Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 3:17 verse available
OET-LV And_the_sons of_Jeconiah a_prisoner [were]_Shəʼalttiyʼēl his/its_son.
UHB וּבְנֵי֙ יְכָנְיָ֣ה אַסִּ֔ר שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל בְּנֽוֹ׃ ‡
(ūⱱənēy yəkānəyāh ʼaşşir shəʼalttīʼēl bənō.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the sons of Jeconiah, a prisoner: Shealtiel his son,
UST Jeconiah was taken into exile in Babylon. His sons were Shealtiel,
BSB • The descendants of Jeconiah the captive:
• Shealtiel his son,
OEB No OEB 1CH book available
WEB The sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
NET The sons of Jehoiachin the exile:
¶ Shealtiel his son,
LSV And sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son;
FBV The sons of Jehoiachin who was taken into captivity: Shealtiel,
T4T • King Jehoiachin was captured and taken to Babylon. His sons were Shealtiel,
LEB And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
BBE And the sons of Jeconiah, who was taken prisoner: Shealtiel his son,
MOF No MOF 1CH book available
JPS And the sons of Jeconiah — the same is Assir — Shealtiel his son;
ASV And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
DRA The sons of Jechonias were Asir, Salathiel,
YLT And sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son;
DBY And the sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son,
RV And the sons of Jeconiah, the captive; Shealtiel his son,
WBS And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son.
KJB ¶ And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,[fn]
(¶ And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,)
3.17 Salathiel: Heb. Shealtiel
BB The sonne of Ieconiah: Assir, and Salathiel his sonne.
(The son of Yeconiah: Assir, and Salathiel his sonne.)
GNV And the sonnes of Ieconiah, Assir and Shealtiel his sonne:
(And the sons of Yeconiah, Assir and Shealtiel his sonne: )
CB The childre of Iechonias which were take presoners, were Selathiel,
(The children of Yechonias which were take prisoners, were Selathiel,)
WYC The sones of Jechonye weren Asir,
(The sons of Yechonye were Asir,)
LUT Die Kinder aber Jechanias, der gefangen ward, waren: Sealthiel,
(The children but Yechanias, the gefangen ward, waren: Sealthiel,)
CLV Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,[fn]
(Filii Yechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,)
3.17 Asir, Salathiel, Melchiram, Phadaia, Senneser, etc. Hæc vero nomina unius hominis sunt, ut Hebræi volunt, ipse est Phadaia pater Zorobabel et Semei. Unde in Esdra et in Matthæo Zorobabel Salathiel scribitur. Et interpretatur Phadaia redemptus Domini, Asir carceratus, Salathiel frutex Domini; quæ omnia conveniunt doctoribus sanctis, quorum officio ecclesiasticus populus generatur, qui diversis afflictionibus castigati per gratiam Domini redempti germina virtutum tam in se quam in subditis proferunt.
3.17 Asir, Salathiel, Melchiram, Phadaia, Senneser, etc. Hæc vero nomina unius hominis are, as Hebræi volunt, himself it_is Phadaia pater Zorobabel and Semei. Unde in Esdra and in Matthæo Zorobabel Salathiel scribitur. And interpretatur Phadaia redemptus Domini, Asir carceratus, Salathiel frutex Domini; which omnia conveniunt doctoribus sanctis, quorum officio ecclesiasticus populus generatur, who diversis afflictionibus castigati per gratiam Domini redempti germina virtutum tam in se how in subditis proferunt.
BRN And the sons of Jechonias; Asir, Salathiel his son,
BrLXX Καὶ υἱοὶ Ἰεχονία, Ἀσὶρ, Σαλαθιὴλ υἱὸς αὐτοῦ,
(Kai huioi Ieⱪonia, Asir, Salathiaʸl huios autou, )
3:1-24 The genealogy of David continues the genealogy of Ram (2:10-17), which included David as the seventh son of Jesse (2:15). David’s genealogy is divided into three sections: David’s sons (3:1-9); the kings of Judah down to Jehoiachin and Zedekiah (3:10-16), who were exiled to Babylon; and the descendants of Jehoiachin down to the time of the Chronicler (3:17-24).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehoiachin … Shealtiel
(Some words not found in UHB: and=the_sons Jeconiah captive Shəʼalttiy\sup ʼēl\sup* his/its=son )
These are names of men.
(Occurrence 0) Jehoiachin
(Some words not found in UHB: and=the_sons Jeconiah captive Shəʼalttiy\sup ʼēl\sup* his/its=son )
Some versions have “Jeconiah,” which is a variation of “Jehoiachin.”
(Occurrence 0) the captive
(Some words not found in UHB: and=the_sons Jeconiah captive Shəʼalttiy\sup ʼēl\sup* his/its=son )
This may be a title that was given to Jehoiachin because he was taken into captivity. However, some versions regard the word as “Assir,” the name of one of his sons.