Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 22:12
μέγα (mega) ‘to you_all will_be showing an upper_room large having_been furnished there prepare’
Strongs=31730 Lemma=megas
Word role=adjective case=accusative gender=neuter number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μέγα’ (A-ANS) has 2 different glosses: ‘great’, ‘large’.
Mark 14:15 ‘to you_all will_be showing an upper_room large having_been furnished ready there’ SR GNT Mark 14:15 word 7
OET-LV: 15 And he will_be_showing to_you_all a_ large _upper_room having_been_furnished ready, there prepare for_us. (MRK_14:15)
OET-RV: 15 He’ll show you a large, furnished room upstairs—that’s where you can get everything ready.” (MRK 14:15)
Mat 4:16 ‘darkness a light saw great and to the ones sitting’ SR GNT Mat 4:16 word 13
OET-LV: 16 The people which sitting in darkness saw a_ great _light, and to_the ones sitting in a_land and shadow of_death, a_light rose on_them. (MAT_4:16)
OET-RV: 16 The people sitting in darkness
⇔ saw a powerful light,
⇔ and those sitting in a land under the shadow of death
⇔ had a light rise over them.’ (MAT 4:16)
Luke 14:16 ‘certain was making a supper great and invited many’ SR GNT Luke 14:16 word 12
OET-LV: 16 But he said to_him: A_man certain was_making a_ great _supper, and invited many. (LUK_14:16)
OET-RV: 16 But Yeshua responded, “There was a home-owner who was putting on a large dinner and invited many people. (LUK 14:16)
Rev 16:9 ‘the people with burning great and they slandered the’ SR GNT Rev 16:9 word 6
OET-LV: 9 And were_scorched the people with_burning great, and they_slandered the name the of_god, the one having the authority over the plagues these, and not they_repented to_give to_him glory. (REV_16:9)
OET-RV: 9 So people were scorched with incredible heat and they swore at the God who has authority over those plagues, but they did not turn from their disobedience and honour him. (REV 16:9)
Rev 17:6 ‘having seen her wonder great’ SR GNT Rev 17:6 word 26
OET-LV: 6 And I_saw the woman being_drunk with the blood of_the holy ones, and with the blood of_the witnesses of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). And I_marvelled, having_seen her wonder great. (REV_17:6)
OET-RV: 6 I noticed that the woman was drunk from the blood of the believers and from the blood of the witnesses of Yeshua. and, having seen her, I wondered a great wonder.
¶ When I saw her, I was incredibly amazed (REV 17:6)
Rev 19:17 ‘to the supper great of god’ SR GNT Rev 19:17 word 33
OET-LV: 17 And I_saw one messenger having_stood in the sun, and he_cried_out with a_voice loud, saying to_all the birds which flying in midair: Come, be_gathered_together to the supper the great of_ the _god, (REV_19:17)
OET-RV: 17 Then I saw a messenger standing in the sun, and he yelled out in a loud voice to all the birds flying high in the sky, “Come and join God’s big feast, (REV 19:17)
Rev 21:10 ‘the spirit to a mountain great and high and’ SR GNT Rev 21:10 word 8
OET-LV: 10 And he_carried_away me in the_spirit to a_mountain great and high, and he_showed to_me the city the holy Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), coming_down out_of the heaven from the god, (REV_21:10)
OET-RV: 10 Then in the spirit, he carried me away to a very large, high mountain and he showed me the HOLY city, Jerusalem, coming down from God out of heaven, (REV 21:10)
Rev 21:12 ‘having a wall great and high having’ SR GNT Rev 21:12 word 6
OET-LV: 12 having a_wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names having_been_inscribed, which is of_the twelve tribes of_the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl). (REV_21:12)
OET-RV: 12 The city had wall that was both wide and high, with twelve gates and twelve messengers at the gates. The gates had the names of the twelve tribes (from Yisrael’s twelve sons) written on them. (REV 21:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘megas’ have 6 different glosses: ‘a great thing’, ‘a great time’, ‘great’, ‘great it_is’, ‘great things’, ‘large’.
YHN 21:11 μεγάλων (megalōn) A-GMP Lemma=megalos ‘land full of fishes large a hundred fifty three’ SR GNT Yhn 21:11 word 20
OET-LV: 11 Therefore Simōn Petros went_up, and dragged the net to the land full of_ large _fishes a_hundred fifty three, but being so_many, the net was_ not _torn. (JHN_21:11)
OET-RV: 11 So Simon Peter went and dragged the net up onto the beach. Amazingly it hadn’t torn even though it contained 153 large fish. (JHN 21:11)
MARK 10:46 ἱκανοῦ (hikanou) A-GMS Lemma=ikanos ‘of him and a crowd large a son of Timaios Bartimaios’ SR GNT Mark 10:46 word 19
OET-LV: 46 And they_are_coming to Yeriⱪō/(Yərīḩō). And him and the apprentices/followers of_him and a_ large _crowd going_out from Yeriⱪō, Bartimaios blind beggar, the a_son of_Timaios, was_sitting beside the road. (MRK_10:46)
OET-RV: 46 They arrived at Jericho, and then when Yeshua and his followers were leaving again with a large crowd following, they came across blind Bartimayos sitting beside the path begging. (MRK 10:46)
MARK 16:4 μέγας (megas) S-NMS ‘stone it was for large exceedingly’ SR GNT Mark 16:4 word 22
OET-LV: 4 And having_looked_up, they_are_observing that the stone has_been_rolled_away, because/for it_was exceedingly large. (MRK_16:4)
OET-RV: 4 However, when they looked they saw that the very large rock had already been rolled away. (MRK 16:4)
ACTs 11:24 ἱκανός (hikanos) A-NMS Lemma=ikanos ‘and was added a crowd large to the master’ SR GNT Acts 11:24 word 15
OET-LV: 24 because he_was a_ good _man, and full of_the_ holy _spirit and of_faith. And a_ large _crowd was_added to_the master. (ACT_11:24)
OET-RV: 24 Barnabas was good man and full of the holy spirit and full of faith in God, and a large number of people decided to follow Yeshua. (ACT 11:24)
ACTs 11:26 ἱκανόν (hikanon) A-AMS Lemma=ikanos ‘and to teach a crowd large to call and first’ SR GNT Acts 11:26 word 30
OET-LV: 26 and having_found him, he_brought him to Antioⱪeia. And it_became to_them also to_be_gathered_together in the assembly a_ whole _year, and to_teach a_ large _crowd, and to_call first the apprentices/followers, followers_of_the_messiah. in. Antioⱪeia. (ACT_11:26)
OET-RV: 26 and when he found him, he brought him back to Antioch. Then for a whole year they met with the assembly and regularly taught a large crowd. It was there in Antioch that the believers were first called Christians. (ACT 11:26)
Key: A=adjective S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular