Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #74770

קֶסֶםNum 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form קֶסֶם (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘קֶסֶם’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘divination’.

1 SAM 15:23 contextual word gloss=‘divination’ word gloss=‘divination’ OSHB 1 SAM 15:23 word 3

OET-LV: 23If/because is_the_sin_of divination rebellion and_is_wickedness and_teraphim presumption because you_have_rejected DOM the_message_of YHWH and_he_has_rejected_you from_king.   (SA1_15:23)

OET-RV: 23Rebellion is as sinful as doing sorcery,
 ⇔ ≈ and being stubborn is as sinful as worshipping idols.
 ⇔ Because you have rejected Yahweh’s instructions,
 ⇔ ≈ he has rejected you as king.” (SA1 15:23)

PROV 16:10 contextual word gloss=‘divination’ word gloss=‘oracle’ OSHB PROV 16:10 word 1

OET-LV: 10Divination is_on the_lips_of a_king in_judgement not it_will_act_unfaithfully mouth_of_his.   (PRO_16:10)

OET-RV: 10Inspired judgements come from the king’s lips.
 ⇔ When making judgements, his mouth must not betray justice. (PRO 16:10)

Hebrew words (15) other than קֶסֶם (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘divination’

Have 15 other words (וּמִקְסַם, וְקֶסֶם, וְנִחֵשׁ, נִחַשְׁתִּי, קָסֶם, וְקֶסֶם, יְנַחֵשׁ, וַיְנַחֵשׁוּ, וְנִחֵשׁ, וּמִקְסַם, וּמְנַחֵשׁ, תְנַחֲשׁוּ, יְנַחֵשׁ, וְקֶסֶם, הַקֶּסֶם) with 6 lemmas altogether (Lemma=‘נָחַשׁ’, Lemma=‘קֶסֶם’, Lemmas=‘הַ’, ‘קֶסֶם’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִקְסָם’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘קֶסֶם’)

GEN 30:27נִחַשְׁתִּי (niḩashtī)  Lemma=‘נָחַשׁ’ contextual word gloss=‘I_have_learned_by_divination’ word gloss=‘learned_by_divination’ OSHB GEN 30:27 word 9

OET-LV: 27And_he/it_said to_him/it Lāⱱān if please I_have_found favour in_your_two’s_of_eyes I_have_learned_by_divination and_he_has_blessed_me YHWH on_account_of_of_you.   (GEN_30:27)

OET-RV: 27But Lavan replied, “Please stay, if I’ve found favour in your eyes because I’ve learnt by divination that Yahweh has blessed me because of you.” (GEN 30:27)

GEN 44:5יְנַחֵשׁ (yənaḩēsh)  Lemma=‘נָחַשׁ’ contextual word gloss=‘he_practices_divination’ word gloss=‘he_divines’ OSHB GEN 44:5 word 9

OET-LV: 5Am_not is_this that_which he_drinks my_master in/on/over_him/it and_he indeed_(divine) he_practices_divination in/on/over_him/it you(pl)_have_done_evil that_which you(pl)_have_done.   (GEN_44:5)

OET-RV: 5Isn’t this the cup that my master drinks from and indeed, what he divines with? You’ve done evil taking that.’ ” (GEN 44:5)

GEN 44:15יְנַחֵשׁ (yənaḩēsh)  Lemma=‘נָחַשׁ’ contextual word gloss=‘he_practices_divination’ word gloss=‘he_divines’ OSHB GEN 44:15 word 13

OET-LV: 15And_he/it_said to/for_them Yōşēf what is_the_deed the_this which you(pl)_have_done am_not do_you(pl)_know if/because_that indeed_(divine) he_practices_divination a_man who is_like_me.   (GEN_44:15)

OET-RV: 15“What’s this that you’ve done?” Yosef demanded. “Didn’t you know that a man like me can certainly divine the truth?” (GEN 44:15)

LEV 19:26תְנַחֲשׁוּ (tənaḩₐshū)  Lemma=‘נָחַשׁ’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_practice_divination’ word gloss=‘practice_divination’ OSHB LEV 19:26 word 6

OET-LV: 26Not you(pl)_will_eat with the_blood not you(pl)_will_practice_divination and_not you(pl)_will_practice_soothsaying.   (LEV_19:26)

OET-RV: 26 (LEV 19:26)

DEU 18:10וּמְנַחֵשׁ (ūmənaḩēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_practices_divination’ morpheme glosses=‘and, interprets_omens’ OSHB DEU 18:10 word 11

OET-LV: 10Not he_will_be_found in_you(ms) one_who_makes_pass his/its_son and_his_of_daughter in_fire one_who_divines divinations a_soothsayer and_one_who_practices_divination and_a_sorcerer.   (DEU_18:10)

OET-RV: 10There mustn’t be anyone among you who passes their son or daughter through fire, or who uses divination or omens to try to tell the future, or who practices sorcery, (DEU 18:10)

2 KI 17:17וַיְנַחֵשׁוּ (vaynaḩēshū)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_practiced_divination’ morpheme glosses=‘and, augury’ OSHB 2 KI 17:17 word 9

OET-LV: 17And_they_made_pass DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their in_fire and_they_divined divinations and_they_practiced_divination and_they_sold_themselves for_doing the_evil in/on_both_eyes_of YHWH to_provoke_him_to_anger.   (KI2_17:17)

OET-RV: 17They sacrificed their sons and daughters, and used fortune-tellers and witchcraft—making themselves slaves to evil by doing what Yahweh had forbidden, and so making him angry. (KI2 17:17)

2 KI 21:6וְנִחֵשׁ (vəniḩēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_practiced_divination’ morpheme glosses=‘and, divination’ OSHB 2 KI 21:6 word 6

