Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
2 KI 6:23 כֵּרָה (kērāh) Ncfsa contextual word gloss=‘a_feast’ word gloss=‘feast’ OSHB 2 KI 6:23 word 3
OET-LV: 23 And_he_gave_a_feast to/for_them a_feast great and_they_ate and_they_drank and_he_let_them_go and_they_went to master(s)_of_their and_not they_repeated again the_marauding_bands_of ʼArām to_come in_land of_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_6:23)
OET-RV: 23 So the king prepared a large meal for them, and they ate and drank, and he sent them off to return to their master. After that, the Aramean troops didn’t continue their ventures into Yisrael. (KI2 6:23)
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
DAN 7:15 אֶתְכְּרִיַּת (ʼetkəriyyat) Vip3fs contextual word gloss=‘it_was_distressed’ word gloss=‘troubled’ OSHB DAN 7:15 word 1
OET-LV: 15 my_breath/wind/spirit it_was_distressed I Dāniyyʼēl in_the_midst_of the_sheath and_visions_of my_head they_alarmed_me. (DAN_7:15)
OET-RV: 15 As for me, Daniel, my spirit was distressed inside me, and the visions in my mind kept alarming me. (DAN 7:15)
GEN 26:25 וַ,יִּכְרוּ (va, yikrū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_dug’ morpheme glosses=‘and, dug’ OSHB GEN 26:25 word 10
OET-LV: 25 And_he/it_built there an_altar and_he/it_called in/on_name_of YHWH and_he_pitched there tent_of_his and_they_dug there the_servants_of Yiʦḩāq/(Isaac) a_well. (GEN_26:25)
OET-RV: 25 So Yitshak built an altar there and he prayed to Yahweh. He set up his tents there and his slaves dug a well there. (GEN 26:25)
GEN 50:5 כָּרִיתִי (kārītī) Vqp1cs contextual word gloss=‘I_dug’ word gloss=‘hewed_out’ OSHB GEN 50:5 word 9
OET-LV: 5 father_of_my he_made_me_swear_an_oath to_say here I am_about_to_die in_my_of_grave which I_dug to_me in_land of_Kənaˊan/(Canaan) (to)_there you_will_bury_me and_now let_me_go_up please so_that_I_may_bury DOM father_of_my and_I_will_return. (GEN_50:5)
OET-RV: 5 my father made me swear, saying, ‘Listen, I am dying. You must bury me in my grave that I dug for myself in Canaan.’ So now, please ask Far’oh to let me go up there and bury my father, then I’ll return.” (GEN 50:5)
EXO 21:33 יִכְרֶה (yikreh) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_dig’ word gloss=‘digs’ OSHB EXO 21:33 word 7
OET-LV: 33 and_because/when anyone he_will_open a_pit or if/because anyone he_will_dig a_pit and_not he_will_cover_it and_it_will_fall (to)_there an_ox or a_donkey. (EXO_21:33)
OET-RV: 33 If someone uncovers a pit for storage, or digs a new one and leaves it uncovered, and a cow or a donkey falls into it, (EXO 21:33)
NUM 21:18 כָּרוּ,הָ (kārū, hā) Vqp3cp,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘[which]_they, dug_it’ morpheme glosses=‘dug, that’ OSHB NUM 21:18 word 4
OET-LV: 18 A_well which_they_dug_it the_leaders which_they_dug_it the_noble_people_of the_people with_a_ruler’s_staff with_their_of_staffs and_from_the_wilderness Mattānāh. (NUM_21:18)
OET-RV: 18 the well dug by the leaders,
⇔ ≈ the top citizens dug it out.
⇔ with their sceptres and their staffs.”
¶ From that wilderness, the people went on to Mattanah, (NUM 21:18)
DEU 2:6 תִּכְרוּ (tikrū) Vqi2mp contextual word gloss=‘you(pl)_will_buy’ word gloss=‘buy’ OSHB DEU 2:6 word 8
OET-LV: 6 Food you(pl)_will_buy from_with_them for_silver and_you(pl)_will_eat and_also water you(pl)_will_buy from_with_them for_silver and_you(pl)_will_drink. (DEU_2:6)
OET-RV: 6 Any food or drink you get from them must be paid for with cash (DEU 2:6)
2 KI 6:23 וַ,יִּכְרֶה (va, yikreh) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_gave_a_feast’ morpheme glosses=‘and, prepared’ OSHB 2 KI 6:23 word 1
OET-LV: 23 And_he_gave_a_feast to/for_them a_feast great and_they_ate and_they_drank and_he_let_them_go and_they_went to master(s)_of_their and_not they_repeated again the_marauding_bands_of ʼArām to_come in_land of_Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_6:23)
OET-RV: 23 So the king prepared a large meal for them, and they ate and drank, and he sent them off to return to their master. After that, the Aramean troops didn’t continue their ventures into Yisrael. (KI2 6:23)
2 CHR 16:14 כָּרָה (kārāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_had_dug’ word gloss=‘cut_out’ OSHB 2 CHR 16:14 word 4
OET-LV: 14 And_people_buried_him in_his_own_of_grave(s) which he_had_dug to_him/it in_the_city_of Dāvid and_they_made_him_lie in_place which he_had_filled spices and_kinds mixed as_ointment_mixture_of work and_they_burnt to_him/it a_burning great up_to (to)_muchness. (CH2_16:14)
OET-RV: 14 and he was buried in the tomb that he’d had carved out in ‘The City of David’. They laid his corpse on a bed of prepared spices and perfumes that had been mixed ready. Then they lit a large bonfire in his honour. (CH2 16:14)
JOB 6:27 וְ,תִכְרוּ (və, tikrū) C,Vqi2mp contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_barter’ morpheme glosses=‘and, bargain’ OSHB JOB 6:27 word 5
OET-LV: 27 Even on a_fatherless_one you(pl)_will_make_fall and_you(pl)_will_barter on friend_of_your(pl). (JOB_6:27)
OET-RV: 27 You would even draw straws for a fatherless child.
