Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘דָּן’ (dān)

דָּן

Have 71 uses of Hebrew root (lemma) ‘דָּן’ (dān) in the Hebrew originals

GEN 14:14דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 14:14 word 17

OET-LV: 14And_ ʼAⱱrām _he/it_listened if/because_that his/its_woman he_had_been_taken_captive and_he_drew_out DOM men_of_his_trained those_born_of his_household_of_of eight- teen and_three hundred(s) and_he_pursued to Dān.   (GEN_14:14)

OET-RV: 14When Abram heard that his nephew had been taken captive, he led out his 318 trained men who’d all been born in his house, and he pursued his enemies as far as the town of Dan. (GEN 14:14)

GEN 30:6דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 30:6 word 15

OET-LV: 6And_ Rāḩēl _she/it_said he_has_vindicated_me god and_also he_has_listened to_my_of_voice and_he_has_given to_me a_son therefore yes/correct/thus/so she_called his/its_name Dān.   (GEN_30:6)

OET-RV: 6Rahel said, “God has vindicated me, and indeed he’s listened to my request and given me a son!” That’s why she named him ‘Dan(which means ‘he judged (in my favour)’). (GEN 30:6)

GEN 35:25דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 35:25 word 5

OET-LV: 25And_the_sons of_Bilhāh the_maidservant_of Rāḩēl Dān and_Naftali.   (GEN_35:25)

OET-RV: 25The sons of Rahel’s slave woman Bilhah were Dan and Naftali. (GEN 35:25)

GEN 46:23דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 46:23 word 2

OET-LV: 23And_the_sons of_Dān Ḩushim.   (GEN_46:23)

OET-RV: 23Dan’s son was Hushim. (GEN 46:23)

GEN 49:16דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 49:16 word 1

OET-LV: 16Dān he_will_judge people_of_his like_one of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (GEN_49:16)

OET-RV:  ⇔  16Dan (which means ‘judge’) will judge his people
 ⇔ like one of Yisra’el’s tribes. (GEN 49:16)

GEN 49:17דָן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 49:17 word 2

OET-LV: 17May_he_be Dān a_snake on a_road a_viper on a_path which_ the_heels_of _bites a_horse and_he_fell its_of_rider backwards.   (GEN_49:17)

OET-RV: 17He’ll be a snake beside the road,
 ⇔ ≈ a viper on the path,
 ⇔ that bites a horse’s heels
 ⇔ and its rider falls backwards. (GEN 49:17)

EXO 1:4דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EXO 1:4 word 1

OET-LV: 4Dān and_Naftali Gād and_ʼĀshēr.   (EXO_1:4)

OET-RV: 4Dan, Naftali, Gad, and Asher. (EXO 1:4)

EXO 31:6דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EXO 31:6 word 10

OET-LV: 6And_I here I_have_appointed with_him/it DOM ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān and_in_the_heart_of every_of person_skillful_of heart I_have_put skill and_they_will_make DOM all_of that I_have_commanded_you.   (EXO_31:6)

OET-RV: 6And what’s more, I’ve appointed Oholiab (son of Ahisamak, from Dan’s descendants) to help him, and I’ve also given special ability to other skilled men so that they can make everything that I’ve instructed you: (EXO 31:6)

EXO 35:34דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EXO 35:34 word 9

OET-LV: 34And_to_teach he_has_put in_his_of_heart he and_ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān.   (EXO_35:34)

OET-RV: 34Yahweh has also given him the desire to teach, along with Oholiab (Ahisamak’s son from the tribe of Dan). (EXO 35:34)

EXO 38:23דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EXO 38:23 word 6

OET-LV: 23And_was_with_him ʼĀhₑlīʼāⱱ the_son_of Ahisamach of_the_tribe_of of_Dān an_engraver and_a_skillful_worker and_a_worker_in_colours in_stuff and_in_purple and_in_the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_in_linen.   (EXO_38:23)

OET-RV: 23Oholiab (son of Ahisamak, from the tribe of Dan) worked with him—he was an engraver and a designer and an embroiderer in blue, purple, and scarlet, and in fine linen. (EXO 38:23)

