Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [the]_desire_of humble_[people] you_have_heard Oh_YHWH you_establish heart_of_their you_cause_to_pay_attention ear_of_your.
UHB תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ יְהוָ֑ה תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ׃ ‡
(taʼₐvat ˊₐnāvim shāmaˊtā yhwh tākin libām taqshiyⱱ ʼāzənekā.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 10:17 verse available
BrTr No BrTr PSA 10:17 verse available
ULT The desire of afflicted ones, you have heard, Yahweh;
⇔ you strengthen their heart, you cause your ear to attend:
UST Yahweh, when oppressed people ask you to help, you listen
⇔ and encourage them. You pay close attention,
BSB You have heard, O LORD, the desire of the humble;
⇔ You will strengthen their hearts.
⇔ You will incline Your ear,
OEB ⇔ Lord, you have heard the desire of the humble,
⇔ inclining your ear, strengthening their hearts,
WEBBE LORD, you have heard the desire of the humble.
⇔ You will prepare their heart.
⇔ You will cause your ear to hear,
WMBB (Same as above)
NET Lord, you have heard the request of the oppressed;
⇔ you make them feel secure because you listen to their prayer.
LSV You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
FBV Lord, you have heard the longing cries of those who are suffering. You will encourage them, for you will listen to them.
T4T You have listened to afflicted/suffering people when they cry out to you.
⇔ You hear them when they pray, and you encourage [IDM] them.
LEB • The longing of the afflicted you have heard, O Yahweh. You will make their heart secure. You will listen attentively[fn]
10:? Literally “cause your ear to hear”
BBE Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:
Moff Thou hearest the desire of the afflicted,
⇔ thou heedest them, thou listenest to them,
JPS LORD, Thou hast heard the desire of the humble: Thou wilt direct their heart, Thou wilt cause Thine ear to attend;
ASV Jehovah, thou hast heard the desire of the meek:
⇔ Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear;
DRA No DRA PSA 10:17 verse available
YLT The desire of the humble Thou hast heard, O Jehovah. Thou preparest their heart; Thou causest Thine ear to attend,
Drby Jehovah, thou hast heard the desire of the meek, thou hast established their heart: thou causest thine ear to hear,
RV LORD, thou hast heard the desire of the meek: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
Wbstr LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thy ear to hear:
KJB-1769 LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:[fn]
(LORD, thou/you hast heard the desire of the humble: thou/you wilt/will prepare their heart, thou/you wilt/will cause thine/your ear to hear: )
10.17 prepare: or, establish
KJB-1611 [fn]LORD, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine eare to heare,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
10:17 Or, establish.
Bshps O God, thou hast hearde the desire of the afflicted: and thou wylt settle their heart.
(O God, thou/you hast heard the desire of the afflicted: and thou/you wilt/will settle their heart.)
Gnva Lord, thou hast heard the desire of the poore: thou preparest their heart: thou bendest thine eare to them,
(Lord, thou/you hast heard the desire of the poor: thou/you preparest their heart: thou/you bendest thine/your ear to them, )
Cvdl LORDE, thou hearest the desyrous longinge off the poore: their herte is sure, that thine eare herkeneth therto.
(LORD, thou/you hearst the desyrous longinge off the poor: their heart is sure, that thine/your ear herkeneth thereto.)
Wycl No Wycl PSA 10:17 verse available
Luth Das Verlangen der Elenden hörest du, HErr; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr drauf merket,
(The Verlangen the/of_the Elenden listenst you, LORD; you/their/her heart is gewiß, that your Ohr on_it merket,)
ClVg No ClVg PSA 10:17 verse available
Ps 10 The lament of 9:13-20 continues in Ps 10 (see study note on Pss 9–10), but the mood changes from confident assertion to anguished questioning. The psalmist prays for rescue, believing that the Lord, as a just king, takes care of the needy.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
תַּאֲוַ֬ת עֲנָוִ֣ים שָׁמַ֣עְתָּ
desire_of afflicted you(ms)_paid_attention
The implication is that the afflicted people expressed their desire for mercy to Yahweh. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “When afflicted people told you their desire for mercy, you listened to them tell you what they need”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
תָּכִ֥ין לִ֝בָּ֗ם
strengthen heart_of,their
A strong heart represents courage, and strengthening people’s hearts represents encouraging them. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “you encourage them” or “you make them confident”
Note 3 topic: figures-of-speech / personification
תַּקְשִׁ֥יב אָזְנֶֽךָ
incline ear_of,your
Here, the author speaks of the ear as if it were a person who could attend (listen, or pay attention). If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “your ear hears” or “you listen carefully”