⇔ You would make money out of your friend. (JOB 6:27)
JOB 40:30 יִכְרוּ (yikrū) Vqi3mp contextual word gloss=‘will_they_barter?’ word gloss=‘bargain’ OSHB JOB 40:30 word 1
OET-LV: 30 will_they_barter on/upon/above_him/it partners will_they_divide_it between merchants. (JOB_40:30)
PSA 7:16 כָּרָה (kārāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_digs’ word gloss=‘dug’ OSHB PSA 7:16 word 2
OET-LV: 16 a_pit he_digs and_he_has_dug_it and_he_has_fallen in_the_pit which_he_made. (PSA_7:16)
OET-RV: 16 His trouble returns on his own head,
⇔ ≈ and his violence crushes his own skull. (PSA 7:16)
PSA 40:7 כָּרִיתָ (kārītā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_dug’ word gloss=‘opened’ OSHB PSA 40:7 word 6
OET-LV: 7 sacrifice and_offering not you_desired ears you_dug to/for_me burnt_offering and_sin_offering not you_asked_for. (PSA_40:7)
OET-RV: 7 Then said I, “See, I’ve come.
⇔ I’m written about in the scroll of the document. (PSA 40:7)
PSA 57:7 כָּרוּ (kārū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB PSA 57:7 word 6
OET-LV: 7 a_net they_prepared for_my_of_feet self_of_my it_bowed_down they_dug to/for_my_face/front a_pit they_have_fallen in_the_midst_of_of_it Şelāh. (PSA_57:7)
OET-RV: 7 My heart is fixed, God, I’ve made my decision.
⇔ I will sing, yes, I’ll sing praises. (PSA 57:7)
PSA 94:13 יִכָּרֶה (yikkāreh) VNi3ms contextual word gloss=‘it_will_be_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB PSA 94:13 word 6
OET-LV: 13 To_give_quiet to_him/it from_days_of trouble until it_will_be_dug for_wicked a_pit. (PSA_94:13)
OET-RV: 13 They get relief in times of trouble
⇔ until a pit gets dug for wicked people, (PSA 94:13)
PSA 119:85 כָּרוּ (kārū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB PSA 119:85 word 1
OET-LV: 85 They_have_dug to_me arrogant_people pits which not are_according_to_of_your_law. (PSA_119:85)
OET-RV: 85 The proud have dug pits to trap me,
⇔ which is not according to your instructions. (PSA 119:85)
PROV 16:27 כֹּרֶה (koreh) Vqrmsa contextual word gloss=‘[is]_digging_up’ word gloss=‘digs_up’ OSHB PROV 16:27 word 3
OET-LV: 27 A_person_of worthlessness is_digging_up evil and_is_on lip_of_his like_a_fire scorching. (PRO_16:27)
OET-RV: 27 A worthless person dredges up scandal,
⇔ → and it’s like scorching fire on their lips. (PRO 16:27)
PROV 26:27 כֹּרֶה (koreh) Vqrmsa contextual word gloss=‘[one_who]_digs’ word gloss=‘digs’ OSHB PROV 26:27 word 1
OET-LV: 27 one_who_digs a_pit in_it he_will_fall and_one_who_rolls a_stone to_him/it it_will_return. (PRO_26:27)
OET-RV: 27 The person who digs a pit will fall into it,
⇔ ≈ and the one who rolls a stone will have it come back on them. (PRO 26:27)
JER 18:20 כָרוּ (kārū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB JER 18:20 word 6
OET-LV: 20 Will_it_be_repaid in_place_of good evil if/because they_have_dug a_pit for_my_of_self remember my_standing to_your_face to_speak on_them good to_turn_back DOM rage_of_your from_them. (JER_18:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 18:20)
JER 18:22 כָרוּ (kārū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_have_dug’ word gloss=‘dug’ OSHB JER 18:22 word 10
OET-LV: 22 a_cry_of_distress May_it_be_heard from_their_of_houses if/because you_will_bring on_them a_marauding_band suddenly if/because they_have_dug a_pit to_capture_me and_snares they_have_hidden for_my_of_feet. (JER_18:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 18:22)
HOS 3:2 וָ,אֶכְּרֶ,הָ (vā, ʼekkəre, hā) C,Vqw1cs,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘and, I, bought_her’ morpheme glosses=‘and, bought, her’ OSHB HOS 3:2 word 1
OET-LV: 2 And_I_bought_her to/for_me for_fif- teen silver and_a_homer_of barley(s) and_a_lethech_of barley(s). (HOS_3:2)
OET-RV: 2 So I bought her for myself for fifteen silver coins and ten baskets of barley. (HOS 3:2)
ZEP 2:6 כְּרֹת (kərot) Ncfpc contextual word gloss=‘of_meadows_of’ word gloss=‘meadows_of’ OSHB ZEP 2:6 word 5
OET-LV: 6 And_it_will_be the_region_of the_sea pastures_of meadows_of shepherds and_folds_of sheep. (ZEP_2:6)
OET-RV: 6 The coastal region will become pastures of meadows for shepherds
⇔ and pens for flocks. (ZEP 2:6)