LEV 24:11דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB LEV 24:11 word 18

OET-LV: 11And_ the_son_of _he_slandered the_woman (the)_Israelite DOM the_name and_he_cursed and_people_brought DOM_him/it to Mosheh and_name_of his/its_mother was_Shəlomīt the_daughter_of Dibri of_the_tribe_of of_Dān.   (LEV_24:11)

OET-RV: 11 (LEV 24:11)

NUM 1:12לְ,דָן (lə, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘for, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB NUM 1:12 word 1

OET-LV: 12For_Dān ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.   (NUM_1:12)

OET-RV:  •  12Ahiezer (Ammishaddai’s son) from Dan, (NUM 1:12)

NUM 1:38דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 1:38 word 2

OET-LV: 38of_the_descendants_of of_Dān genealogies_of_their to_their_clans to_the_house_of their_ancestors_of_of by_the_number_of names from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards every_of one_who_goes_forth_of warfare.   (NUM_1:38)

OET-RV:  • 38-39 38-3962,700 men from the tribe of Dan, (NUM 1:38)

NUM 1:39דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 1:39 word 3

OET-LV: 39Their_enrolled_of_men of_the_tribe_of of_Dān were_two and_sixty thousand and_seven hundred(s).   (NUM_1:39)

OET-RV:  • 38-39 38-3962,700 men from the tribe of Dan, (NUM 1:39)

NUM 2:25דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 2:25 word 3

OET-LV: 25the_standard_of the_camp_of Dān be_northward_will to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Dān was_ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.   (NUM_2:25)

OET-RV: 25On the northern side of the sacred tent will be Dan’s banner, led by Ammishaddai’s son Ahiezer (NUM 2:25)

NUM 2:25דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 2:25 word 8

OET-LV: 25the_standard_of the_camp_of Dān be_northward_will to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Dān was_ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.   (NUM_2:25)

OET-RV: 25On the northern side of the sacred tent will be Dan’s banner, led by Ammishaddai’s son Ahiezer (NUM 2:25)

NUM 2:31דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 2:31 word 4

OET-LV: 31All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Dān were_one_hundred_of thousand and_seven and_fifty thousand and_six hundred(s) to_last they_will_set_out to_their_of_standards.   (NUM_2:31)

OET-RV: 31The total number in the divisions in the Dan camp is 157,600, and when travelling, they’ll all go last with their banners. (NUM 2:31)

NUM 7:66דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 7:66 word 5

OET-LV: 66in_the_day (the)_tenth the_leader of_the_descendants_of of_Dān ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.   (NUM_7:66)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:66)

NUM 10:25דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 10:25 word 5

OET-LV: 25and_ the_standard_of _it_set_out of_the_camp_of of_the_descendants_of of_Dān a_rearguard to/from_all/each/any/every the_camps to_their_military_of_groups and_was_over group_of_its_military ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.   (NUM_10:25)

OET-RV: 25Dan tribe with their banner was last to leave as the rear guard under the leadership of Ammishaddai’s son Ahiezer. (NUM 10:25)

NUM 13:12דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 13:12 word 2

OET-LV: 12For_the_tribe_of Dān ˊAmmiyʼēl the_son_of Gəmalliy.   (NUM_13:12)

OET-RV:  •  12Ammiyel (Gemalli’s son) from Dan tribe, (NUM 13:12)

NUM 26:42דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 26:42 word 3

OET-LV: 42these were_the_descendants_of Dān to_their_clans of_Shūḩām the_clan_of the_Shuhamite[s] these were_the_clans_of Dān to_their_clans.   (NUM_26:42)

OET-RV: 42Dan’s descendants came via his son Shuham. (NUM 26:42)

NUM 26:42דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 26:42 word 10

OET-LV: 42these were_the_descendants_of Dān to_their_clans of_Shūḩām the_clan_of the_Shuhamite[s] these were_the_clans_of Dān to_their_clans.   (NUM_26:42)

OET-RV: 42Dan’s descendants came via his son Shuham. (NUM 26:42)

NUM 34:22דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB NUM 34:22 word 3

