Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘συντυγχάνω’ is used in only one form in the Greek originals: συντυχεῖν (V-NAA····).
It is glossed in only one way: ‘to reach’.
Luke 8:19 συντυχεῖν (suntuⱪein) NAA···· ‘and not they were able to reach to him because_of the’ SR GNT Luke 8:19 word 16
OET-LV: 19 And the mother and the brothers of_him arrived to him, and they_were_ not _able to_reach to_him because_of the crowd. (LUK_8:19)
OET-RV: 19 Then Yeshua’s mother and brothers arrived but they couldn’t get close to him because of the crowd. (LUK 8:19)
Luke 20:35 τυχεῖν (tuⱪein) NAA···· ‘having_been considered_worthy of age that to obtain and of the resurrection’ SR GNT Luke 20:35 word 7
OET-LV: 35 but the ones having_been_considered_worthy that of_ the _age, to_obtain and of_the resurrection which is from the_dead, are_ neither _marrying nor are_being_betrothed, (LUK_20:35)
OET-RV: 35 but in the next age, those who are considered worthy to be brought back to life from the dead won’t get engaged or marry, (LUK 20:35)
Acts 19:11 τυχούσας (tuⱪousas) PAA·AFP ‘miracles and not having been_ordinary god was doing by’ SR GNT Acts 19:11 word 6
OET-LV: 11 And the god was_doing not which having_been_ordinary miracles, by the hands of_Paulos, (ACT_19:11)
OET-RV: 11 And God was doing incredible miracles through Paul (ACT 19:11)
Acts 24:2 τυγχάνοντες (tugⱪanontes) PPA·NMP ‘saying of great peace obtaining through you and’ SR GNT Acts 24:2 word 11
OET-LV: 2 And of_him having_been_called, the Tertullos began to_be_accusing him saying: Of_great peace obtaining through you, and of_the_reforms becoming to_ the this _nation through the your provision, (ACT_24:2)
OET-RV: 2 Once he was called to speak, Tertullos began his accusation of Paul:
¶ “We have seen peace under your rule and the helpful reforms that this nation has experienced through your provision, (ACT 24:2)
Acts 26:22 τυχών (tuⱪōn) PAA·NMS ‘of help therefore having obtained from god until’ SR GNT Acts 26:22 word 3
OET-LV: 22 Therefore having_obtained of_help which from the god until the this day, I_have_stood testifying to_small both and to_great, nothing besides saying of_what things both the prophets and Mōsaʸs/(Mosheh) spoke going to_be_becoming, (ACT_26:22)
OET-RV: 22 So it is that with God’s help until this very day I have stood testifying to commoners and leaders, teaching nothing other than what Mosheh and the prophets had already written that would happen— (ACT 26:22)
Acts 27:3 τυχεῖν (tuⱪein) NAA···· ‘friends having_been gone of care to obtain’ SR GNT Acts 27:3 word 21
OET-LV: 3 Both on_the next day we_were_set_down at Sidōn/(Tsīdōn), and the Youlios having_given_treatment with_human_kindness to_ the _Paulos, he_permitted him having_been_gone to his friends, to_obtain of_care. (ACT_27:3)
OET-RV: 3 The next day we docked at Tsidon where Julius very kindly allowed Paul to visit some of his friends so they could provide for his needs. (ACT 27:3)
Acts 28:2 τυχοῦσαν (tuⱪousan) PAA·AFS ‘were bringing_about not just the having been_ordinary human_kindness to us having lit’ SR GNT Acts 28:2 word 8
OET-LV: 2 And the foreigners were_bringing_about not just the having_been_ordinary human_kindness to_us, because/for having_lit a_fire, they_received all us, because_of the rain which having_approached, and because_of the cold. (ACT_28:2)
OET-RV: 2 And the people there showed incredible kindness to us as they welcomed us and lit a fire, as it started raining again and was very cold. (ACT 28:2)
1 Cor 14:10 τύχοι (tuⱪoi) OAA3··S ‘so_many if it might happen kinds of languages are’ SR GNT 1 Cor 14:10 word 3
