Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jdg 20:10 לְגֶבַע (lə, geⱱaˊ) Strongs=l, 1387 Lemmas=‘לְ’, ‘גֶּבַע’
contextual morpheme glosses=‘to, Geba’ morpheme glosses=‘to, Gibeah’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-1406
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְגֶבַע’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘to, Geba’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘גֶּבַע’’ have only one gloss: ‘to,Geba’.
Have 18 other words (וָגָבַע, מִגֶּבַע, גֶּבַע, גָבַע, בְּגֶבַע, בְּגֶבַע, גֶּבַע, גֶּבַע, מִגָּבַע, גֶּבַע, גָּבַע, וָגָבַע, גֶּבַע, גֶבַע, וָגָבַע, גֶּבַע, מִגֶּבַע, מִגֶּבַע) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘גֶּבַע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גֶּבַע’, Lemmas=‘מִן’, ‘גֶּבַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘גֶּבַע’)
JOS 18:24 וָגָבַע (vāgāⱱaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, Geba’ morpheme glosses=‘and, Geba’ OSHB JOS 18:24 word 4
OET-LV: 24 And_Kephar_(the)_Ammoni_and_Kephar (the)_Ammonah and_(the)_Ophni and_Geⱱaˊ cities two_plus ten and_their_of_villages. (JOS_18:24)
OET-RV: 24 Kefar-Ammoni, Ofni, and Geba—a total of twelve cities as well as their surrounding villages. (JOS 18:24)
JOS 21:17 גֶּבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB JOS 21:17 word 8
OET-LV: 17 and_from_the_tribe_of Binyāmīn DOM Giⱱˊōn and_DOM lands_of_its_pasture DOM Geⱱaˊ and_DOM lands_of_its_pasture. (JOS_21:17)
OET-RV: 17 From Benyamin’s territories, the Israeli leaders assigned Gibeon, Geba, (JOS 21:17)
JDG 20:33 גָבַע (gāⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘of_Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB JDG 20:33 word 14
OET-LV: 33 And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) they_rose from_his_of_place and_they_deployed at tamar and_the_ambusher_of Yisrāʼēl/(Israel) was_bursting_forth from_his_of_place from_the_open_place_of Geⱱaˊ. (JDG_20:33)
OET-RV: 33 Then the main group of Israelis retreated and set up battle lines at Baal-Tamar, as the ones hiding in ambush made a surprise attack from their places in Maareh-Gibeah. (JDG 20:33)
1 SAM 13:3 בְּגֶבַע (bəgeⱱaˊ) Lemmas=‘בְּ’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘[was]_at, Geba’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Geba’ OSHB 1 SAM 13:3 word 7
OET-LV: 3 And_ Yōnātān _he_attacked DOM the_garrison_of the_Fəlishtiy which was_at_Geⱱaˊ and_ the_Fəlishtiy _they_heard and_Shāʼūl he_gave_a_blast on_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_ˊIⱱrī/(Hebrews). (SA1_13:3)
OET-RV: 3 Then Yonatan attacked and defeated the Philistine unit that was at Geba, and the Philistines heard about it. So Sha’ul had a trumpet blown throughout the country, with the message, “Listen all you Hebrews.” (SA1 13:3)
1 SAM 13:16 בְּגֶבַע (bəgeⱱaˊ) Lemmas=‘בְּ’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘in, Geba’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Geba’ OSHB 1 SAM 13:16 word 8
OET-LV: 16 And_Shāʼūl and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_the_people which_was_found with_them were_remaining in_Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_the_Fəlishtiy they_encamped in_Mikmāş. (SA1_13:16)
OET-RV: 16 Sha’ul and his son Yonatan and the people with them, were staying in Geba, whereas the Philistines were camped at Mikmas, (SA1 13:16)
1 SAM 14:5 גָּבַע (gāⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB 1 SAM 14:5 word 10
OET-LV: 5 The_tooth the_one a_pillar was_from_the_north opposite_to Mikmāş and_the_one_tooth was_from_the_south opposite_to Geⱱaˊ. (SA1_14:5)
OET-RV: 5 One cliff faced north toward Mikmas, and the other side faced south toward Geba.) (SA1 14:5)
2 SAM 5:25 מִגֶּבַע (miggeⱱaˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘from, Geba’ morpheme glosses=‘from, Geba’ OSHB 2 SAM 5:25 word 10
OET-LV: 25 And_ Dāvid _he/it_made so just_as he_had_commanded_him YHWH and_he_defeated DOM the_Fəlishtiy from_Geⱱaˊ until you_come Gezer. (SA2_5:25)
OET-RV: 25 So David followed Yahweh’s instructions they attacked the Philistines from Geva all the way to Gezer. (SA2 5:25)
1 KI 15:22 גֶּבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB 1 KI 15:22 word 23
OET-LV: 22 And_the_king ʼĀşāʼ he_made_proclamation_to DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) there_was_not an_exempt_person and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built with_them the_king ʼĀşāʼ DOM Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_DOM (the)_Miʦpāh. (KI1_15:22)
OET-RV: 22 Then King Asa informed all Yehudah that they were needed at Ramah. They removed the stones and timber from Baasha’s fortifications, and king Asa used the materials to build Geba (in Benyamin) and Mitspah. (KI1 15:22)
2 KI 23:8 מִגֶּבַע (miggeⱱaˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘from, Geba’ morpheme glosses=‘from, Geba’ OSHB 2 KI 23:8 word 14
