Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV the_descendants the_Rāmāh and_Geⱱaˊ six hundred(s) twenty and_one.
UHB בְּנֵ֤י הָרָמָה֙ וָגָ֔בַע שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת עֶשְׂרִ֥ים וְאֶחָֽד׃ס ‡
(bənēy hārāmāh vāgāⱱaˊ shēsh mēʼōt ˊesrim vəʼeḩād.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱοὶ τῆς Ῥαμὰ καὶ Γαβαὰ, ἑξακόσιοι εἰκοσιεῖς.
(Huioi taʸs Ɽama kai Gabaʼa, hexakosioi eikosieis. )
BrTr The children of Rama and Gabaa, six hundred and twenty-one.
ULT The sons of the Ramah and Geba were 621.
UST 621 from Ramah and Geba,
BSB • the men of Ramah and Geba, 621;
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
WMBB (Same as above)
NET the men of Ramah and Geba: 621;
LSV sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty-one;
FBV the people from Ramah and Geba, 621;
T4T 621
LEB the people[fn] of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;
2:26 Or “sons”
BBE The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
Moff No Moff EZRA book available
JPS The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
ASV The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
DRA The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
YLT Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
Drby The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.
RV The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
Wbstr The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
KJB-1769 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
KJB-1611 The children of Ramah and Gaba, sixe hundred, twentie and one.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The children of Harama and Geba, sixe hundred twentie and one.
(The children of Harama and Geba, six hundred twenty and one.)
Gnva The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:
(The sons of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie: )
Cvdl the children off Rama and Gaba, sixe hundreth and one and twetye:
(the children off Rama and Gaba, six hundreth and one and twetye:)
Wycl the sones of Arama and of Gaba, sixe hundrid and oon and twenti;
(the sons of Arama and of Gaba, six hundred and one and twenti;)
Luth der Kinder von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
(der children from Rama and Gaba six-hundred and einundzwanzig;)
ClVg Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
(Children Rama and Gabaa, sexcenti twenty unus. )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
בְּנֵ֤י הָרָמָה֙ וָגָ֔בַע
sons_of the,Ramah and,Geba
The list speaks here of the sons of Ramah and Geba. This is an idiom that means that these men were from families that had originally lived in those towns. Alternate translation: “From the towns of Ramah and Geba”
Note 2 topic: translate-names
הָרָמָה֙ וָגָ֔בַע
the,Ramah and,Geba
Ramah and Geba are the names of towns.
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.