OET-LV: 10 So_many if it_might_happen, kinds of_languages are in the_world, and not_one kind silent is. (CO1_14:10)
OET-RV: 10 There’s certainly many different languages in the world, but none of them are without meaning, (CO1 14:10)
1 Cor 15:37 τύχοι (tuⱪoi) OAA3··S ‘a naked seed if might happen of wheat or of something’ SR GNT 1 Cor 15:37 word 15
OET-LV: 37 And what you_are_sowing, not the body which going_to_become you_are_sowing, but a_naked seed, if might_happen of_wheat, or of_something of_the rest. (CO1_15:37)
OET-RV: 37 And you don’t sow the plants, but you sow the bare seeds—perhaps of wheat or something else— (CO1 15:37)
1 Cor 16:6 τυχόν (tuⱪon) PAA·ANS ‘with you_all and having happened I will_be continuing_with or I will_be wintering’ SR GNT 1 Cor 16:6 word 4
OET-LV: 6 With and you_all having_happened I_will_be_continuing_with, or I_will_be_wintering, in_order_that you_all me may_send_forward, where if I_may_be_going. (CO1_16:6)
OET-RV: 6 but perhaps I’ll spend some time with you—maybe even the whole winter. That way, you all could help me on my way wherever I decide to go next, (CO1 16:6)
2 Tim 2:10 τύχωσιν (tuⱪōsin) SAA3··P ‘also they of salvation may obtain in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 2:10 word 12
OET-LV: 10 Because_of this, I_am_enduring all things because_of the chosen ones, in_order_that they also may_obtain of_salvation which in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with eternal glory. (TI2_2:10)
OET-RV: 10 So I will endure everything so that the ones that God has chosen will also be able to receive their salvation in Yeshua the messiah and live with him forever. (TI2 2:10)
Heb 8:6 τέτυχεν (tetuⱪen) IEA3··S ‘now on_the_other_hand of a more_special he has obtained ministry by as_much_as also’ SR GNT Heb 8:6 word 5
OET-LV: 6 On_the_other_hand now of_a_more_special he_has_obtained ministry, by_as_much_as also of_a_better is covenant the_mediator, which on better promises has_been_legislated. (HEB_8:6)
OET-RV: 6 But on the contrary, Yeshua has obtained a more special ministry because he’s the mediator of a better agreement which has been legislated with better promises. (HEB 8:6)
Heb 11:35 τύχωσιν (tuⱪōsin) SAA3··P ‘in_order_that of a better resurrection they may obtain’ SR GNT Heb 11:35 word 20
OET-LV: 35 They_received back women by resurrection the dead of_them, and others were_tortured, not having_accepted their redemption, in_order_that of_a_better resurrection they_may_obtain, (HEB_11:35)
OET-RV: 35 Women received back those who’d died and came back to life, and others were tortured—not relenting so they’d be set free, but instead looking forward to obtaining a better reward in the next age. (HEB 11:35)
2 Cor 10:13 ἐφικέσθαι (efikesthai) NAM···· ‘to us god of a measure to reach until also of you_all’ SR GNT 2 Cor 10:13 word 21
OET-LV: 13 But we not into the immeasurable will_be_boasting, but according_to the measure of_the domain, of_which allotted to_us the god of_a_measure, to_reach until also of_you_all. (CO2_10:13)
OET-RV: 13 But we won’t boast about immeasurable things—only those domains where God allotted a measure to us which was to reach all of you. (CO2 10:13)
2 Cor 10:14 ἐφικνούμενοι (efiknoumenoi) PPM·NMP ‘for as not reaching to you_all we are overextending’ SR GNT 2 Cor 10:14 word 7
OET-LV: 14 not not For/Because as reaching to you_all, we_are_overextending ourselves, because/for until also of_you_all we_came in the good_message of_the chosen_one/messiah, (CO2_10:14)
OET-RV: 14 In not reaching you we don’t overextend ourselves, because we came your way with the good message about the messiah. (CO2 10:14)
Key: V=verb