Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἔθος’ (ethos)

ethos

This root form (lemma) ‘ἔθος’ is used in 7 different forms in the Greek originals: ἐθῶν (N-····GNP), ἔθει (N-····DNS), ἔθεσι (N-····DNP), ἔθεσιν (N-····DNP), ἔθη (N-····ANP), ἔθος (N-····ANS), ἔθος (N-····NNS).

It is glossed in 4 different ways: ‘the custom’, ‘of customs’, ‘custom’, ‘customs’.

Have 12 uses of Greek root word (lemma) ‘ethos’ (noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 19:40ἔθος (ethos) NNS ‘the spices as the custom is of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 19:40 word 18

OET-LV: 40Therefore they_took the body the of_Yaʸsous, and they_bound it in_linen_cloths with the spices, as the_custom of_the Youdaiōns is to_be_burying.   (JHN_19:40)

OET-RV: 40So they took Yeshua’s body and wrapped it around with linen strips with the spices as per the Jewish burial customs. (JHN 19:40)

Luke 1:9ἔθος (ethos) ANS ‘according_to the custom of the priestly_office he was_chosen_by_lot’ SR GNT Luke 1:9 word 3

OET-LV: 9according_to the custom of_the priestly_office, he_was_chosen_by_lot which to_burn_incense, having_come_in into the temple of_the master.   (LUK_1:9)

OET-RV: 9he was chosen by lot (this was how the priests assigned tasks) to light the incense in the temple, and so he proceeded inside. (LUK 1:9)

Luke 2:42ἔθος (ethos) ANS ‘them according_to the custom of the feast’ SR GNT Luke 2:42 word 25

OET-LV: 42And when he_became of_ twelve _years, them going_up according_to the custom of_the feast, (LUK_2:42)

OET-RV: 42One time when he was twelve years old, they went to celebrate the Passover there as usual, (LUK 2:42)

Luke 22:39ἔθος (ethos) ANS ‘he was gone according_to the custom to the Mount’ SR GNT Luke 22:39 word 7

OET-LV: 39And having_come_out, he_was_gone according_to the custom to the Mount of_ the _Olives, and the apprentices/followers also followed after_him.   (LUK_22:39)

OET-RV: 39Then leaving the upper room, he went to the Mount of Olives as usual and his apprentices followed him. (LUK 22:39)

Acts 6:14ἔθη (ethaʸ) ANP ‘and will_be changing the customs that gave_over to us’ SR GNT Acts 6:14 word 18

OET-LV: 14for/because we_have_heard him saying that this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret will_be_tearing_down the this place, and will_be_changing the customs that Mōsaʸs gave_over to_us.   (ACT_6:14)

OET-RV: 14because we heard him saying that that Yeshua from Nazareth will be tearing down this building and will be changing the traditions that Mosheh gave to us.” (ACT 6:14)

Acts 15:1ἔθει (ethei) DNS ‘not you_all may_be circumcised to the custom of Mōsaʸs/(Mosheh) not you_all are being_able’ SR GNT Acts 15:1 word 19

OET-LV: 15And some having_come_down from the Youdaia, were_teaching the brothers, that If you_all_may_ not _be_circumcised to_the custom which of_Mōsaʸs/(Mosheh), you_all_are_ not _being_able to_be_saved.   (ACT_15:1)

OET-RV: 15Then some people came to Antioch from Yudea and were teaching the believers that according to Mosheh’s teachings, you can’t be saved unless you’ve been circumcised. (ACT 15:1)

Acts 16:21ἔθη (ethaʸ) ANP ‘and they are proclaiming customs that not it is permitting’ SR GNT Acts 16:21 word 5

OET-LV: 21and they_are_proclaiming customs that it_is_ not _permitting for_us to_be_accepting nor to_be_practicing, being Ɽōmaios.   (ACT_16:21)

OET-RV: 21and teaching behaviour that we as Romans can neither accept nor practice.” (ACT 16:21)

Acts 21:21ἔθεσιν (ethesin) DNP ‘children nor in the customs to_be walking’ SR GNT Acts 21:21 word 29

OET-LV: 21And they_were_instructed concerning you, that you_are_teaching apostasy from Mōsaʸs/(Mosheh) all Youdaiōns the ones among the pagans, saying them not to_be_circumcising their children, nor to_be_walking in_the customs.   (ACT_21:21)