OET-LV: 22And_of_the_tribe_of the_descendants_of Dān a_leader Buqqiy the_son_of Yāgəlī/(Jogli).   (NUM_34:22)

OET-RV:  •  22From Dan, Yogli’s son Bukki, (NUM 34:22)

DEU 27:13דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB DEU 27:13 word 11

OET-LV: 13And_these they_will_stand on the_curse on_the_mountain_of ˊĒyⱱāl Rəʼūⱱēn Gād and_ʼĀshēr and_Zəⱱūlūn Dān and_Naftali.   (DEU_27:13)

OET-RV: 13Meanwhile, the tribes of Reuven, Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naftali must stand on Mt. Ebal to hear the curse. (DEU 27:13)

DEU 33:22וּ,לְ,דָן (ū, lə, dān) C,R,Np contextual morpheme glosses=‘and, of, Dan’ morpheme glosses=‘and, of, Dan’ OSHB DEU 33:22 word 1

OET-LV: 22and_of_Dān he_said Dān is_a_cub_of a_lion he_leaps_forth from (the)_Bāshān.   (DEU_33:22)

OET-RV: ¶  22To Dan, he said,
 ⇔ “Dan is a lion cub
 ⇔ leaping out from Bashan.” (DEU 33:22)

DEU 33:22דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB DEU 33:22 word 3

OET-LV: 22and_of_Dān he_said Dān is_a_cub_of a_lion he_leaps_forth from (the)_Bāshān.   (DEU_33:22)

OET-RV: ¶  22To Dan, he said,
 ⇔ “Dan is a lion cub
 ⇔ leaping out from Bashan.” (DEU 33:22)

DEU 34:1דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB DEU 34:1 word 22

OET-LV: 34and_ Mosheh _he/it_ascended from_the_wilderness_plains_of Mōʼāⱱ to the_mountain_of Nəⱱō the_top_of (the)_Pişgāh which is_on the_face_of Yərīḩō/(Jericho) and_he_showed_him YHWH DOM all_of the_earth/land DOM (the)_Gilˊād to Dān.   (DEU_34:1)

OET-RV: 34Then Moses went from the plains of Moab up to Mt. Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Yeriho (Jericho), and Yahweh showed him all the Gilead region as far as Dan, (DEU 34:1)

JOS 19:40דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:40 word 3

OET-LV: 40for_the_tribe_of the_descendants_of Dān to_their_clans it_came_out the_lot the_seventh.   (JOS_19:40)

OET-RV: 40The final seventh draw went to Dan’s descendants according to their clans. (JOS 19:40)

JOS 19:47דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:47 word 4

OET-LV: 47And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _they_went_up of_Dān and_they_waged_war with Leshem and_they_captured it and_they_struck_down it to_the_mouth_of the_sword and_they_took_possession_of it and_they_lived in_it and_they_called (to)_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their.   (JOS_19:47)

OET-RV: 47Dan’s border went out from them. Then Dan’s descendants battled against Leshem and captured it and slaughtered their inhabitants. So they took it over and settled in Leshem but they renamed it to ‘Dan’ after their ancestor. (JOS 19:47)

JOS 19:47דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:47 word 8

OET-LV: 47And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _they_went_up of_Dān and_they_waged_war with Leshem and_they_captured it and_they_struck_down it to_the_mouth_of the_sword and_they_took_possession_of it and_they_lived in_it and_they_called (to)_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their.   (JOS_19:47)

OET-RV: 47Dan’s border went out from them. Then Dan’s descendants battled against Leshem and captured it and slaughtered their inhabitants. So they took it over and settled in Leshem but they renamed it to ‘Dan’ after their ancestor. (JOS 19:47)

JOS 19:47דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:47 word 24

OET-LV: 47And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _they_went_up of_Dān and_they_waged_war with Leshem and_they_captured it and_they_struck_down it to_the_mouth_of the_sword and_they_took_possession_of it and_they_lived in_it and_they_called (to)_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their.   (JOS_19:47)

OET-RV: 47Dan’s border went out from them. Then Dan’s descendants battled against Leshem and captured it and slaughtered their inhabitants. So they took it over and settled in Leshem but they renamed it to ‘Dan’ after their ancestor. (JOS 19:47)

