41 παρὰ (para) ... ‘glory from humans not I am receiving’ SR GNT Yhn 5:41 word 2
Yhn (Jhn) 5:44 παρὰ (para) ... ‘you_all to believe glory from one_another receiving and’ SR GNT Yhn 5:44 word 7
Yhn (Jhn) 5:44 παρὰ (para) ... ‘the glory which is from the only god’ SR GNT Yhn 5:44 word 14
Yhn (Jhn) 6:45 παρὰ (para) ... ‘of god everyone having heard from the father and’ SR GNT Yhn 6:45 word 17
Yhn (Jhn) 6:46 παρὰ (para) ... ‘except the one being from god this one has seen’ SR GNT Yhn 6:46 word 12
Yhn (Jhn) 7:29 παρʼ (parʼ) ... ‘have known him because from him I am and_that one’ SR GNT Yhn 7:29 word 6
Yhn (Jhn) 7:51 παρʼ (parʼ) ... ‘not may hear first from him and may know’ SR GNT Yhn 7:51 word 12
Yhn (Jhn) 8:26 παρʼ (parʼ) ... ‘and_I what heard from him these things I am speaking’ SR GNT Yhn 8:26 word 21
Yhn (Jhn) 8:38 παρὰ (para) ... ‘what I have seen with the father I am speaking’ SR GNT Yhn 8:38 word 6
Yhn (Jhn) 8:38 παρὰ (para) ... ‘therefore what you_all heard with your father you_all are doing’ SR GNT Yhn 8:38 word 22
Yhn (Jhn) 8:40 παρὰ (para) ... ‘I have spoken that I heard from god this Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Yhn 8:40 word 17
Yhn (Jhn) 9:16 παρὰ (para) ... ‘not is this one from god man because’ SR GNT Yhn 9:16 word 14
Yhn (Jhn) 9:33 παρὰ (para) ... ‘except was this man from god not he was able’ SR GNT Yhn 9:33 word 5
Yhn (Jhn) 10:18 παρὰ (para) ... ‘this command I received from the father of me’ SR GNT Yhn 10:18 word 31
Yhn (Jhn) 14:17 παρʼ (parʼ) ... ‘are knowing him because with you_all he is remaining and’ SR GNT Yhn 14:17 word 27
Yhn (Jhn) 14:23 παρʼ (parʼ) ... ‘we will_be coming and a dwelling with him we will_be making’ SR GNT Yhn 14:23 word 33
Yhn (Jhn) 14:25 παρʼ (parʼ) ... ‘these things I have spoken to you_all with you_all remaining’ SR GNT Yhn 14:25 word 4
Yhn (Jhn) 15:15 παρὰ (para) ... ‘all things what I heard from the father of me’ SR GNT Yhn 15:15 word 26
Yhn (Jhn) 15:26 παρὰ (para) ... ‘I will_be sending to you_all from the father the’ SR GNT Yhn 15:26 word 11
Yhn (Jhn) 15:26 παρὰ (para) ... ‘spirit of truth who from the father is going_out’ SR GNT Yhn 15:26 word 21
Yhn (Jhn) 16:27 παρὰ (para) ... ‘you_all have believed that I from god came_out’ SR GNT Yhn 16:27 word 16
Yhn (Jhn) 16:28 παρὰ (para) ... ‘I came_out from the father and’ SR GNT Yhn 16:28 word 2
Yhn (Jhn) 17:5 παρὰ (para) ... ‘me you father with yourself with the glory’ SR GNT Yhn 17:5 word 8
Yhn (Jhn) 17:5 παρὰ (para) ... ‘the world to_be with you’ SR GNT Yhn 17:5 word 23
Yhn (Jhn) 17:7 παρὰ (para) ... ‘as_much_as you have given to me from you are’ SR GNT Yhn 17:7 word 13
Yhn (Jhn) 17:8 παρὰ (para) ... ‘received them truly that from you I came_out and’ SR GNT Yhn 17:8 word 21
Yhn (Jhn) 19:25 παρὰ (para) ... ‘had stood on_the_other_hand by the stake of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:25 word 3
Mark 1:16 παρὰ (para) ... ‘and passing_by by the sea of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 1:16 word 5
Mark 2:13 παρὰ (para) ... ‘and he came_out again beside the sea and’ SR GNT Mark 2:13 word 5
Mark 3:21 παρʼ (parʼ) ... ‘and having heard it the ones with him they came_out to apprehend’ SR GNT Mark 3:21 word 6
Mark 4:1 παρὰ (para) ... ‘again he began to_be teaching beside the sea and’ SR GNT Mark 4:1 word 6
Mark 4:4 παρὰ (para) ... ‘some indeed fell along the road and’ SR GNT Mark 4:4 word 11
Mark 4:15 παρὰ (para) ... ‘and are the ones along the road where’ SR GNT Mark 4:15 word 5
Mark 5:21 παρὰ (para) ... ‘him and he was beside the sea’ SR GNT Mark 5:21 word 25
Mark 5:26 παρʼ (parʼ) ... ‘and having spent the things by herself all and’ SR GNT Mark 5:26 word 11
Mark 8:11 παρʼ (parʼ) ... ‘to_be debating against him seeking from him a sign from’ SR GNT Mark 8:11 word 12
Mark 10:27 παρὰ (para) ... ‘on them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is saying with humans impossible it_is but’ SR GNT Mark 10:27 word 8
Mark 10:27 παρὰ (para) ... ‘impossible it_is but not with god all things for’ SR GNT Mark 10:27 word 15
Mark 10:27 παρὰ (para) ... ‘all things for possible are with god’ SR GNT Mark 10:27 word 22
Mark 10:46 παρὰ (para) ... ‘blind beggar was sitting beside the road’ SR GNT Mark 10:46 word 29
Mark 12:2 παρὰ (para) ... ‘season a slave in_order_that from the tenant_farmers he may receive’ SR GNT Mark 12:2 word 10
Mark 12:11 παρὰ (para) ... ‘from the master became this’ SR GNT Mark 12:11 word 1
Yhn (Jhn) 1:1 ἐν (en) ... ‘in the beginning was the’ SR GNT Yhn 1:1 word 1
Yhn (Jhn) 1:2 ἐν (en) ... ‘this one was in the beginning with god’ SR GNT Yhn 1:2 word 3
Yhn (Jhn) 1:4 ἐν (en) ... ‘in him life was’ SR GNT Yhn 1:4 word 1
Yhn (Jhn) 1:5 ἐν (en) ... ‘and the light in the darkness is shining’ SR GNT Yhn 1:5 word 4
Yhn (Jhn) 1:10 ἐν (en) ... ‘in the world he was’ SR GNT Yhn 1:10 word 1
Yhn (Jhn) 1:14 ἐν (en) ... ‘became and sheltered among us and we saw’ SR GNT Yhn 1:14 word 8
Yhn (Jhn) 1:23 ἐν (en) ... ‘I am a voice shouting in the wilderness straighten’ SR GNT Yhn 1:23 word 5
Yhn (Jhn) 1:26 ἐν (en) ... ‘saying I am immersing in water in the midst of you_all’ SR GNT Yhn 1:26 word 9
Yhn (Jhn) 1:28 ἐν (en) ... ‘these things in Baʸthania became beyond’ SR GNT Yhn 1:28 word 3
Yhn (Jhn) 1:31 ἐν (en) ... ‘this came I in water immersing’ SR GNT Yhn 1:31 word 15
Yhn (Jhn) 1:33 ἐν (en) ... ‘having sent me to_be immersing in water that one to me’ SR GNT Yhn 1:33 word 12
Yhn (Jhn) 1:33 ἐν (en) ... ‘is the one immersing in the spirit holy’ SR GNT Yhn 1:33 word 37
Yhn (Jhn) 1:45 ἐν (en) ... ‘whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh) in the law and’ SR GNT Yhn 1:45 word 11
Yhn (Jhn) 1:47 ἐν (en) ... ‘see truly an Israelite in whom deceit not’ SR GNT Yhn 1:47 word 21
Yhn (Jhn) 2:1 ἐν (en) ... ‘third a wedding became in Kana of Galilaia/(Gālīl) and’ SR GNT Yhn 2:1 word 10
Yhn (Jhn) 2:11 ἐν (en) ... ‘of the signs Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in Kana of Galilaia/(Gālīl) and’ SR GNT Yhn 2:11 word 11
Yhn (Jhn) 2:14 ἐν (en) ... ‘and he found in the temple the ones’ SR GNT Yhn 2:14 word 3
Yhn (Jhn) 2:19 ἐν (en) ... ‘temple this and in three days I will_be raising’ SR GNT Yhn 2:19 word 12
Yhn (Jhn) 2:20 ἐν (en) ... ‘this and you in three days will_be raising’ SR GNT Yhn 2:20 word 19
Yhn (Jhn) 2:23 ἐν (en) ... ‘when and he was in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the’ SR GNT Yhn 2:23 word 4
Yhn (Jhn) 2:23 ἐν (en) ... ‘he was in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the passover_feast at’ SR GNT Yhn 2:23 word 7
Yhn (Jhn) 2:23 ἐν (en) ... ‘at the passover_feast at the feast many’ SR GNT Yhn 2:23 word 10
Yhn (Jhn) 2:25 ἐν (en) ... ‘was knowing what was in the person’ SR GNT Yhn 2:25 word 19
Yhn (Jhn) 3:14 ἐν (en) ... ‘exalted the serpent in the wilderness thus’ SR GNT Yhn 3:14 word 7
Yhn (Jhn) 3:15 ἐν (en) ... ‘in_order_that everyone believing in him may_be having life’ SR GNT Yhn 3:15 word 6
Yhn (Jhn) 3:21 ἐν (en) ... ‘the works that in god it is having_been worked’ SR GNT Yhn 3:21 word 16
Yhn (Jhn) 3:23 ἐν (en) ... ‘also Yōannaʸs immersing in Ainōn near Saleim’ SR GNT Yhn 3:23 word 7
Yhn (Jhn) 3:35 ἐν (en) ... ‘and all things has given in the hand of him’ SR GNT Yhn 3:35 word 10
Yhn (Jhn) 4:14 ἐν (en) ... ‘I will_be giving to him will_be becoming in him a spring of water’ SR GNT Yhn 4:14 word 32
Yhn (Jhn) 4:20 ἐν (en) ... ‘the fathers of us on mountain this prostrated’ SR GNT Yhn 4:20 word 4
Yhn (Jhn) 4:20 ἐν (en) ... ‘you_all are saying that in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) is the’ SR GNT Yhn 4:20 word 14
Yhn (Jhn) 4:21 ἐν (en) ... ‘an hour when neither on mountain this nor’ SR GNT Yhn 4:21 word 16
Yhn (Jhn) 4:21 ἐν (en) ... ‘mountain this nor in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) you_all will_be worshipping before the’ SR GNT Yhn 4:21 word 24
Yhn (Jhn) 4:23 ἐν (en) ... ‘will_be worshipping before the father in spirit and truth’ SR GNT Yhn 4:23 word 14
Yhn (Jhn) 4:24 ἐν (en) ... ‘the ones prostrating before him in spirit and truth’ SR GNT Yhn 4:24 word 9
Yhn (Jhn) 4:31 ἐν (en) ... ‘in the time meanwhile were asking’ SR GNT Yhn 4:31 word 2
Yhn (Jhn) 4:37 ἐν (en) ... ‘in for this the’ SR GNT Yhn 4:37 word 1
Yhn (Jhn) 4:44 ἐν (en) ... ‘testified that a prophet in his own hometown’ SR GNT Yhn 4:44 word 8
Yhn (Jhn) 4:45 ἐν (en) ... ‘having seen as_much_as he did in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the’ SR GNT Yhn 4:45 word 19