OET-LV: 8 And_he/it_brought DOM all_of the_priests from_the_cities_of Yəhūdāh and_he_made_unclean DOM the_high_places where they_had_made_smoke (to)_there the_priests from_Geⱱaˊ to Bəʼēr Sheⱱaˊ and_he_broke_down DOM the_high_places_of the_gates which were_at_the_entrance_of the_gate_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_governor_of the_city which was_at the_left_side anyone at_the_gate_of the_city. (KI2_23:8)
OET-RV: 8 He brought all the priests to Yerushalem from the cities of Yehudah, and he desecrated the hilltop shrines where the priests had burnt incense, from Geba to Beer-Sheva. He demolished the hilltop shrines that Yehoshua (a city official) had built near the city gate (on the left of the gate as you entered the city). (KI2 23:8)
1 CHR 6:45 גֶּבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB 1 CHR 6:45 word 4
OET-LV: 45 and_from_the_tribe_of Binyāmīn DOM Geⱱaˊ and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊĀlemet and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM ˊAntotī and_DOM lands_of_its_pasture all_of cities_of_their were_thir- teen citi[es] in_their_of_clans. (CH1_6:45)
OET-RV: 45 Malluk was Hashavyah’s son. Hashavyah was Uzziah’s son. Uzziah was Hilkiyah’s son. (CH1 6:45)
1 CHR 8:6 גֶבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘of_Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB 1 CHR 8:6 word 9
OET-LV: 6 And_these were_the_sons_of ʼĒhūd these they were_the_heads_of fathers of_the_inhabitants_of of_Geⱱaˊ and_people_took_them_into_exile to Mānaḩat. (CH1_8:6)
OET-RV: 6 One of Gera’s sons was Ehud. His descendants were leaders of their clans who lived in Geba city, but were taken into exile to Manahat. (CH1 8:6)
2 CHR 16:6 גֶּבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB 2 CHR 16:6 word 19
OET-LV: 6 and_ʼĀşāʼ the_king he_took DOM all_of Yəhūdāh/(Judah) and_they_carried_off DOM the_stones_of (the)_Rāmāh and_DOM wood(s)_of_its which he_had_built Baˊshāʼ and_he/it_built (is)_in_them DOM Geⱱaˊ and_DOM (the)_Miʦpāh. (CH2_16:6)
OET-RV: 6 so King Asa took men there from Yehudah. They carried away all the building stones from Ramah, along with the timber which Baasha had been using, and used it all to build Geva and Mitspah (north of Yerushalem). (CH2 16:6)
EZRA 2:26 וָגָבַע (vāgāⱱaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, Geba’ morpheme glosses=‘and, Geba’ OSHB EZRA 2:26 word 3
OET-LV: 26 the_descendants_of (the)_Rāmāh and_Geⱱaˊ six hundred(s) twenty and_one. (EZR_2:26)
OET-RV: • 26 621 from Ramah and Geva, (EZR 2:26)
NEH 7:30 וָגָבַע (vāgāⱱaˊ) Lemmas=‘וְ’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘and, Geba’ morpheme glosses=‘and, Geba’ OSHB NEH 7:30 word 3
OET-LV: 30 the_men_of (the)_Rāmāh and_Geⱱaˊ six hundred(s) twenty and_one. (NEH_7:30)
OET-RV: • 30 621 from Ramah and Geva, (NEH 7:30)
NEH 11:31 מִגָּבַע (miggāⱱaˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘[were]_from, Geba’ morpheme glosses=‘from, Geba’ OSHB NEH 11:31 word 3
OET-LV: 31 And_the_sons of_Binyāmīn were_from_Geⱱaˊ Mikmāş and_Aija and ʼēl and_its_of_daughters. (NEH_11:31)
OET-RV: 31 Benyamin’s descendants settled in Geva, Mikmas, Ayyah, and Beyt-El and its villages, (NEH 11:31)
NEH 12:29 גֶּבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘of_Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB NEH 12:29 word 4
OET-LV: 29 And_from_household gilgal and_from_the_fields_of Geⱱaˊ and_ˊAzmāvet if/because villages they_had_built to/for_them the_singers around Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_12:29)
OET-RV: 29 They also came from Beyt-Gilgal, and from the fields of Geva and Azmavet, because the singers had built villages near Yerushalem to live in. (NEH 12:29)
ISA 10:29 גֶּבַע (geⱱaˊ) Lemma=‘גֶּבַע’ contextual word gloss=‘Geba’ word gloss=‘Geⱱaˊ’ OSHB ISA 10:29 word 3
OET-LV: 29 They_have_passed_over the_pass Geⱱaˊ will_be_a_lodging_place to/for_us it_has_trembled (the)_Rāmāh Giⱱˊāh of_Shāʼūl/(Saul) it_has_fled. (ISA_10:29)
OET-RV: 29 They’ve crossed over the pass. They camped at Geba. Ramah is trembling, and Gibeah of Shaul has fled. (ISA 10:29)
ZEC 14:10 מִגֶּבַע (miggeⱱaˊ) Lemmas=‘מִן’, ‘גֶּבַע’ contextual morpheme glosses=‘from, Geba’ morpheme glosses=‘from, Geba’ OSHB ZEC 14:10 word 5
OET-LV: 10 all_of It_will_change the_earth/land like_ˊArāⱱāh from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_rise and_it_will_remain in_its_place (to)_from_the_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of (the)_first to the_gate_of the_corners and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king. (ZEC_14:10)
OET-RV: 10 All the land will be like the plain from Geba to Rimmon south of Yerushalem. Yerushalem will continue to be in the hills and remain in its own place, from the Benyamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hanan’el to the king’s winepresses. (ZEC 14:10)