Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V53

Parallel 1 KI 22:51

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 22:51 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Ahav’s son Ahazyah began to reign over Yisrael from Samaria in the seventeenth year of King Yehoshafat’s reign over Yehudah, and he reigned over Yisrael for two years.

OET-LV[fn] and_ Yəhōshāfāţ _slept with fathers_of_his and_buried with ancestors_of_his in/on/at/with_city_of Dāvid his/its_father and_ Yəhōrām/(Jehoram) _became_king his/its_son in_place_his.


22:51 Note: KJB: 1Kgs.22.50

UHB52 אֲחַזְיָ֣הוּ בֶן־אַחְאָ֗ב מָלַ֤ךְ עַל־יִשְׂרָאֵל֙ בְּ⁠שֹׁ֣מְר֔וֹן בִּ⁠שְׁנַת֙ שְׁבַ֣ע עֶשְׂרֵ֔ה לִ⁠יהוֹשָׁפָ֖ט מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה וַ⁠יִּמְלֹ֥ךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁנָתָֽיִם׃
   (52 ʼₐḩazyāhū ⱱen-ʼaḩʼāⱱ mālak ˊal-yisrāʼēl bə⁠shomrōn bi⁠shənat shəⱱaˊ ˊesrēh li⁠yhōshāfāţ melek yəhūdāh va⁠yyimlok ˊal-yisrāʼēl shənātāyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐκοιμήθη Ἰωσαφὰτ μετὰ τῶν πατέρων αὐτοῦ, καὶ ἐτάφη παρὰ τοῖς πατράσιν αὐτοῦ ἐν πόλει Δαυὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ ἐβασίλευσεν Ἰωρὰμ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
   (Kai ekoimaʸthaʸ Yōsafat meta tōn paterōn autou, kai etafaʸ para tois patrasin autou en polei Dawid tou patros autou, kai ebasileusen Yōram huios autou antʼ autou. )

BrTrAnd Josaphat slept with his fathers, and was buried by his fathers in the city of David his father, and Joram his son reigned in his stead.

ULTAhaziah the son of Ahab reigned over Israel in Samaria in year 17 of Jehoshaphat the king of Judah. And he reigned over Israel two years.

USTBefore King Jehoshaphat died, when he had been ruling in Judah for seventeen years, Ahab’s son Ahaziah began to rule in Israel. Ahaziah ruled in Samaria for two years.

BSBIn the seventeenth year of Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahaziah son of Ahab became king of Israel, and he reigned in Samaria two years.

MSB (Same as above)


OEBAhaziah the son of Ahab became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.

WEBBEAhaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.

WMBB (Same as above)

NETIn the seventeenth year of King Jehoshaphat’s reign over Judah, Ahab’s son Ahaziah became king over Israel in Samaria. He ruled for two years over Israel.

LSVAhaziah son of Ahab has reigned over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigns over Israel two years,

FBVAhaziah, son of Ahab, became king of Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat, king of Judah, and he reigned over Israel for two years.

T4TBefore King Jehoshaphat died, when he had been ruling in Judah for 17 years, Ahab’s son Ahaziah began to rule in Israel. Ahaziah ruled in Samaria for two years.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAhaziah, the son of Ahab, became king over Israel in Samaria in the seventeenth year of the rule of Jehoshaphat, the king of Judah, and he was king over Israel for two years.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPS(22-52) Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.

ASVAhaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.

DRAAnd Josaphat slept with his fathers. and was buried with them in the city of David his father: and Joram his son reigned in his stead.

YLTAhaziah son of Ahab hath reigned over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigneth over Israel two years,

DrbyAhaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah; and he reigned two years over Israel.

RVAhaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned two years over Israel.
   (Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria in the seventeenth year of Jehoshaphat king of Yudah, and he reigned two years over Israel. )

SLTAnd Ahaziah son of Ahab reigned over Israel in Shomeron in the seventeenth year to Jehoshaphat king of Judah; and he will reign over Israel two years.

WbstrAhaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.

KJB-1769¶ Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned two years over Israel.
   (¶ Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the seventeenth year of Jehoshaphat king of Yudah, and reigned two years over Israel. )

KJB-1611¶ Ahaziah the sonne of Ahab began to reigne ouer Israel in Samaria the seuenteenth yeere of Iehoshaphat king of Iudah, and reigned two yeres ouer Israel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAhaziah the sonne of Ahab began to reigne ouer Israel in Samaria, the seuenteenth yeere of Iehoshaphat King of Iudah, and reigned two yeeres ouer Israel.
   (Ahaziah the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria, the seventeenth year of Yehoshaphat King of Yudah, and reigned two years over Israel. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgDormivitque Josaphat cum patribus suis, et sepultus est cum eis in civitate David patris sui: regnavitque Joram filius ejus pro eo.
   (Dormivitque Yosaphat when/with to_the_fathers to_his_own, and sepultus it_is when/with to_them in/into/on city David of_the_father self: reignedque Yoram son his for by_him. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

22:51-53 The tragic story of the rule of Ahaziah in Israel continues in 2 Kgs 1:1-18. He followed in the evil ways of his parents, Ahab and Jezebel (1 Kgs 21:25-26); he worshiped Baal (2 Kgs 1:2, 16) and supported the state religion instituted by Jeroboam I (1 Kgs 12:28-32). Ahaziah’s accession and statement of character provide closure to the account of Ahab in 1 Kings and a smooth transition to the continuing story of the divided kingdom in 2 Kings.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

he reigned two years

(Some words not found in UHB: and,slept Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) with fathers_of,his and,buried with ancestors_of,his in/on/at/with,city_of Dāvid his/its=father and,became_king Yəhōrām/(Jehoram) his/its=son in_~_place,his )

“he reigned 2 years”

BI 1 Ki 22:51 ©