Yhn (Jhn) 4:45 ἐν (en) ... ‘he did in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the feast also’ SR GNT Yhn 4:45 word 23
Yhn (Jhn) 4:46 ἐν (en) ... ‘of whose son was ailing in Kafarnaʼoum’ SR GNT Yhn 4:46 word 32
Yhn (Jhn) 4:52 ἐν (en) ... ‘hour from them in which better he had’ SR GNT Yhn 4:52 word 10
Yhn (Jhn) 4:53 ἐν (en) ... ‘that was at the hour at which said to him’ SR GNT Yhn 4:53 word 11
Yhn (Jhn) 5:2 ἐν (en) ... ‘there is and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the’ SR GNT Yhn 5:2 word 3
Yhn (Jhn) 5:3 ἐν (en) ... ‘in these was lying a multitude’ SR GNT Yhn 5:3 word 1
Yhn (Jhn) 5:5 ἐν (en) ... ‘eight years being in the sicknesses of him’ SR GNT Yhn 5:5 word 14
Yhn (Jhn) 5:7 ἐν (en) ... ‘into the pool in which but am coming’ SR GNT Yhn 5:7 word 23
Yhn (Jhn) 5:9 ἐν (en) ... ‘it was and the day_of_rest on that day’ SR GNT Yhn 5:9 word 24
Yhn (Jhn) 5:13 ἐν (en) ... ‘bowed_out a crowd being in the place’ SR GNT Yhn 5:13 word 18
Yhn (Jhn) 5:14 ἐν (en) ... ‘is finding him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the temple and’ SR GNT Yhn 5:14 word 10
Yhn (Jhn) 1:3 διʼ (diʼ) ... ‘all things through him became and’ SR GNT Yhn 1:3 word 2
Yhn (Jhn) 1:7 διʼ (diʼ) ... ‘in_order_that all may believe through him’ SR GNT Yhn 1:7 word 15
Yhn (Jhn) 1:10 διʼ (diʼ) ... ‘and the world through him became and’ SR GNT Yhn 1:10 word 9
Yhn (Jhn) 1:17 διὰ (dia) ... ‘because the law through Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace’ SR GNT Yhn 1:17 word 4
Yhn (Jhn) 1:17 διὰ (dia) ... ‘grace and truth through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah became’ SR GNT Yhn 1:17 word 14
Yhn (Jhn) 1:31 διὰ (dia) ... ‘in_order_that may_be revealed to Israaʸl/(Yisrāʼēl) because_of this came I’ SR GNT Yhn 1:31 word 10
Yhn (Jhn) 2:24 διὰ (dia) ... ‘was entrusting himself to them because_of that him to_be knowing’ SR GNT Yhn 2:24 word 12
Yhn (Jhn) 3:17 διʼ (diʼ) ... ‘may_be saved the world through him’ SR GNT Yhn 3:17 word 22
Yhn (Jhn) 3:29 διὰ (dia) ... ‘from him with joy is rejoicing because_of the voice of the’ SR GNT Yhn 3:29 word 22
Yhn (Jhn) 4:4 διὰ (dia) ... ‘and him to_be passing_through through Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:4 word 5
Yhn (Jhn) 4:39 διὰ (dia) ... ‘him of the Samareitaʸs/(Shomrōn) because_of the message of the’ SR GNT Yhn 4:39 word 12
Yhn (Jhn) 4:41 διὰ (dia) ... ‘with many more believed because_of the message of him’ SR GNT Yhn 4:41 word 6
Yhn (Jhn) 4:42 διὰ (dia) ... ‘women they were saying no_longer because_of your speech we are believing’ SR GNT Yhn 4:42 word 12
Yhn (Jhn) 5:16 διὰ (dia) ... ‘and because_of this were persecuting the’ SR GNT Yhn 5:16 word 2
Yhn (Jhn) 5:18 διὰ (dia) ... ‘because_of this therefore more’ SR GNT Yhn 5:18 word 1
Yhn (Jhn) 6:57 διὰ (dia) ... ‘father and_I am living because_of the father also’ SR GNT Yhn 6:57 word 10
Yhn (Jhn) 6:57 διʼ (diʼ) ... ‘me and_that one will_be living because_of me’ SR GNT Yhn 6:57 word 23
Yhn (Jhn) 6:65 διὰ (dia) ... ‘and he was saying because_of this I have said to you_all’ SR GNT Yhn 6:65 word 3
Yhn (Jhn) 7:13 διὰ (dia) ... ‘was speaking concerning him because_of the fear of the’ SR GNT Yhn 7:13 word 9
Yhn (Jhn) 7:22 διὰ (dia) ... ‘because_of this Mōsaʸs/(Mosheh) has given’ SR GNT Yhn 7:22 word 1
Yhn (Jhn) 7:43 διʼ (diʼ) ... ‘in the crowd because_of him’ SR GNT Yhn 7:43 word 12
Yhn (Jhn) 7:45 διὰ (dia) ... ‘said to them those for_reason why not you_all brought’ SR GNT Yhn 7:45 word 16
Yhn (Jhn) 8:43 διὰ (dia) ... ‘for_reason why speech my’ SR GNT Yhn 8:43 word 1
Yhn (Jhn) 8:46 διὰ (dia) ... ‘if the truth I am speaking for_reason why you_all not’ SR GNT Yhn 8:46 word 13
Yhn (Jhn) 8:47 διὰ (dia) ... ‘messages of god is hearing because_of this you_all not’ SR GNT Yhn 8:47 word 11
Yhn (Jhn) 9:23 διὰ (dia) ... ‘because_of this the parents’ SR GNT Yhn 9:23 word 1
Yhn (Jhn) 10:1 διὰ (dia) ... ‘the one not coming_in by the door to’ SR GNT Yhn 10:1 word 9
Yhn (Jhn) 10:2 διὰ (dia) ... ‘the one but coming_in by the door shepherd’ SR GNT Yhn 10:2 word 5
Yhn (Jhn) 10:9 διʼ (diʼ) ... ‘am the door by me if anyone’ SR GNT Yhn 10:9 word 6
Yhn (Jhn) 10:17 διὰ (dia) ... ‘because_of this me the’ SR GNT Yhn 10:17 word 1