OET-LV: 6And_he_made_pass DOM his/its_son in_fire and_he_practiced_soothsaying and_he_practiced_divination and_he_dealt_with necromancer and_soothsayers he_increased for_doing (the)_evil in/on_both_eyes_of YHWH to_provoke_him_to_anger.   (KI2_21:6)

OET-RV: 6He even sacrificed his own son as a burnt offering. He practised divination and read omens, and consulted mediums and fortune-tellers. He did so much that Yahweh had said was evil, provoking Yahweh to get angry. (KI2 21:6)

2 CHR 33:6וְנִחֵשׁ (vəniḩēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_practiced_divination’ morpheme glosses=‘and, divination’ OSHB 2 CHR 33:6 word 10

OET-LV: 6And_he he_made_pass DOM sons_of_his in_fire in son_of Hinnom and_he_practiced_soothsaying and_he_practiced_divination and_he_practiced_sorcery and_he_dealt_with necromancer and_soothsayer he_increased for_doing (the)_evil in/on_both_eyes_of YHWH to_provoke_him_to_anger.   (CH2_33:6)

OET-RV: 6and he made his sons pass through the fire in the Ben-Hinnom valley, and he practiced fortune-telling and sorcery and magic, and connected with mediums and spirits. He did so much evil in Yahweh’s eyes that it provoked him into getting angry. (CH2 33:6)

JER 14:14וְקֶסֶם (vəqeşem)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֶסֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, divination’ morpheme glosses=‘and, divination’ OSHB JER 14:14 word 17

OET-LV: 14and_ YHWH _he/it_said to_me falsehood the_prophets are_prophesying in_my_of_name not I_sent_them and_not I_appointed_them and_not I_spoke to_them a_vision_of falsehood and_divination and_worthlessness and_the_deceitfulness_of their_own_heart_of_of they are_prophesying to_you(pl).   (JER_14:14)

OET-RV: 14 (JER 14:14)

EZE 12:24וּמִקְסַם (ūmiqşam)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִקְסָם’ contextual morpheme glosses=‘and, divination_of’ morpheme glosses=‘and, divination_of’ OSHB EZE 12:24 word 8

OET-LV: 24If/because not it_will_be again any_of vision_of worthlessness and_divination_of flattery in_the_middle of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (EZE_12:24)

OET-RV: 24because there’ll no longer be any false visions or people-pleasing prophecies within Yisrael. (EZE 12:24)

EZE 13:6וְקֶסֶם (vəqeşem)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֶסֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, divination_of’ morpheme glosses=‘and, divination_of’ OSHB EZE 13:6 word 3

OET-LV: 6They_have_seen worthlessness and_divination_of falsehood those_who_say the_utterance_of YHWH and_YHWH not he_has_sent_them and_they_have_waited to_fulfill a_message.   (EZE_13:6)

OET-RV: 6The people have false visions and make false predictions. Yahweh hasn’t sent those who say that they’re bringing Yahweh’s declaration, but nevertheless they’ve made people hope that their messages would come true. (EZE 13:6)

EZE 13:7וּמִקְסַם (ūmiqşam)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִקְסָם’ contextual morpheme glosses=‘and, divination_of’ morpheme glosses=‘and, divination_of’ OSHB EZE 13:7 word 5

OET-LV: 7Am_not a_vision_of worthlessness have_you(pl)_seen and_divination_of falsehood have_you(pl)_said and_you(pl)_were_saying the_utterance_of YHWH and_I not I_have_spoken.   (EZE_13:7)

OET-RV: 7Haven’t you had false visions and made false predictions—all of you who say that you’re bringing Yahweh’s declaration when I myself haven’t spoken?’ (EZE 13:7)

EZE 13:23וְקֶסֶם (vəqeşem)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֶסֶם’ contextual morpheme glosses=‘and, divination’ morpheme glosses=‘and, visions’ OSHB EZE 13:23 word 5

OET-LV: 23For_so/thus/hence worthlessness not you(pl)_will_see and_divination not you(pl)_will_divine again and_I_will_deliver DOM people_of_my from_your_of_hand and_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH.   (EZE_13:23)

OET-RV: 23because of that, you’ll no longer have false visions or continue to make predictions, because I’ll rescue my people out of your control. Then you’ll know that I am Yahweh.’ ” (EZE 13:23)

EZE 21:26קָסֶם (qāşem)  Lemma=‘קֶסֶם’ contextual word gloss=‘divination’ word gloss=‘practice’ OSHB EZE 21:26 word 12

OET-LV: 26 if/because the_king_of he_has_stopped of_Bāⱱel to the_mother_of the_road at_the_beginning_of the_two_of the_roads to_divine divination he_has_shaken (in)_arrows he_has_enquired by_teraphim he_has_looked at_liver.   (EZE_21:26)

OET-RV: 26The master Yahweh instructs you: Remove the turban and take off the crown. Things will no longer be the same. I’ll give power to those who had none, and disgrace those who had power. (EZE 21:26)

EZE 21:27הַקֶּסֶם (haqqeşem)  Lemmas=‘הַ’, ‘קֶסֶם’ contextual morpheme glosses=‘the, divination’ morpheme glosses=‘the, divination’ OSHB EZE 21:27 word 3

OET-LV: 27 in_his_right_of_hand it_was the_divination Yərūshālam/(Jerusalem) to_ battering-rams _set_up to_ a_mouth _open for_shattering to_ a_sound _raise with_a_war_cry to_ battering-rams _set_up on the_gates to_ a_mound _pour_out to_ a_siege-work _build.   (EZE_21:27)

OET-RV: 27A ruin. A ruin. Yes, I’ll make it a ruin. It won’t be restored until the person comes who’s assigned to execute judgement. (EZE 21:27)