JOS 19:47דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:47 word 26

OET-LV: 47And_ the_territory_of _he/it_went_out of_the_descendants_of of_Dān from_them and_ the_descendants_of _they_went_up of_Dān and_they_waged_war with Leshem and_they_captured it and_they_struck_down it to_the_mouth_of the_sword and_they_took_possession_of it and_they_lived in_it and_they_called (to)_Leshem Dān like/according_to_name of_Dān ancestor_of_their.   (JOS_19:47)

OET-RV: 47Dan’s border went out from them. Then Dan’s descendants battled against Leshem and captured it and slaughtered their inhabitants. So they took it over and settled in Leshem but they renamed it to ‘Dan’ after their ancestor. (JOS 19:47)

JOS 19:48דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 19:48 word 5

OET-LV: 48This was_the_inheritance_of the_tribe_of the_descendants_of Dān to_their_clans the_cities the_these and_their_of_villages.   (JOS_19:48)

OET-RV: 48That was Dan’s descendants’ inheritance according to their clans, including those cities as well as their surrounding villages. (JOS 19:48)

JOS 21:5דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 21:5 word 8

OET-LV: 5and_belonged_to_the_descendants_of Qəhāt who_remained from_the_clans_of the_tribe_of ʼEfrayim and_from_the_tribe_of Dān and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh by_lot cities ten.   (JOS_21:5)

OET-RV: 5The remaining Kohat clans were allocated ten cities in the regions occupied by Efrayim, Dan, and the Menashsheh half-tribe. (JOS 21:5)

JOS 21:23דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JOS 21:23 word 2

OET-LV: 23and_from_the_tribe_of Dān DOM Eltekeh and_DOM lands_of_its_pasture DOM Gibtōn and_DOM lands_of_its_pasture.   (JOS_21:23)

OET-RV: 23From Dan’s territory, they were allocated Elteke, Gibbeton, (JOS 21:23)

JDG 1:34דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 1:34 word 5

OET-LV: 34and_they_pressed the_ʼAmorī DOM the_descendants_of Dān to_the_hill_country if/because not it_permitted_it to_go_down to_valley.   (JDG_1:34)

OET-RV: 34The Amorites forced Dan’s descendants to live in the hill country, because they didn’t allow them to come down to the plains. (JDG 1:34)

JDG 5:17וְ,דָן (və, dān) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Dan’ morpheme glosses=‘and, Dan’ OSHB JDG 5:17 word 5

OET-LV: 17Gilˊād on_the_other_side_of the_Yardēn/(Jordan) he_dwelt and_Dān to/for_what did_he_sojourn ships ʼĀshēr he_remained to_the_coast_of the_seas and_at places_of_his_landing he_dwelt.   (JDG_5:17)

OET-RV: 17Gilead settled east of the Yordan.
 ⇔ But, Dan, why does he stay on ships?
 ⇔ Asher stayed at the sea coast
 ⇔ ≈ and lives by his jetties. (JDG 5:17)

JDG 13:25דָן (dān) Np word gloss=‘-dan’ OSHB JDG 13:25 word 6

OET-LV: 25And_ the_spirit_of _it_began of_YHWH to_stir_him in dan between Tsārəˊāh/(Zorah) and_between ʼEshtāʼol.   (JDG_13:25)

OET-RV: 25and then Yahweh’s spirit began to stir him when he was in Mahaneh Dan—between Zorah and between Eshtaol. (JDG 13:25)

JDG 18:2דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:2 word 3

OET-LV: 2and_ the_descendants_of _they_sent of_Dān from_their_of_tribe five men from_their_of_ends men sons_of strength from_Tsārəˊāh/(Zorah) and_from_ʼEshtāʼol to_spy_out DOM the_earth/land and_to_explore_it and_they_said to_them go explore DOM the_earth/land and_they_came the_hill_country_of ʼEfrayim to the_house_of Mīkāh and_they_spent_the_night there.   (JDG_18:2)

OET-RV: 2So the Danites sent out five capable men (from Zorah and from Eshtaol) to scout out the region and explore it. They had told them, “Go and explore the area.” They came to the Efrayimite hill country, as far as Micah’s house, and spent the night there. (JDG 18:2)

JDG 18:16דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:16 word 12

OET-LV: 16And_six hundred(s) man girded the_weapons_of their_war_of_of were_standing the_entrance_of the_gate who from_(the)_sons of_Dān.   (JDG_18:16)

OET-RV: 16The six hundred Danite men stayed outside at the gate, holding their weapons. (JDG 18:16)

JDG 18:22דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:22 word 16

OET-LV: 22They they_had_gone_far_away from_the_house_of Mīkāh and_the_men who were_in_houses which were_near the_house_of Mīkāh they_were_called_together and_they_overtook DOM the_descendants_of Dān.   (JDG_18:22)

OET-RV: 22When they’d already gone quite some distance from Micah’s house, Micah and his neighbours gathered together, then the men ran in a group and caught up with the Danites. (JDG 18:22)

JDG 18:23דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:23 word 4

OET-LV: 23And_they_called_out to the_descendants_of Dān and_they_turned faces_of_their and_they_said to_Mīkāh what is_to_you (cmp) you_have_been_called_together.   (JDG_18:23)

OET-RV: 23They called out to the Danites who turned around to face them and asked Micah, “What’s the matter? Why has this group come together?” (JDG 18:23)

JDG 18:25דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:25 word 4

OET-LV: 25And_they_said to_him/it the_descendants_of Dān do_not make_heard voice_of_your with_us lest they_should_fall on_you(pl) men bitter_of self and_you_will_gather life_of_your and_the_life_of your_household_of_of.   (JDG_18:25)

OET-RV: 25I wouldn’t say too much if I was you,” he was told. “Otherwise some of our more fiery men might start to get a bit hostile, then you’d bring about your own death, and that of your companions!” (JDG 18:25)

JDG 18:26דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:26 word 3

OET-LV: 26And_ the_descendants_of _they_went of_Dān to_their_of_way and_ Mīkāh _he/it_saw if/because_that were_too_strong they from_him/it and_he_turned and_he_returned to house_of_his.   (JDG_18:26)

OET-RV: 26Then Micah realised that they were too strong for them, so they turned back around and went home.
¶ So the Danites continued onward, (JDG 18:26)

JDG 18:29דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:29 word 4

OET-LV: 29And_they_called the_name_of the_city Dān in/on_name_of Dān ancestor_of_their who he_was_born to_Yisrāʼēl/(Israel) and_but was_Layish the_name_of the_city to_time.   (JDG_18:29)

OET-RV: 29They named the rebuilt city Dan (instead of Layish) in honour of their ancestor Dan who was one of Yisrael’s sons. (JDG 18:29)

JDG 18:29דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:29 word 6

OET-LV: 29And_they_called the_name_of the_city Dān in/on_name_of Dān ancestor_of_their who he_was_born to_Yisrāʼēl/(Israel) and_but was_Layish the_name_of the_city to_time.   (JDG_18:29)

OET-RV: 29They named the rebuilt city Dan (instead of Layish) in honour of their ancestor Dan who was one of Yisrael’s sons. (JDG 18:29)

JDG 18:30דָן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB JDG 18:30 word 4

OET-LV: 30And_they_set_up to/for_them the_descendants_of Dān DOM the_carved_image and_Yōnātān/(Jonathan) the_son_of Gērəshom the_son_of wwww he/it and they_were wwww to/for the until day wwww the_earth/land.   (JDG_18:30)

OET-RV: 30The Danites mounted the carved image for themselves to worship. Yonatan (Gershom’s son from Menashsheh) became the priest for the Danites (and then his descendants until when the people were eventually exiled from the region). (JDG 18:30)

JDG 20:1לְ,מִ,דָּן (lə, mi, dān) R,R,Np contextual morpheme glosses=‘(to), from, Dan’ morpheme glosses=‘at, from, Dan’ OSHB JDG 20:1 word 9

OET-LV: 20and_ all_of _they_went_out the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was_assembled the_congregation like_a_man one (to)_from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ and_the_land_of (the)_Gilˊād to YHWH (the)_Miʦpāh.   (JDG_20:1)

OET-RV: 20Then all the Israelis from Dan in the north to Beer-Sheva in the south, and even from Gilead across the Yordan, came and assembled before Yahweh at Mitspah with one single, united purpose. (JDG 20:1)

1 SAM 3:20מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB 1 SAM 3:20 word 4

OET-LV: 20And_ all_of _he/it_knew Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ if/because_that Shəʼēl was_established to_a_prophet to/for_YHWH.   (SA1_3:20)

OET-RV: 20so all Yisrael from Dan in the north and as far as Beer-Sheva in the south knew that Shemuel was a faithful prophet of Yahweh. (SA1 3:20)

2 SAM 3:10מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB 2 SAM 3:10 word 13

OET-LV: 10To_take_away the_kingdom from_the_house_of Shāʼūl and_to_establish DOM the_throne_of Dāvid over Yisrāʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ.   (SA2_3:10)

OET-RV: 10and help with the transfer of the kingdom away from your family and to establish David’s kingdom over both Yehudah and Yisrael, from Dan down to Beer-Sheba.” (SA2 3:10)

2 SAM 17:11מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB 2 SAM 17:11 word 8

OET-LV: 11If/because I_counsel fully_(be_gathered) let_it_be_gathered to_you all_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ like_sand which is_at the_sea to_increase_in_number and_your(pl)_of_presence will_be_going in_battle.   (SA2_17:11)

OET-RV: 11So this is what I suggest: Call warriors from all Yisrael—from Dan in the far north to Beer-Sheva in the far south. They’ll be as numerous as sand grains on the beach and you personally will be able to lead them into battle. (SA2 17:11)

2 SAM 24:2מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB 2 SAM 24:2 word 14

OET-LV: 2And_he/it_said the_king to Yōʼāⱱ/(Joab) the_commander_of the_army who with_him/it go_about please in_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ and_enrol DOM the_people and_I_will_know DOM the_number_of the_people.   (SA2_24:2)

OET-RV: 2So the king told Yoav, the commander of his army, who was with him at the time, “Travel throughout all the regions of the Israeli tribes, from Dan (in the far north) down to Beer-Sheva (in the far south), and count the people so that I’ll know the number of fighting men.” (SA2 24:2)

2 SAM 24:6דָּנָ,ה (dānā, h) Np,Sd contextual morpheme glosses=‘to, Dan’ morpheme glosses=‘Dan, Jaan’ OSHB 2 SAM 24:6 word 8

OET-LV: 6And_they_came to_(the)_Gilˊād and_near/to the_land_of Tahtim and_they_came to_Dān Jaan and_around to Tsīdōn/(Sidon).   (SA2_24:6)

OET-RV: 6Then they went north to Gilead and the land of Tahtim-Hodshi, before coming to Dan-Yaan and around to Tsidon. (SA2 24:6)

2 SAM 24:15מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB 2 SAM 24:15 word 12

OET-LV: 15And_ YHWH _he/it_gave a_pestilence on_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_morning and_unto a_time_of an_appointed_time and_he/it_died of the_people from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ seventy thousand person[s].   (SA2_24:15)

OET-RV: 15So Yahweh sent a plague to Yisrael from the morning and until the time he’d decided. Seventy thousand people died from Dan in the north down to Beer-Sheva in the south. (SA2 24:15)

1 KI 5:5מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB 1 KI 5:5 word 10

OET-LV: 5 and_ Yəhūdāh _he/it_sat_down//remained//lived and_Yisrāʼēl/(Israel) to_security everyone under vine_of_his_own and_under fig_tree_of_his_own from_Dān and_unto Bəʼēr Shəⱱāʼ all_of the_days_of Shəlomoh.   (KI1_5:5)

OET-RV: 5So listen, I’m planning to build a residence for my god Yahweh, just as Yahweh spoke to my father David, ‘Your son who I’ll put in your place on your throne, he’ll be the one to build the house to honour me.’ (KI1 5:5)

1 KI 12:29בְּ,דָן (bə, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘in, Dan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Dan’ OSHB 1 KI 12:29 word 9

OET-LV: 29And_he/it_assigned DOM the_one in_house_of ʼēl and_DOM the_one he_put in_Dān.   (KI1_12:29)

OET-RV: 29He set one up at Beyt-El (in the south) and the other one at Dan (in the north). (KI1 12:29)

1 KI 12:30דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 KI 12:30 word 10

OET-LV: 30And_he/it_was the_thing the_this (into)_sin and_they_went the_people to_(the)_face_of/in_front_of/before the_one to Dān.   (KI1_12:30)

OET-RV: 30This caused the people to sin, and some people went up as far as the one in Dan. (KI1 12:30)

1 KI 15:20דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 KI 15:20 word 20

OET-LV: 20And_ Ben _he/it_listened Hₐdad to the_king ʼĀşāʼ and_he_sent DOM the_commanders_of the_armies which to_him/it on the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_attacked DOM ˊIyyōn and_DOM Dān and_DOM Abel Bēyt Maˊₐkāh and_DOM all_of Kinₐrōt with all_of the_land_of Naftālī.   (KI1_15:20)

OET-RV: 20Ben-Hadad did what king Asa requested, and he sent the commanders of his best warriors to attack Israeli cities including Iyon, Dan, Avel-Beyt-Maakah, and all Kinnerot along with all Naftali region. (KI1 15:20)

2 KI 10:29בְּ,דָן (bə, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘[were]_in, Dan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Dan’ OSHB 2 KI 10:29 word 20

OET-LV: 29Only the_sins_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Neⱱaţ which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) not he_turned_aside Yēhūʼ from_after_them the_calves_of the_gold which were_Bēyt- ʼēl and_which were_in_Dān.   (KI2_10:29)

OET-RV: 29There was only one of the things with which Nebat’s son Yarave’am had caused Yisrael to sin that Yehu didn’t destroy: the golden calves at Beyt-El and Dan. (KI2 10:29)

1 CHR 2:2דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 CHR 2:2 word 1

OET-LV: 2Dān Yōşēf/(Joseph) and_Binyāmīn Naftālī Gād and_ʼĀshēr.   (CH1_2:2)

OET-RV: 2Dan, Yosef (Joseph), Benyamin, Naftali, Gad, and Asher. (CH1 2:2)

1 CHR 21:2דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 1 CHR 21:2 word 15

OET-LV: 2And_ Dāvid _he/it_said to Yōʼāⱱ/(Joab) and_near/to the_leaders_of the_people go count DOM Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān and_bring_it to_me so_that_I_may_know DOM number_of_their.   (CH1_21:2)

OET-RV: 2So David ordered Yoav and the other officials, “Go and count Yisrael from Be’er-Sheva in the south and as far north as Dan, then come and tell me so that I’ll know how many warriors I have.” (CH1 21:2)

1 CHR 27:22לְ,דָן (lə, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘for, Dan’ morpheme glosses=‘for, Dan’ OSHB 1 CHR 27:22 word 1

OET-LV: 22for_Dān ˊAzarʼēl the_son_of Yəroḩām/(Jeroham) these were_the_commanders_of the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_27:22)

OET-RV:  •  22Yeroham’s son Azarel was the leader of the tribe of Dan.
§ Those were the commanders of Yisrael’s tribes. (CH1 27:22)

2 CHR 2:13דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 2 CHR 2:13 word 5

OET-LV: 13 a_son_of a_woman one_of the_daughters_of Dān and_his_of_father was_a_man Tyrian who_knows for_doing in_gold and_in_silver in_bronze in_iron in_stone(s) and_in_wood(s) in_purple in_violet and_in_(the)_linen and_in_crimson and_to_engrave every_of engraving and_to_design any_of design which it_will_be_given to_him/it with your_skilled_of_people and_the_skillful_people_of my_master Dāvid I_will_show_you(ms).   (CH2_2:13)

OET-RV: 13I’ll send Huram-Avi to you—he’s a skilled craftsman (CH2 2:13)

2 CHR 16:4דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 2 CHR 16:4 word 20

OET-LV: 4And_ Ben _he/it_listened Hₐdad to the_king ʼĀşāʼ and_he_sent DOM the_commanders_of the_armies which to_him/it against the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_attacked DOM ˊIyyōn and_DOM Dān and_DOM ʼAⱱēl Mayim and_DOM all_of the_stores_of the_cities_of Naftālī.   (CH2_16:4)

OET-RV: 4Ben-Hadad accepted King Asa’s suggestion and sent his army captains to fight against Yisrael’s cities. They struck Iyyon, Dan, and Hevel-Mayim, and all the storehouses in the Naftali cities. (CH2 16:4)

2 CHR 30:5דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB 2 CHR 30:5 word 10

OET-LV: 5And_they_appointed a_message to_cause_to_pass a_proclamation in_all Yisrāʼēl/(Israel) from seven and_unto Dān to_come for_doing a_passover to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because not to_increase_in_number they_had_done according_what_is_written.   (CH2_30:5)

OET-RV: 5so they sent messages across all Yisrael and Yehudah from Beer-Sheva in the south to Dan in the far north for the people to come to Yerushalem to celebrate the Passover to honour Yisrael’s god Yahweh. (They hadn’t previously been observing the written instructions.) (CH2 30:5)

JER 4:15מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB JER 4:15 word 4

OET-LV: 15If/because a_voice is_declaring from_Dān and_it_is_proclaiming trouble from_hill of_ʼEfrayim.   (JER_4:15)

OET-RV: 15 (JER 4:15)

JER 8:16מִ,דָּן (mi, dān) R,Np contextual morpheme glosses=‘from, Dan’ morpheme glosses=‘from, Dan’ OSHB JER 8:16 word 1

OET-LV: 16From_Dān the_snorting_of it_has_been_heard his_horses_of_of from_the_sound_of the_neighings_of his_mighty_horses all_of it_has_shaken the_earth/land and_they_have_come and_they_have_consumed the_land and_what_of_fills_it the_city and_the_inhabitants_of in_it.   (JER_8:16)

OET-RV: 16 (JER 8:16)

EZE 48:1דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EZE 48:1 word 25

OET-LV: 48and_these are_the_names_of the_tribes from_the_end_of northward_of to the_hand_of the_road_of Ḩētlon Ləⱱōʼ Hamath Ḩₐʦar ˊĒynān the_border_of Dammeseq northward to the_hand_of Hamath and_they_will_be to_him/it the_side_of the_east the_sea Dān one_portion.   (EZE_48:1)

OET-RV: 48Here’s a list of Yisrael’s tribes and the territory that each tribe is to receive. The northern boundary of Yisrael will start at the Mediterranean Sea and go east to Hetlon city, then to Levo-Hamat, and farther on to Hatsar-Enan, which is south of Damascus, and it’ll continue to Hamat. Each tribe will receive land that will extend from the eastern boundary of Yisrael west to the Mediterranean Sea.
¶ The tribe of Dan will receive land alongside Yisrael’s northern border. (EZE 48:1)

EZE 48:2דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EZE 48:2 word 3

OET-LV: 2And_at the_border_of Dān from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of ʼĀshēr one_portion.   (EZE_48:2)

OET-RV: 2South of their area will be the territory for the tribe of Asher. (EZE 48:2)

EZE 48:32דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘of_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB EZE 48:32 word 17

OET-LV: 32And_near/to the_side_of eastward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_gates three and_the_gate_of Yōşēf/(Joseph) one the_gate_of Binyāmīn one the_gate_of Dān one.   (EZE_48:32)

OET-RV: 32On the eastern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Yosef, Benyamin, and Dan. (EZE 48:32)

AMOS 8:14דָּן (dān) Np contextual word gloss=‘O_Dan’ word gloss=‘Dān’ OSHB AMOS 8:14 word 7

OET-LV: 14those_who_swear by_the_guilt_of Shomrōn and_they_say by_the_life your(pl)_gods_of_of Oh_Dān and_by_the_life of_the_way_of of Bəʼēr and_they_will_fall and_not they_will_rise again.   (AMO_8:14)

OET-RV: 14Those who swear by the guilt of Shomron (Samaria)
 ⇔ and say, ‘As your god lives, Dan,’
 ⇔ and, ‘As the road to Beer-Sheva exists’—
 ⇔ they will die and never live again.” (AMO 8:14)