Yhn (Jhn) 10:19 διὰ (dia) ... ‘among the Youdaiōns because_of messages these’ SR GNT Yhn 10:19 word 8
Yhn (Jhn) 10:32 διὰ (dia) ... ‘the father of me because_of which of them work’ SR GNT Yhn 10:32 word 17
Yhn (Jhn) 11:4 διʼ (diʼ) ... ‘the son of god by it’ SR GNT Yhn 11:4 word 28
Yhn (Jhn) 11:15 διʼ (diʼ) ... ‘and I am rejoicing because_of you_all in_order_that you_all may believe’ SR GNT Yhn 11:15 word 3
Yhn (Jhn) 11:42 διὰ (dia) ... ‘from me you are hearing but because_of the crowd having stood_around’ SR GNT Yhn 11:42 word 9
Yhn (Jhn) 12:5 διὰ (dia) ... ‘for_reason why this ointment’ SR GNT Yhn 12:5 word 1
Yhn (Jhn) 12:9 διὰ (dia) ... ‘and they came not because_of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) only but’ SR GNT Yhn 12:9 word 19
Yhn (Jhn) 12:11 διʼ (diʼ) ... ‘because many because_of him were going_away of the’ SR GNT Yhn 12:11 word 5
Yhn (Jhn) 12:18 διὰ (dia) ... ‘because_of this also met’ SR GNT Yhn 12:18 word 1
Yhn (Jhn) 12:27 διὰ (dia) ... ‘hour this but because_of this I came to’ SR GNT Yhn 12:27 word 17
Yhn (Jhn) 12:30 διʼ (diʼ) ... ‘said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not because_of me voice this’ SR GNT Yhn 12:30 word 8
Yhn (Jhn) 12:30 διʼ (diʼ) ... ‘this has become but because_of you_all’ SR GNT Yhn 12:30 word 17
Yhn (Jhn) 12:39 διὰ (dia) ... ‘because_of this not they were able’ SR GNT Yhn 12:39 word 1
Yhn (Jhn) 12:42 διὰ (dia) ... ‘in him but because_of the Farisaios_party not’ SR GNT Yhn 12:42 word 13
Yhn (Jhn) 13:11 διὰ (dia) ... ‘the one giving_over him because_of this he said not’ SR GNT Yhn 13:11 word 7
Yhn (Jhn) 13:37 διὰ (dia) ... ‘to him Petros master for_reason why not I am being_able’ SR GNT Yhn 13:37 word 6
Yhn (Jhn) 14:6 διʼ (diʼ) ... ‘the father except by me’ SR GNT Yhn 14:6 word 22
Yhn (Jhn) 14:11 διὰ (dia) ... ‘if but not because_of the works themselves’ SR GNT Yhn 14:11 word 21
Yhn (Jhn) 15:3 διὰ (dia) ... ‘you_all clean are because_of the message which’ SR GNT Yhn 15:3 word 5
Yhn (Jhn) 15:19 διὰ (dia) ... ‘out_of the world because_of this is hating you_all’ SR GNT Yhn 15:19 word 31
Yhn (Jhn) 1:1 πρὸς (pros) ... ‘the message was with god and god’ SR GNT Yhn 1:1 word 10
Yhn (Jhn) 1:2 πρὸς (pros) ... ‘was in the beginning with god’ SR GNT Yhn 1:2 word 5
Yhn (Jhn) 1:29 πρὸς (pros) ... ‘he is seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to him and is saying’ SR GNT Yhn 1:29 word 9
Yhn (Jhn) 1:42 πρὸς (pros) ... ‘he led him to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him’ SR GNT Yhn 1:42 word 5
Yhn (Jhn) 1:47 πρὸς (pros) ... ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nathanaaʸl coming to him and he is saying’ SR GNT Yhn 1:47 word 9
Yhn (Jhn) 2:3 πρὸς (pros) ... ‘the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to him wine not’ SR GNT Yhn 2:3 word 21
Yhn (Jhn) 3:2 πρὸς (pros) ... ‘this one came to him by night and’ SR GNT Yhn 3:2 word 4
Yhn (Jhn) 3:4 πρὸς (pros) ... ‘is saying to him Nikodaʸmos how’ SR GNT Yhn 3:4 word 2
Yhn (Jhn) 3:20 πρὸς (pros) ... ‘and not is coming to the light in_order_that’ SR GNT Yhn 3:20 word 12
Yhn (Jhn) 3:21 πρὸς (pros) ... ‘the truth is coming to the light in_order_that’ SR GNT Yhn 3:21 word 7
Yhn (Jhn) 3:26 πρὸς (pros) ... ‘and they came to Yōannaʸs and they said’ SR GNT Yhn 3:26 word 5
Yhn (Jhn) 3:26 πρὸς (pros) ... ‘and all are coming to him’ SR GNT Yhn 3:26 word 31
Yhn (Jhn) 4:15 πρὸς (pros) ... ‘is saying to him the woman’ SR GNT Yhn 4:15 word 2
Yhn (Jhn) 4:30 πρὸς (pros) ... ‘city and they were coming to him’ SR GNT Yhn 4:30 word 9
Yhn (Jhn) 4:33 πρὸς (pros) ... ‘therefore the apprentices/followers to one_another not anyone’ SR GNT Yhn 4:33 word 9
Yhn (Jhn) 4:35 πρὸς (pros) ... ‘because white they are toward harvest already’ SR GNT Yhn 4:35 word 28
Yhn (Jhn) 4:40 πρὸς (pros) ... ‘when therefore came to him the Samareitaʸs/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn 4:40 word 6
Yhn (Jhn) 4:47 πρὸς (pros) ... ‘into Galilaia/(Gālīl) went_away to him and was asking’ SR GNT Yhn 4:47 word 17
Yhn (Jhn) 4:48 πρὸς (pros) ... ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to him if not’ SR GNT Yhn 4:48 word 5
Yhn (Jhn) 4:49 πρὸς (pros) ... ‘is saying to him the royal official’ SR GNT Yhn 4:49 word 2
