Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Amos 8:14 דָּן (dān) Strongs=1835 Lemma=‘דָּן’
contextual word gloss=‘O_Dan’ word gloss=‘Dān’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Dan Year=-787 TimeSeries=Prophecies_of_Amos
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘דָּן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Dan’, ‘O_Dan’, ‘of_Dan’.
GEN 14:14 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 14:14 word 17
OET-LV: 14 And_ ʼAⱱrām _he/it_listened if/because_that his/its_woman he_had_been_taken_captive and_he_drew_out DOM men_of_his_trained those_born_of his_household_of_of eight- teen and_three hundred(s) and_he_pursued to Dān. (GEN_14:14)
OET-RV: 14 When Abram heard that his nephew had been taken captive, he led out his 318 trained men who’d all been born in his house, and he pursued his enemies as far as the town of Dan. (GEN 14:14)
GEN 30:6 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 30:6 word 15
OET-LV: 6 And_ Rāḩēl _she/it_said he_has_vindicated_me god and_also he_has_listened to_my_of_voice and_he_has_given to_me a_son therefore yes/correct/thus/so she_called his/its_name Dān. (GEN_30:6)
OET-RV: 6 Rahel said, “God has vindicated me, and indeed he’s listened to my request and given me a son!” That’s why she named him ‘Dan’ (which means ‘he judged (in my favour)’). (GEN 30:6)
GEN 35:25 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 35:25 word 5
OET-LV: 25 And_the_sons of_Bilhāh the_maidservant_of Rāḩēl Dān and_Naftali. (GEN_35:25)
OET-RV: 25 The sons of Rahel’s slave woman Bilhah were Dan and Naftali. (GEN 35:25)
GEN 49:16 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 49:16 word 1
OET-LV: 16 Dān he_will_judge people_of_his like_one of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel). (GEN_49:16)
OET-RV: ⇔ 16 Dan (which means ‘judge’) will judge his people
⇔ like one of Yisra’el’s tribes. (GEN 49:16)
EXO 1:4 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EXO 1:4 word 1
OET-LV: 4 Dān and_Naftali Gād and_ʼĀshēr. (EXO_1:4)
OET-RV: 4 Dan, Naftali, Gad, and Asher. (EXO 1:4)
NUM 26:42 contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 26:42 word 10
OET-LV: 42 these were_the_descendants_of Dān to_their_clans of_Shūḩām the_clan_of the_Shuhamite[s] these were_the_clans_of Dān to_their_clans. (NUM_26:42)
OET-RV: 42 Dan’s descendants came via his son Shuham. (NUM 26:42)
DEU 27:13 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB DEU 27:13 word 11
OET-LV: 13 And_these they_will_stand on the_curse on_the_mountain_of ˊĒyⱱāl Rəʼūⱱēn Gād and_ʼĀshēr and_Zəⱱūlūn Dān and_Naftali. (DEU_27:13)
OET-RV: 13 Meanwhile, the tribes of Reuven, Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naftali must stand on Mt. Ebal to hear the curse. (DEU 27:13)
DEU 33:22 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB DEU 33:22 word 3
OET-LV: 22 and_of_Dān he_said Dān is_a_cub_of a_lion he_leaps_forth from (the)_Bāshān. (DEU_33:22)
OET-RV: ¶ 22 To Dan, he said,
⇔ “Dan is a lion cub
⇔ leaping out from Bashan.” (DEU 33:22)
DEU 34:1 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB DEU 34:1 word 22
OET-LV: 34 and_ Mosheh _he/it_ascended from_the_wilderness_plains_of Mōʼāⱱ to the_mountain_of Nəⱱō the_top_of (the)_Pişgāh which is_on the_face_of Yərīḩō/(Jericho) and_he_showed_him YHWH DOM all_of the_earth/land DOM (the)_Gilˊād to Dān. (DEU_34:1)
OET-RV: 34 Then Moses went from the plains of Moab up to Mt. Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Yeriho (Jericho), and Yahweh showed him all the Gilead region as far as Dan, (DEU 34:1)
JOS 19:47 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:47 word 24
