Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #1239

שָׁמַעְתָּGen 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (27) of identical word form שָׁמַעְתָּ (Morphology=Vqp2ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁמַעְתָּ’ (Morphology=Vqp2ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=singular) has 6 different glosses: ‘did_you_listen’, ‘have_you_heard’, ‘you_have_heard’, ‘you_have_listened’, ‘you_heard’, ‘you_listened’.

GEN 22:18 contextual word gloss=‘you_have_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB GEN 22:18 word 8

OET-LV: 18And_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land consequence that you_have_listened to_my_of_voice.   (GEN_22:18)

OET-RV: 18Because you obeyed what I said, all the nations of the earth will be blessed through your descendants.” (GEN 22:18)

EXO 7:16 contextual word gloss=‘you_have_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB EXO 7:16 word 16

OET-LV: 16And_you_will_say to_him/it YHWH the_god_of the_ˊIⱱrī/(Hebrews) he_has_sent_me to_you to_say let_go DOM people_of_my so_that_they_may_serve_me in_wilderness and_see/lo/see not you_have_listened until thus.   (EXO_7:16)

OET-RV: 16and tell him, ‘Yahweh, the god of the Hebrews, previously sent me to you to say, “Let my people go so they can serve me in the wilderness.” But listen, until now you haven’t done it (EXO 7:16)

DEU 4:33 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB DEU 4:33 word 9

OET-LV: 33Has_it_heard a_people the_voice_of a_god speaking from_the_middle_of the_fire just_as you_have_heard you and_has_it_lived.   (DEU_4:33)

OET-RV: 33Has any other people group heard God talking from the middle of a fire like you have, and then lived to tell about it? (DEU 4:33)

DEU 4:36 contextual word gloss=‘you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB DEU 4:36 word 14

OET-LV: 36from the_heavens he_caused_you_to_hear DOM voice_of_his to_discipline_you and_on the_earth/land he_showed_you DOM fire_of_his (the)_great and_his_of_words/messages you_heard from_the_middle_of the_fire.   (DEU_4:36)

OET-RV: 36He allowed you to hear his voice from the skies to instruct you, and on earth you heard his words from the incredible fire that he showed you. (DEU 4:36)

DEU 9:2 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB DEU 9:2 word 10

OET-LV: 2A_people great and_lofty the_descendants_of the_ˊAnāqī whom you you_know and_you(ms) you_have_heard who will_he_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_descendants_of ˊĀnāq.   (DEU_9:2)

OET-RV: 2The people themselves are tall and strong. (Some of these are descendants of the Anakites, and you’ve heard people say that no one can defeat the Anakites.) (DEU 9:2)

DEU 28:45 contextual word gloss=‘you_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB DEU 28:45 word 12

OET-LV: 45And_they_will_come on_you all_of the_curses the_these and_they_will_pursue_you and_they_will_overtake_you until you_are_destroyed if/because not you_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which he_has_commanded_you.   (DEU_28:45)

OET-RV: 45All those curses will come on you and chase and overtake you until you’re destroyed because your country didn’t listen to the voice of your god Yahweh, or follow his instructions, or obey the rules that he gave you. (DEU 28:45)

DEU 28:62 contextual word gloss=‘you_have_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB DEU 28:62 word 12

OET-LV: 62And_you(pl)_will_be_left (in)_men_of fewness in_place_of that you(pl)_were like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number if/because not you_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your.   (DEU_28:62)

OET-RV: 62Even though you all had been as numerous as the stars in the sky, your country will be left underpopulated because you didn’t listen to your god Yahweh’s voice. (DEU 28:62)

JOS 14:12 contextual word gloss=‘you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB JOS 14:12 word 14

OET-LV: 12And_now give to/for_me DOM the_hill_country the_this which he_spoke YHWH in_the_day (the)_that if/because you you_heard on_day (the)_that if/because_that ˊAnāqī were_there and_cities large fortified perhaps YHWH will_be_with_me and_I_will_dispossess_them just_as he_spoke YHWH.   (JOS_14:12)

OET-RV: 12So now, please give me that hill country that Yahweh promised that day, because you yourself heard me say that the Anakim lived there in fortified cities. So now, perhaps Yahweh will help me to take them over just as he said.” (JOS 14:12)

1 SAM 15:19 contextual word gloss=‘did_you_listen’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 1 SAM 15:19 word 3

OET-LV: 19And_for_what not did_you_listen to_the_voice_of YHWH and_did_you_rush to the_plunder and_did_you_do the_evil in/on_both_eyes_of YHWH.   (SA1_15:19)

OET-RV: 19So why didn’t you obey Yahweh’s command? Instead, you headed straight for the plunder and disobeyed Yahweh.” (SA1 15:19)

1 SAM 28:18 contextual word gloss=‘you_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 1 SAM 28:18 word 3

OET-LV: 18Just_as not you_listened to_the_voice_of YHWH and_not you_executed the_burning_of his_anger_of_of on_ˊAmālēq therefore yes/correct/thus/so the_thing the_this he_has_done to/for_yourself(m) YHWH the_day (the)_this.   (SA1_28:18)

OET-RV: 18You didn’t do what Yahweh instructed and you didn’t execute his anger against Amalek, so that’s why Yahweh is doing that to you today. (SA1 28:18)

1 KI 20:36 contextual word gloss=‘you_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 1 KI 20:36 word 6

OET-LV: 36And_he/it_said to_him/it because that not you_listened to_the_voice_of YHWH here_you are_about_to_go from_with_me and_it_will_strike_you_down the_lion and_he/it_went from_beside_him and_it_met_him the_lion and_it_struck_him_down.   (KI1_20:36)

OET-RV: 36so the first prophet told him, “Because you didn’t obey Yahweh’s command, listen, as soon as you leave here you’ll be attacked by a lion.” Then after he left, a lion found him and killed him. (KI1 20:36)

2 KI 19:6 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 2 KI 19:6 word 16

OET-LV: 6And_he/it_said to/for_them Yəshaˊyāh thus you(pl)_will_say to master(s)_of_your(pl) thus YHWH he_says do_not be_afraid from_face/in_front_of the_words/messages which you_have_heard which they_have_blasphemed the_servants_of the_king_of ʼAshshūr DOM_me.   (KI2_19:6)

OET-RV: 6he told them, “This is what you all should tell your master: Yahweh says that you needn’t be afraid of what you heard when those young men from the Assyrian king insulted him. (KI2 19:6)

2 KI 19:11 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 2 KI 19:11 word 3

OET-LV: 11Here you you_have_heard DOM that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered.   (KI2_19:11)

OET-RV: 11Tell him that he must have heard how the Assyrian armies have completely devastated other countries, so he shouldn’t think that he will be saved from it. (KI2 19:11)

2 KI 19:25 contextual word gloss=‘have_you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 2 KI 19:25 word 2

OET-LV: 25Not have_you_heard (to)_from_distant_time DOM_her/it I_appointed (to)_from_days_of antiquity and_I_planned_it now I_have_brought_it and_you_are about_to_make_desolate heaps ruined cities fortified.   (KI2_19:25)

OET-RV: 25Haven’t you heard that I made plans long ago—
 ⇔ that what I previously planned, I’m now making it happen?
 ⇔ Fortified cities will collapse into heaps of rubble. (KI2 19:25)

2 CHR 25:16 contextual word gloss=‘you_have_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB 2 CHR 25:16 word 25

OET-LV: 16And_he/it_was when_he_was_speaking to_him/it and_he/it_said to_him/it into_a_counsellor to/for_the_king have_we_made_you cease to/for_yourself(m) to/for_what will_people_strike_you_down and_he_ceased the_prophet and_he/it_said I_know if/because_that he_has_planned god to_destroy_you if/because you_have_done this and_not you_have_listened to_my_of_counsel.   (CH2_25:16)

OET-RV: 16While he was still speaking, the king snapped at him, “Who asked you to be my counsellor? Stop right this minute or they’ll strike you down?”
¶ So the prophet stopped talking, but then he added, “I know that God has decided to destroy you because you’ve done that, and because you didn’t listen to my advice.” (CH2 25:16)

NEH 9:9 contextual word gloss=‘you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB NEH 9:9 word 8

OET-LV: 9And_she/it_saw DOM the_affliction_of our_ancestors_of_of in_Miʦrayim/(Egypt) and_DOM outcry_of_their you_heard at the_sea_of reed[s].   (NEH_9:9)

OET-RV: 9You noticed the suffering of our ancestors enslaved in Egypt, and then you heard their cry for help at the edge of the Red Sea. (NEH 9:9)

PSA 10:17 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB PSA 10:17 word 3

OET-LV: 17the_desire_of humble_people you_have_heard Oh_YHWH you_establish heart_of_their you_cause_to_pay_attention ear_of_your.   (PSA_10:17)

OET-RV:  ⇔  17You’ve heard the request of those in need, Yahweh.
 ⇔ You encourage them. You pay close attention (PSA 10:17)

PSA 31:23 contextual word gloss=‘you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB PSA 31:23 word 8

OET-LV: 23 and_I I_said when_I_was_making_haste I_have_been_cut_off from_before eyes_of_your nevertheless you_heard the_sound_of my_supplications_of_of when_I_cried_for_help to_you.   (PSA_31:23)

OET-RV: 23Love Yahweh, all you godly people.
 ⇔ Yahweh protects faithful people,
 ⇔ but he pays back the arrogant in full. (PSA 31:23)

PSA 61:6 contextual word gloss=‘you_have_listened’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB PSA 61:6 word 4

OET-LV: 6 if/because you Oh_god you_have_listened to_my_of_vows you_have_given the_possession_of those_fearing_of name_of_(of)_your.   (PSA_61:6)

OET-RV: 6You’ll prolong the king’s life—
 ⇔ ≈ his years will be like generation upon generation. (PSA 61:6)

ISA 37:6 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB ISA 37:6 word 16

OET-LV: 6And_he/it_said to_them Yəshaˊyāh thus you(pl)_will_say to master(s)_of_your(pl) thus YHWH he_says do_not be_afraid from_face/in_front_of the_words/messages which you_have_heard which they_have_blasphemed the_servants_of the_king_of ʼAshshūr me.   (ISA_37:6)

OET-RV: 6 (ISA 37:6)

ISA 37:11 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB ISA 37:11 word 3

OET-LV: 11Here you you_have_heard that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered.   (ISA_37:11)

OET-RV: 11 (ISA 37:11)

ISA 37:26 contextual word gloss=‘have_you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB ISA 37:26 word 2

OET-LV: 26Am_not have_you_heard (to)_from_distant_time it I_appointed from_days_of antiquity and_I_planned_it now I_have_brought_it and_you_are about_to_make_desolate heaps ruined cities fortified.   (ISA_37:26)

OET-RV: 26 (ISA 37:26)

ISA 40:28 contextual word gloss=‘have_you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB ISA 40:28 word 5

OET-LV: 28Am_not do_you_know or not have_you_heard is_a_god_of perpetuity YHWH the_one_who_created the_ends_of the_earth/land not he_grows_weary and_not he_becomes_weary there_is_not searching to_his_of_understanding.   (ISA_40:28)

OET-RV: 28Don’t you know?
 ⇔ ≈ Haven’t you heard?
 ⇔ The eternal God Yahweh is the creator of one end of the earth to the other.
 ⇔ He doesn’t get tired
 ⇔ ≈ and he won’t become weary.
 ⇔ You won’t find a limit to his understanding. (ISA 40:28)

ISA 48:6 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB ISA 48:6 word 1

OET-LV: 6You_have_heard look_at of_it_of_all and_you(pl) am_not will_you(pl)_tell I_will_proclaim_to_you new_things from_now and_secret_things and_not you_have_known_them.   (ISA_48:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:6)

ISA 48:8 contextual word gloss=‘you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB ISA 48:8 word 3

OET-LV: 8Neither not you_heard nor not you_knew nor from_then not it_opened ear_of_your if/because I_knew surely_(act_treacherously) you_will_act_treacherously and_a_rebel from_the_womb it_has_been_called to/for_you(fs).   (ISA_48:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:8)

LAM 3:61 contextual word gloss=‘you_have_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB LAM 3:61 word 1

OET-LV: 61you_have_heard reproach_of_their Oh_YHWH all_of plans_of_their on_me.   (LAM_3:61)

OET-RV: 61You’ve heard their scorn, Yahweh
 ⇔ all their plots against me. (LAM 3:61)

YNA (JNA) 2:3 contextual word gloss=‘you_heard’ word gloss=‘you(ms)_paid_attention’ OSHB YNA (JNA) 2:3 word 11

OET-LV: 3 and_he/it_said I_called from_distress to_me to YHWH and_he_answered_me from_the_belly_of Shəʼōl I_cried_for_help you_heard my_sound/voice.   (JNA_2:3)

OET-RV: 3And he said,
 ⇔ “I called to you Yahweh in my distress and you answered me. I cried for help from the valley of death and you heard my voice. (JNA 2:3)