Yhn (Jhn) 5:33 πρὸς (pros) ... ‘you_all have sent_out to Yōannaʸs and he has testified’ SR GNT Yhn 5:33 word 3
Yhn (Jhn) 5:35 πρὸς (pros) ... ‘and willed to_be exulted for a hour in the’ SR GNT Yhn 5:35 word 13
Yhn (Jhn) 5:40 πρός (pros) ... ‘not you_all are willing to come to me in_order_that life’ SR GNT Yhn 5:40 word 5
Yhn (Jhn) 5:45 πρὸς (pros) ... ‘I will_be accusing against you_all before the father is’ SR GNT Yhn 5:45 word 9
Yhn (Jhn) 6:5 πρὸς (pros) ... ‘a great crowd is coming to him he is saying to’ SR GNT Yhn 6:5 word 16
Yhn (Jhn) 6:5 πρὸς (pros) ... ‘to him he is saying to Filippos from_where we may buy’ SR GNT Yhn 6:5 word 19
Yhn (Jhn) 6:17 πρὸς (pros) ... ‘had become and not_yet to them had come Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 6:17 word 31
Yhn (Jhn) 6:28 πρὸς (pros) ... ‘they said therefore to him what we may_be doing’ SR GNT Yhn 6:28 word 3
Yhn (Jhn) 6:34 πρὸς (pros) ... ‘they said therefore to him Master always’ SR GNT Yhn 6:34 word 3
Yhn (Jhn) 6:35 πρὸς (pros) ... ‘of life the one coming to me by_no_means not’ SR GNT Yhn 6:35 word 15
Yhn (Jhn) 6:37 πρὸς (pros) ... ‘to me the father to me will_be coming and’ SR GNT Yhn 6:37 word 7
Yhn (Jhn) 6:37 πρός (pros) ... ‘and the one coming to me by_no_means not’ SR GNT Yhn 6:37 word 13
Yhn (Jhn) 6:44 πρός (pros) ... ‘no_one is able to come to me if not’ SR GNT Yhn 6:44 word 4
Yhn (Jhn) 6:45 πρὸς (pros) ... ‘and having learned is coming to me’ SR GNT Yhn 6:45 word 25
Yhn (Jhn) 6:52 πρὸς (pros) ... ‘were quarrelling therefore with one_another the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 6:52 word 3
Yhn (Jhn) 6:65 πρός (pros) ... ‘no_one is able to come to me if not’ SR GNT Yhn 6:65 word 11
Yhn (Jhn) 6:68 πρὸς (pros) ... ‘Simōn Petros master to whom we will_be going_away the messages’ SR GNT Yhn 6:68 word 9
Yhn (Jhn) 7:3 πρὸς (pros) ... ‘said therefore to him the brothers’ SR GNT Yhn 7:3 word 5
Yhn (Jhn) 7:33 πρὸς (pros) ... ‘I am and I am going to the one having sent me’ SR GNT Yhn 7:33 word 16
Yhn (Jhn) 7:35 πρὸς (pros) ... ‘therefore the Youdaiōns to themselves where this one’ SR GNT Yhn 7:35 word 7
Yhn (Jhn) 7:37 πρός (pros) ... ‘anyone may_be thirsting him let_be coming to me and him let_be drinking’ SR GNT Yhn 7:37 word 26
Yhn (Jhn) 7:45 πρὸς (pros) ... ‘therefore the attendants to the chief_priests and’ SR GNT Yhn 7:45 word 6
Yhn (Jhn) 7:50 πρὸς (pros) ... ‘is saying Nikodaʸmos to them the one having come’ SR GNT Yhn 7:50 word 5
Yhn (Jhn) 7:50 πρὸς (pros) ... ‘them the one having come to him earlier one’ SR GNT Yhn 7:50 word 10
Yhn (Jhn) 8:31 πρὸς (pros) ... ‘was saying therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the having believed in him’ SR GNT Yhn 8:31 word 5
Yhn (Jhn) 8:33 πρὸς (pros) ... ‘they answered to him seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Yhn 8:33 word 2
Yhn (Jhn) 8:57 πρὸς (pros) ... ‘therefore the Youdaiōns to him fifty years’ SR GNT Yhn 8:57 word 6
Yhn (Jhn) 9:13 πρὸς (pros) ... ‘they are bringing him to the Farisaios_party the’ SR GNT Yhn 9:13 word 4
Yhn (Jhn) 10:35 πρὸς (pros) ... ‘those he called gods to whom the message’ SR GNT Yhn 10:35 word 5
Yhn (Jhn) 10:41 πρὸς (pros) ... ‘and many came to him and they were saying’ SR GNT Yhn 10:41 word 4
Yhn (Jhn) 1:30 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘this one it is concerning whom I said’ SR GNT Yhn 1:30 word 3
Yhn (Jhn) 6:51 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘flesh of me is for the of the world’ SR GNT Yhn 6:51 word 41
Yhn (Jhn) 10:11 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘life of him is laying for the sheep’ SR GNT Yhn 10:11 word 17
Yhn (Jhn) 10:15 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘life of me I am laying for the sheep’ SR GNT Yhn 10:15 word 17
Yhn (Jhn) 11:4 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘to death but for the glory of god’ SR GNT Yhn 11:4 word 15
Yhn (Jhn) 11:50 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘one man may die_off for the people and’ SR GNT Yhn 11:50 word 12
Yhn (Jhn) 11:51 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘was going Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be dying_off for the nation’ SR GNT Yhn 11:51 word 24
Yhn (Jhn) 11:52 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘and not for the nation only’ SR GNT Yhn 11:52 word 3
Yhn (Jhn) 13:37 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘the life of me for you I will_be laying down’ SR GNT Yhn 13:37 word 22
Yhn (Jhn) 13:38 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘the life of you for me you will_be laying truly’ SR GNT Yhn 13:38 word 12
Yhn (Jhn) 15:13 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘life of himself may lay for the friends of him’ SR GNT Yhn 15:13 word 16
Yhn (Jhn) 17:19 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘and for them I am sanctifying’ SR GNT Yhn 17:19 word 2
Yhn (Jhn) 18:14 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘for one man to die_off for the people’ SR GNT Yhn 18:14 word 15
Mark 9:40 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘is against us for us is’ SR GNT Mark 9:40 word 8
Mark 14:24 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘of the covenant being poured_out for many’ SR GNT Mark 14:24 word 19
Mat 5:44 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘of you_all and be praying for the ones persecuting you_all’ SR GNT Mat 5:44 word 24
Mat 10:24 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘not is a apprentice/follower above the teacher nor’ SR GNT Mat 10:24 word 4
Mat 10:24 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘teacher nor a slave above the master of him’ SR GNT Mat 10:24 word 10
Mat 10:37 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘father or mother above me not is’ SR GNT Mat 10:37 word 6
Mat 10:37 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘son or daughter above me not is’ SR GNT Mat 10:37 word 18
Luke 6:40 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘not is a apprentice/follower above the teacher having_been prepared’ SR GNT Luke 6:40 word 4
Luke 9:50 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘is against you_all for you_all is’ SR GNT Luke 9:50 word 20
Luke 16:8 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘of age this more_prudently beyond the sons of the’ SR GNT Luke 16:8 word 23
Luke 22:19 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘body of me which for you_all being given this’ SR GNT Luke 22:19 word 18
Luke 22:20 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘blood of me which for you_all is being poured_out’ SR GNT Luke 22:20 word 23
Acts 5:41 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘council that they were considered_worthy for his name to_be dishonoured’ SR GNT Acts 5:41 word 13
Acts 8:24 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘said be besought you_all for me to the’ SR GNT Acts 8:24 word 13
Acts 9:16 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘as_much_as it is fitting him for/because the name of me’ SR GNT Acts 9:16 word 8
Acts 15:26 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘the lives of them for the name of the’ SR GNT Acts 15:26 word 9
Acts 21:13 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) ready I am having for the name of the’ SR GNT Acts 21:13 word 37
Acts 21:26 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘until of which was offered for one each of them’ SR GNT Acts 21:26 word 30
Acts 26:13 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘I saw king from_heaven above the brightness like of the’ SR GNT Acts 26:13 word 10
Rom 1:5 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘all the pagans for the name of him’ SR GNT Rom 1:5 word 16
Rom 5:6 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘still according_to the time for the ungodly died_off’ SR GNT Rom 5:6 word 12
Rom 5:7 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘rarely for for a righteous man anyone will_be dying_off’ SR GNT Rom 5:7 word 4
Rom 5:7 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘a righteous man anyone will_be dying_off for for the good’ SR GNT Rom 5:7 word 8
Rom 5:8 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘being of us chosen_one/messiah for us died_off’ SR GNT Rom 5:8 word 16
Rom 8:27 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘according_to god it is pleading for the holy ones’ SR GNT Rom 8:27 word 16