OET-RV: 21But they’ve heard reports that you’ve been teaching the Jews that live outside our country that they don’t have to obey what Mosheh wrote—telling them that they don’t have to have their children circumcised and that they don’t have to follow our Jewish customs. (ACT 21:21)

Acts 25:16ἔθος (ethos) NNS ‘that not it is the custom with Ɽōmaios to_be granting any’ SR GNT Acts 25:16 word 7

OET-LV: 16to whom I_answered that it_is not the_custom with_Ɽōmaios to_be_granting any person before or/than the one being_accused, might_be_having to face the accusers and the_place of_defense might_take concerning the indictment.   (ACT_25:16)

OET-RV: 16I told them that it’s not the Roman way to convict someone until they’ve been able to face their accusers and make their defence against the accusations. (ACT 25:16)

Acts 26:3ἐθῶν (ethōn) GNP ‘the among the Youdaiōns of customs both and questions’ SR GNT Acts 26:3 word 14

OET-LV: 3Most_of_all you being knowledgeable_one of_all the among the_Youdaiōns, of_ both _customs and questions, therefore I_am_beseeching you patiently to_hear from_me.   (ACT_26:3)

OET-RV: 3because you’re an expert on Jewish customs and issues, so I ask you to listen to me patiently. (ACT 26:3)

Acts 28:17ἔθεσι (ethesi) DNP ‘people or the customs ancestral a prisoner from’ SR GNT Acts 28:17 word 34

OET-LV: 17And it_became after three days, him to_call_together the ones being leaders of_the Youdaiōns.   And them having_come_together, he_was_saying to them:   Men brothers I, having_done nothing contrary to_the people or the the ancestral customs, a_prisoner from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_given_over into the hands of_the Ɽōmaios, (ACT_28:17)

OET-RV: 17After three days, he called together the leaders of the Jews in Rome, and when they’d all gathered he spoke to them, “Men, brothers, I have done nothing against my people or against our ancestral customs. I was taken prisoner in Yerushalem and handed over to the Romans (ACT 28:17)

Heb 10:25ἔθος (ethos) NNS ‘gathering_together of ourselves as the custom with some but exhorting’ SR GNT Heb 10:25 word 11

OET-LV: 25not abandoning the gathering_together of_ourselves, as the_custom with_some, but exhorting also by_so_much more, with_as_much_as you_all_are_seeing nearing the day.   (HEB_10:25)

OET-RV: 25not giving up meeting together as some have, but rather encouraging each other even more as you all see the day of judgement coming closer. (HEB 10:25)

Lemmas with similar glosses to ‘ἔθος’ (ethos)

Have 3 uses of Greek root word (lemma)sunētheia(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 18:39συνήθεια (sunaʸtheia) NFS ‘it is but a custom with you_all that one’ SR GNT Yhn 18:39 word 3

OET-LV: 39But it_is a_custom with_you_all, that I_may_send_away one to_you_all at the passover_feast, therefore are_you_all_wishing I_may_send_away to_you_all the king of_the Youdaiōns?   (JHN_18:39)

OET-RV: 39But you all have a custom here that the governor can release one prisoner during the Passover. So would you like me to release the king of the Jews?” (JHN 18:39)

1 Cor 8:7συνηθείᾳ (sunaʸtheia) DFS ‘knowledge some but by custom until now of the’ SR GNT 1 Cor 8:7 word 10

OET-LV: 7But not in all is the knowledge, but some the by_custom until now of_the idol, as an_idol_sacrificed thing are_eating food, and the conscience of_them weak being, is_being_defiled.   (CO1_8:7)

OET-RV: 7But not everyone knows this. Some people have been so used to trusting idols that even now as believers when they eat food that’s been sacrificed to idols, they still think it’s wrong and so their weak consciences become defiled. (CO1 8:7)

1 Cor 11:16συνήθειαν (sunaʸtheian) AFS ‘to_be we such custom not are having nor’ SR GNT 1 Cor 11:16 word 9

OET-LV: 16But if anyone is_supposing contentious to_be, we such custom not are_having, nor the assemblies of_ the _god.   (CO1_11:16)

OET-RV: 16However, if anyone’s inclined to be contentious about this, that’s not how either we ourselves or God’s assemblies behave. (CO1 11:16)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GNP=genitive,neuter,plural NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular