Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 14 V1 V3 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) One cliff faced north toward Mikmas, and the other side faced south toward Geba.)
OET-LV The_crag the_one a_pillar on_north opposite_to Micmash and_the_other on_south opposite_to Geⱱaˊ.
UHB הַשֵּׁ֧ן הָאֶחָ֛ד מָצ֥וּק מִצָּפ֖וֹן מ֣וּל מִכְמָ֑שׂ וְהָאֶחָ֥ד מִנֶּ֖גֶב מ֥וּל גָּֽבַע׃ס ‡
(hashshēn hāʼeḩād māʦūq miʦʦāfōn mūl mikmās vəhāʼeḩād minnegeⱱ mūl gāⱱaˊ.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἡ ὁδὸς ἡ μία ἀπὸ Βοῤῥᾶ ἐρχομένῳ Μαχμάς, καὶ ἡ ὁδὸς ἡ ἄλλη ἀπὸ Νότου ἐρχομένῳ Γαβαέ.
(Haʸ hodos haʸ mia apo Boɽɽa erⱪomenōi Maⱪmas, kai haʸ hodos haʸ allaʸ apo Notou erⱪomenōi Gabae. )
BrTr The one way was northward to one coming to Machmas, and the other way was southward to one coming to Gabae.
ULT The tooth of the one was a pillar from the north in front of Michmash. And the one from the south was in front of Geba.
UST One cliff faced north toward Michmash, and the cliff on the other side faced south toward the town of Geba.
BSB One cliff stood to the north toward Michmash, and the other to the south toward Geba.
OEB One crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
WEBBE The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
WMBB (Same as above)
NET The cliff to the north was closer to Micmash, the one to the south closer to Geba.
LSV One edge [is] fixed on the north in front of Michmash, and the one on the south in front of Gibeah.
FBV The cliff to the north was on the Michmash side, the one to the south on the Geba side.
T4T One cliff faced north toward Micmash, and the cliff on the other side faced south toward Geba town.
LEB The one crag on the north was opposite Micmash and the other on the south was opposite Geba.
BBE The one rock went up on the north in front of Michmash and the other on the south in front of Geba.
Moff No Moff 1SA book available
JPS The one crag rose up on the north in front of Michmas, and the other on the south in front of Geba.
ASV The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
DRA One rock stood out towards the north over against Machmas, and the other to the south over against Gabaa.
YLT The one edge [is] fixed on the north over-against Michmash, and the one on the south over-against Gibeah.
Drby The one crag [formed] a pillar on the north opposite to Michmash, and the other on the south opposite to Geba.
RV The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
Wbstr The front of the one was situated northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
KJB-1769 The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.[fn]
14.5 forefront: Heb. tooth
KJB-1611 [fn]The forefront of the one was situate Northward ouer against Michmash, and the other Southward ouer against Gibeah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)
14:5 Heb. tooth.
Bshps The forefront of the one leaned northwarde towarde Michmas, & the other was southward toward Gibea.
(The forefront of the one leaned northward towarde Michmas, and the other was southward toward Gibea.)
Gnva The one rocke stretched from the North towarde Michmash, and the other was from the South toward Gibeah.
(The one rock stretched from the North towarde Michmash, and the other was from the South toward Gibeah. )
Cvdl And ye one laye on the north syde towarde Michmas, and the other on the south syde towarde Gaba.
(And ye/you_all one lay on the north side towarde Michmas, and the other on the south side towarde Gaba.)
Wycl o scarre was stondynge forth to the north ayens Machynas, and the tother scarre to the south ayens Gabaa.
(o scarre was stondynge forth to the north against Machynas, and the tother scarre to the south against Gabaa.)
Luth Und einer sah von Mitternacht gegen Michmas und der andere von Mittag gegen Gaba.
(And einer saw from Mitternacht gegen Michmas and the/of_the other from Mittag gegen Gaba.)
ClVg unus scopulus prominens ad aquilonem ex adverso Machmas, et alter ad meridiem contra Gabaa.
(unus scopulus prominens to aquilonem from on_the_contrary Machmas, and alter to meridiem on_the_contrary Gabaa. )
14:1-52 Saul’s behavior in this chapter further justifies his dismissal as king (13:8-14; see also ch 15). Saul was alienated from both Samuel and his heroic son Jonathan. Chapter 14 anticipates the significant role that Jonathan played in the transition from Saul’s kingship to David’s.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Michmash … Geba
(Some words not found in UHB: the,crag the=one pillar on,north in_front_of Mikmāş and,the,other on,south in_front_of Geⱱaˊ )
towns north of Jerusalem