OET-LV: 47 And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _they_went_up of_Dān and_they_waged_war with Leshem and_they_captured it and_they_struck_down it to_the_mouth_of the_sword and_they_took_possession_of it and_they_lived in_it and_they_called (to)_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their. (JOS_19:47)
OET-RV: 47 Dan’s border went out from them. Then Dan’s descendants battled against Leshem and captured it and slaughtered their inhabitants. So they took it over and settled in Leshem but they renamed it to ‘Dan’ after their ancestor. (JOS 19:47)
JOS 19:47 contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:47 word 26
OET-LV: 47 And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _they_went_up of_Dān and_they_waged_war with Leshem and_they_captured it and_they_struck_down it to_the_mouth_of the_sword and_they_took_possession_of it and_they_lived in_it and_they_called (to)_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their. (JOS_19:47)
OET-RV: 47 Dan’s border went out from them. Then Dan’s descendants battled against Leshem and captured it and slaughtered their inhabitants. So they took it over and settled in Leshem but they renamed it to ‘Dan’ after their ancestor. (JOS 19:47)
JDG 18:29 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:29 word 4
OET-LV: 29 And_they_called the_name_of the_city Dān in/on_name_of Dān ancestor_of_their who he_was_born to_Yisrāʼēl/(Israel) and_but was_Layish the_name_of the_city to_time. (JDG_18:29)
OET-RV: 29 They named the rebuilt city Dan (instead of Layish) in honour of their ancestor Dan who was one of Yisrael’s sons. (JDG 18:29)
JDG 18:29 contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:29 word 6
OET-LV: 29 And_they_called the_name_of the_city Dān in/on_name_of Dān ancestor_of_their who he_was_born to_Yisrāʼēl/(Israel) and_but was_Layish the_name_of the_city to_time. (JDG_18:29)
OET-RV: 29 They named the rebuilt city Dan (instead of Layish) in honour of their ancestor Dan who was one of Yisrael’s sons. (JDG 18:29)
1 KI 12:30 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 KI 12:30 word 10
OET-LV: 30 And_he/it_was the_thing the_this (into)_sin and_they_went the_people to_(the)_face_of/in_front_of/before the_one to Dān. (KI1_12:30)
OET-RV: 30 This caused the people to sin, and some people went up as far as the one in Dan. (KI1 12:30)
1 KI 15:20 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 KI 15:20 word 20
OET-LV: 20 And_ Ben _he/it_listened Hₐdad to the_king ʼĀşāʼ and_he_sent DOM the_commanders_of the_armies which to_him/it on the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_attacked DOM ˊIyyōn and_DOM Dān and_DOM Abel Bēyt Maˊₐkāh and_DOM all_of Kinₐrōt with all_of the_land_of Naftālī. (KI1_15:20)
OET-RV: 20 Ben-Hadad did what king Asa requested, and he sent the commanders of his best warriors to attack Israeli cities including Iyon, Dan, Avel-Beyt-Maakah, and all Kinnerot along with all Naftali region. (KI1 15:20)
1 CHR 2:2 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 CHR 2:2 word 1
OET-LV: 2 Dān Yōşēf/(Joseph) and_Binyāmīn Naftālī Gād and_ʼĀshēr. (CH1_2:2)
OET-RV: 2 Dan, Yosef (Joseph), Benyamin, Naftali, Gad, and Asher. (CH1 2:2)
1 CHR 21:2 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 CHR 21:2 word 15
OET-LV: 2 And_ Dāvid _he/it_said to Yōʼāⱱ/(Joab) and_near/to the_leaders_of the_people go count DOM Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān and_bring_it to_me so_that_I_may_know DOM number_of_their. (CH1_21:2)
OET-RV: 2 So David ordered Yoav and the other officials, “Go and count Yisrael from Be’er-Sheva in the south and as far north as Dan, then come and tell me so that I’ll know how many warriors I have.” (CH1 21:2)