Rom 8:31 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘these things if god is for us who is against’ SR GNT Rom 8:31 word 9
Rom 8:32 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘not spared but for us all gave_over’ SR GNT Rom 8:32 word 9
Rom 8:34 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘who also is pleading for us’ SR GNT Rom 8:34 word 28
Rom 9:3 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘from the chosen_one/messiah for the brothers of me’ SR GNT Rom 9:3 word 14
Rom 9:27 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) and is crying_out concerning Israaʸl/(Yisrāʼēl) if may_be’ SR GNT Rom 9:27 word 4
Rom 10:1 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘petition to god for them is for salvation’ SR GNT Rom 10:1 word 15
Rom 14:15 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘of you that one be destroying for whom chosen_one/messiah died_off’ SR GNT Rom 14:15 word 20
Rom 15:8 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘a servant to_have become of the circumcision for the truth of god in_order’ SR GNT Rom 15:8 word 11
Rom 15:9 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘the and the pagans for mercy to glorify god’ SR GNT Rom 15:9 word 4
Rom 15:30 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘in the prayers for me to god’ SR GNT Rom 15:30 word 22
Rom 16:4 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘who for the life of me’ SR GNT Rom 16:4 word 2
1Cor 1:13 ὑπὲρ (huper) Preposition ... ‘not Paulos was executed_on_a_stake for you_all or into’ SR GNT 1Cor 1:13 word 10
Yhn (Jhn) 2:6 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘Youdaiōns lying having_room_for each measures two or’ SR GNT Yhn 2:6 word 18
Mark 7:31 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘the sea of Galilaia/(Gālīl) among the midst of the regions’ SR GNT Mark 7:31 word 19
Mat 13:25 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘and sowed darnels among midst of the wheat’ SR GNT Mat 13:25 word 15
Mat 20:9 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘eleventh hour received each a daʸnarion_coin’ SR GNT Mat 20:9 word 11
Mat 20:10 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘they will_be receiving but received each a daʸnarion_coin also they’ SR GNT Mat 20:10 word 18
Luke 9:14 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘them in groups about each fifty’ SR GNT Luke 9:14 word 18
Luke 10:1 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘and he sent_out them each by two before the face’ SR GNT Luke 10:1 word 16
1Cor 6:5 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘who will_be able to distinguish among your midst of the brother’ SR GNT 1Cor 6:5 word 20
1Cor 14:27 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘most three and each in turn let_it_be and one’ SR GNT 1Cor 14:27 word 12
Rev 4:8 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘one of them having each wings six around’ SR GNT Rev 4:8 word 14
Rev 7:17 ἀνὰ (ana) Preposition ... ‘the lamb who is among the middle of the throne’ SR GNT Rev 7:17 word 5
Rev 21:21 ἀνὰ (ana) Adverb ... ‘gates were twelve pearls each one each of the’ SR GNT Rev 21:21 word 8
Yhn (Jhn) 2:6 κατὰ (kata) ... ‘stone waterpots six according_to the purification of the’ SR GNT Yhn 2:6 word 9
Yhn (Jhn) 7:24 κατʼ (katʼ) ... ‘not be judging according_to appearance but righteous’ SR GNT Yhn 7:24 word 4
Yhn (Jhn) 8:15 κατὰ (kata) ... ‘you_all according_to the flesh are judging’ SR GNT Yhn 8:15 word 2
Yhn (Jhn) 10:3 κατʼ (katʼ) ... ‘own sheep he is calling by name and is leading_out’ SR GNT Yhn 10:3 word 22
Yhn (Jhn) 18:29 κατὰ (kata) ... ‘what accusation you_all are bringing against man this’ SR GNT Yhn 18:29 word 17
Yhn (Jhn) 18:31 κατὰ (kata) ... ‘him you_all and according_to the law of you_all’ SR GNT Yhn 18:31 word 11
Yhn (Jhn) 19:7 κατὰ (kata) ... ‘a law are having and according_to the law he ought’ SR GNT Yhn 19:7 word 9
Yhn (Jhn) 19:11 κατʼ (katʼ) ... ‘not you were having authority against me not_one except’ SR GNT Yhn 19:11 word 11
Yhn (Jhn) 21:25 καθʼ (kathʼ) ... ‘which if may_be_being written in_every one not_even itself’ SR GNT Yhn 21:25 word 15
Mark 1:27 κατʼ (katʼ) ... ‘this a teaching new with authority even to the’ SR GNT Mark 1:27 word 28
