Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 14:53
ἀπήγαγον (apaʸgagon) ‘and they led_away Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the’
Strongs=5200 Lemma=apagō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=plural
Year=33 AD Refers to Word #35234
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀπήγαγον’ (V-IAA3··P) has 3 different glosses: ‘they led_away’, ‘led_away’, ‘led_away him’.
Yhn (Jhn) 19:16 ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) him led_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:16 word 21
OET-LV: 16 Therefore then he_gave_ him _over, to_them, in_order_that he_may_be_executed_on_a_stake. They_took And the Yaʸsous, led_ him _away (JHN_19:16)
OET-RV: 16 So Pilate gave them his permission and handed Yeshua over to them, and they took him away to be executed on a stake. (JHN 19:16)
Mark 15:16 ‘the and soldiers led_away him within the’ SR GNT Mark 15:16 word 4
OET-LV: 16 And the soldiers led_ him _away within the palace, that is the_residence_of_the_governor, and they_are_calling_together all the cohort. (MRK_15:16)
OET-RV: 16 So the soldiers led Yeshua inside the palace that was the governor’s residence, and called in the rest of the battalion. (MRK 15:16)
Mat 26:57 ‘and having apprehended Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) led_away him to Kaiafas the’ SR GNT Mat 26:57 word 12
OET-LV: 57 And the ones having_apprehended the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), led_ him _away to Kaiafas the chief_priest, where the scribes and the elders were_gathered_together. (MAT_26:57)
OET-RV: 57 Then the ones who had arrested Yeshua led him away to Caiaphas the chief priest, where the religious teachers and the local elders had gathered together. (MAT 26:57)
Mat 27:2 ‘and having bound him they led_away and gave_over him to Pilatos’ SR GNT Mat 27:2 word 4
OET-LV: 2 and having_bound him, they_led_away and gave_ him _over to_Pilatos the governor. (MAT_27:2)
OET-RV: 2 then they tied his arms and led him away to be handed over to Pilate, the Roman governor. (MAT 27:2)
Mat 27:31 ‘clothes of him and they led_away him into the place’ SR GNT Mat 27:31 word 17
OET-LV: 31 And when they_mocked at_him, they_stripped_ the robe _off him and they_dressed_ him _in the clothes of_him, and they_led_ him _away into the place to_execute_on_a_stake him. (MAT_27:31)
OET-RV: 31 When they’d finished mocking him, they took the robe off him and dressed him in his own clothes again before they led him away to the place where he’d be executed. (MAT 27:31)
Luke 22:66 ‘and scribes and they led_away him into the’ SR GNT Luke 22:66 word 17
OET-LV: 66 And when it_became day, the council_of_elders of_the people, both chief_priests and scribes was_gathered_together, and they_led_away him into the council of_them (LUK_22:66)
OET-RV: 66 As the daylight came, the council of local elders including both the chief priests and the religious teachers, gathered together and Yeshua was led in to the council (LUK 22:66)
Luke 23:26 ‘and as they led_away him having taken_hold_of Simōn’ SR GNT Luke 23:26 word 4
OET-LV: 26 And as they_led_away him, having_taken_hold_of Simōn, a_certain from_Kuraʸnaʸ coming from the_country, they_put_ the stake _on to_him, to_be_carrying behind the Yaʸsous. (LUK_23:26)
OET-RV: 26 As the Roman soldiers led Yeshua out of the city, they grabbed a man that was coming in from the countryside. He was Simon from Cyrene, and they forced him to carry the post and follow along behind Yeshua. (LUK 23:26)
The various word forms of the root word (lemma) ‘apagō’ have 11 different glosses: ‘be bringing_up’, ‘be leading_away’, ‘being led_away’, ‘being led_away you’, ‘having led_away it’, ‘to_be led_away to_death’, ‘they led_away’, ‘lead_away’, ‘leading_away’, ‘led_away’, ‘led_away him’.
LUKE 13:15 ἀπαγαγών (apagagōn) V-PAA·NMS ‘the manger and having led_away it is giving_to_drink it’ SR GNT Luke 13:15 word 34
OET-LV: 15 And the master answered to_him and said: Hypocrites. Is_ not _untying each of_you_all the ox of_him, on_the day_of_rest, or the donkey from the manger, and having_led_away it is_giving_to_drink it? (LUK_13:15)
OET-RV: 15 “You hypocrites!” Yeshua responded. “Doesn’t every one of you untie his ox on the Rest Day, or untie the donkey from the feeding trough and lead it away for a drink? (LUK 13:15)
LUKE 21:12 ἀπαγομένους (apagomenous) V-PPP·AMP ‘synagogues and prisons being led_away before kings and’ SR GNT Luke 21:12 word 21
OET-LV: 12 But before all these things, they_will_be_laying_on on you_all the hands of_them, and they_will_be_persecuting, giving_over to the synagogues and prisons, being_led_away before kings and governors, on_account the name of_me. (LUK_21:12)
OET-RV: 12 “But before all that happens, they’ll be arresting you all, and persecuting you. You’ll be handed over to the meeting halls and prisons. Some of you will be stood in front of kings and governors because of my name (LUK 21:12)
ACTs 12:19 ἀπαχθῆναι (apaⱪthaʸnai) V-NAP···· ‘the guards commanded them to_be led_away to_death and having come_downhill from’ SR GNT Acts 12:19 word 14
OET-LV: 19 And Haʸrōdaʸs having_sought_after him and not having_found him, having_examined the guards, commanded them to_be_led_away to_death. And having_come_down from the Youdaia to Kaisareia, he_was_staying. (ACT_12:19)
OET-RV: 19 Then when King Herod sent for Peter and he wasn’t there, the prison guards were interrogated and then taken away to be executed.
¶ After that, Herod left Yudea and went up to Caesarea to stay. (ACT 12:19)
1 COR 12:2 ἀπαγόμενοι (apagomenoi) V-PPP·NMP ‘as would you_all were_being led being led_away you’ SR GNT 1 Cor 12:2 word 14
OET-LV: 2 You_all_have_known that when pagans you_all_were, to the idols the silent as would you_all_were_being_led, being_led_away you. (CO1_12:2)
OET-RV: 2 You all know that when you were still pagans, you were enticed and led astray in front of idols that can’t even speak. (CO1 12:2)
Key: V=verb