2 CHR 2:13 contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 2 CHR 2:13 word 5
OET-LV: 13 a_son_of a_woman one_of the_daughters_of Dān and_his_of_father was_a_man Tyrian who_knows for_doing in_gold and_in_silver in_bronze in_iron in_stone(s) and_in_wood(s) in_purple in_violet and_in_(the)_linen and_in_crimson and_to_engrave every_of engraving and_to_design any_of design which it_will_be_given to_him/it with your_skilled_of_people and_the_skillful_people_of my_master Dāvid I_will_show_you(ms). (CH2_2:13)
OET-RV: 13 “I’ll send Huram-Avi to you—he’s a skilled craftsman (CH2 2:13)
2 CHR 16:4 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 2 CHR 16:4 word 20
OET-LV: 4 And_ Ben _he/it_listened Hₐdad to the_king ʼĀşāʼ and_he_sent DOM the_commanders_of the_armies which to_him/it against the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_attacked DOM ˊIyyōn and_DOM Dān and_DOM ʼAⱱēl Mayim and_DOM all_of the_stores_of the_cities_of Naftālī. (CH2_16:4)
OET-RV: 4 Ben-Hadad accepted King Asa’s suggestion and sent his army captains to fight against Yisrael’s cities. They struck Iyyon, Dan, and Hevel-Mayim, and all the storehouses in the Naftali cities. (CH2 16:4)
2 CHR 30:5 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 2 CHR 30:5 word 10
OET-LV: 5 And_they_appointed a_message to_cause_to_pass a_proclamation in_all Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān to_come for_doing a_passover to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because not to_increase_in_number they_had_done according_what_is_written. (CH2_30:5)
OET-RV: 5 so they sent messages across all Yisrael and Yehudah from Beer-Sheva in the south to Dan in the far north for the people to come to Yerushalem to celebrate the Passover to honour Yisrael’s god Yahweh. (They hadn’t previously been observing the written instructions.) (CH2 30:5)
EZE 48:1 contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EZE 48:1 word 25
OET-LV: 48 and_these are_the_names_of the_tribes from_the_end_of northward_of to the_hand_of the_road_of Ḩētlon Ləⱱōʼ Hamath Ḩₐʦar ˊĒynān the_border_of Dammeseq northward to the_hand_of Hamath and_they_will_be to_him/it the_side_of the_east the_sea Dān one_portion. (EZE_48:1)
OET-RV: 48 Here’s a list of Yisrael’s tribes and the territory that each tribe is to receive. The northern boundary of Yisrael will start at the Mediterranean Sea and go east to Hetlon city, then to Levo-Hamat, and farther on to Hatsar-Enan, which is south of Damascus, and it’ll continue to Hamat. Each tribe will receive land that will extend from the eastern boundary of Yisrael west to the Mediterranean Sea.
¶ The tribe of Dan will receive land alongside Yisrael’s northern border. (EZE 48:1)
EZE 48:2 contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EZE 48:2 word 3
OET-LV: 2 And_at the_border_of Dān from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of ʼĀshēr one_portion. (EZE_48:2)
OET-RV: 2 South of their area will be the territory for the tribe of Asher. (EZE 48:2)
EZE 48:32 contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EZE 48:32 word 17
OET-LV: 32 And_near/to the_side_of eastward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_gates three and_the_gate_of Yōşēf/(Joseph) one the_gate_of Binyāmīn one the_gate_of Dān one. (EZE_48:32)
OET-RV: 32 On the eastern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Yosef, Benyamin, and Dan. (EZE 48:32)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘דָּן’’ have 6 different glosses: ‘Dan’, ‘O_Dan’, ‘[one_who]_pleads’, ‘[will_be]_judging’, ‘he_defended’, ‘of_Dan’.