Mark 3:6 κατʼ (katʼ) ... ‘supporters_of_Haʸrōdaʸs counsel they produced against him so_that him’ SR GNT Mark 3:6 word 17
Mark 4:10 κατὰ (kata) ... ‘and when he became ¬downagainstaccording_to alone were asking him’ SR GNT Mark 4:10 word 5
Mark 4:34 κατʼ (katʼ) ... ‘not he was speaking to them by himself but to his’ SR GNT Mark 4:34 word 8
Mark 5:13 κατὰ (kata) ... ‘rushed the herd down the steep_bank into’ SR GNT Mark 5:13 word 29
Mark 6:31 κατʼ (katʼ) ... ‘come you_all yourselves by yourselves to a desolate’ SR GNT Mark 6:31 word 10
Mark 6:32 κατʼ (katʼ) ... ‘into desolate a place by themselves’ SR GNT Mark 6:32 word 16
Mark 6:40 κατὰ (kata) ... ‘sat_down groups by groups by hundred and by’ SR GNT Mark 6:40 word 6
Mark 6:40 κατὰ (kata) ... ‘by hundred and by fifty’ SR GNT Mark 6:40 word 11
Mark 7:5 κατὰ (kata) ... ‘of you not are walking according_to the tradition of the’ SR GNT Mark 7:5 word 21
Mark 7:33 κατʼ (katʼ) ... ‘from the crowd by himself he put the’ SR GNT Mark 7:33 word 10
Mark 9:2 κατʼ (katʼ) ... ‘into a mountain high by themselves alone and’ SR GNT Mark 9:2 word 26
Mark 9:28 κατʼ (katʼ) ... ‘the apprentices/followers of him by themselves were asking him’ SR GNT Mark 9:28 word 18
Mark 9:40 καθʼ (kathʼ) ... ‘for not is against us for us’ SR GNT Mark 9:40 word 5
Mark 11:25 κατά (kata) ... ‘if anything you_all are having against anyone in_order_that also’ SR GNT Mark 11:25 word 12
Mark 13:3 κατʼ (katʼ) ... ‘temple was asking him by themselves Petros and’ SR GNT Mark 13:3 word 17
Mark 13:8 κατὰ (kata) ... ‘kingdom there will_be earthquakes in places there will_be famines’ SR GNT Mark 13:8 word 13
Mark 14:19 καθʼ (kathʼ) ... ‘to_be saying to him one by one surely_not I’ SR GNT Mark 14:19 word 11
Mark 14:49 καθʼ (kathʼ) ... ‘in_every day I was with’ SR GNT Mark 14:49 word 1
Mark 14:55 κατὰ (kata) ... ‘the council were seeking against Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testimony in_order’ SR GNT Mark 14:55 word 9
Mark 14:56 κατʼ (katʼ) ... ‘many for were giving_false_testimony against him but same’ SR GNT Mark 14:56 word 5
Mark 14:57 κατʼ (katʼ) ... ‘some having stood_up were giving_false_testimony against him saying’ SR GNT Mark 14:57 word 8
Mark 15:6 κατὰ (kata) ... ‘on and the feast he was sending_away’ SR GNT Mark 15:6 word 1
Mat 1:20 κατʼ (katʼ) ... ‘see an messenger of the master in a dream was seen to him’ SR GNT Mat 1:20 word 9
Mat 2:12 κατʼ (katʼ) ... ‘and having_been warned in a dream not to return’ SR GNT Mat 2:12 word 3
Mat 2:13 κατʼ (katʼ) ... ‘an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) saying’ SR GNT Mat 2:13 word 14
Mat 2:16 κατὰ (kata) ... ‘two_year and lower according_to the time which’ SR GNT Mat 2:16 word 32
Mat 2:19 κατʼ (katʼ) ... ‘an messenger of the master is appearing in a dream to Yōsaʸf/(Yōşēf) in’ SR GNT Mat 2:19 word 9
Mat 2:22 κατʼ (katʼ) ... ‘to go_away having_been warned and in a dream he withdrew into’ SR GNT Mat 2:22 word 20
Mat 5:11 καθʼ (kathʼ) ... ‘they may say all evil against you_all lying on_account’ SR GNT Mat 5:11 word 16
Mat 5:23 κατὰ (kata) ... ‘of you is having something against you’ SR GNT Mat 5:23 word 21
Mat 8:32 κατὰ (kata) ... ‘all the herd down the steep_bank into’ SR GNT Mat 8:32 word 29
Mat 9:29 κατὰ (kata) ... ‘eyes of them saying according_to the faith of you_all’ SR GNT Mat 9:29 word 10
Mat 10:35 κατὰ (kata) ... ‘for to divide a man against the father of him’ SR GNT Mat 10:35 word 7
Mat 10:35 κατὰ (kata) ... ‘of him and a daughter against the mother of her’ SR GNT Mat 10:35 word 13
Mat 10:35 κατὰ (kata) ... ‘of her and a daughter-in-law against the mother_in_law of her’ SR GNT Mat 10:35 word 19
Mat 12:14 κατʼ (katʼ) ... ‘Farisaios_party a counsel received against him so_that him’ SR GNT Mat 12:14 word 9
Mat 12:25 καθʼ (kathʼ) ... ‘every kingdom having_been divided against itself is_being desolated and’ SR GNT Mat 12:25 word 14
Mat 12:25 καθʼ (kathʼ) ... ‘or house having_been divided against itself not will_be_being stood’ SR GNT Mat 12:25 word 25
Mat 12:30 κατʼ (katʼ) ... ‘being with me against me is and’ SR GNT Mat 12:30 word 6
Mat 12:32 κατὰ (kata) ... ‘if may speak a message against the son of Man’ SR GNT Mat 12:32 word 7
Key: C=conjunction D=adverb P=preposition