Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 3:9 verse available
OET-LV All the_sons of_Dāvid from_to/for_besides sons of_concubines and_Tāmār sister_their.
UHB כֹּ֖ל בְּנֵ֣י דָוִ֑יד מִלְּבַ֥ד בְּֽנֵי־פִֽילַגְשִׁ֖ים וְתָמָ֥ר אֲחוֹתָֽם׃פ ‡
(ⱪol bənēy dāviyd milləⱱad bənēy-fiylagshiym vətāmār ʼₐḩōtām.◊)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT All the sons of David, besides sons of concubines, and Tamar their sister.
UST In addition to all those sons, David’s slave wives also gave birth to sons. They all had a sister named Tamar.
BSB • These were all the sons of David, besides the sons by his concubines. And Tamar was their sister.
OEB No OEB 1CH book available
WEB All these were the sons of David, in addition to the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
NET These were all the sons of David, not counting the sons of his concubines. Tamar was their sister.
LSV All [are] sons of David, apart from sons of the concubines, and their sister Tamar.
FBV These were all the sons of David, apart from his sons by his concubines. Their sister was Tamar.
T4T • In addition to all those sons, David’s slave wives also gave birth to sons. David also had one daughter whose name was Tamar.
LEB All these were the sons of David, besides the sons of the concubines. And Tamar was their sister.
BBE All these were the sons of David, in addition to the sons of his servant-wives; and Tamar was their sister.
MOF No MOF 1CH book available
JPS All these were the sons of David, beside the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
ASV All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
DRA All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar.
YLT All [are] sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister.
DBY all were sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
RV All these were the sons of David; beside the sons of the concubines; and Tamar was their sister.
WBS These were all the sons of David, besides the sons of the concubines, and Tamar their sister.
KJB These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.
(These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. )
BB These are all the sonnes of Dauid, beside the sonnes of the concubines: and Thamar was their sister.
(These are all the sons of Dauid, beside the sons of the concubines: and Thamar was their sister.)
GNV These are all the sonnes of Dauid, besides the sonnes of the concubines, and Thamar their sister.
(These are all the sons of Dauid, besides the sons of the concubines, and Thamar their sister. )
CB These all are ye children of Dauid, besyde those yt were the childre of ye cocubynes. And Thamar was their sister.
(These all are ye/you_all children of Dauid, besyde those it were the children of ye/you_all cocubynes. And Thamar was their sister.)
WYC Alle these weren the sones of David, with out the sones of secoundarie wyues; and thei hadden a sistir, Thamar.
(All these were the sons of David, with out the sons of secoundarie wives; and they had a sister, Thamar.)
LUT Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.
(The are alles children Davids, without was the Kebsweiber children waren. And Thamar was ihre Schwester.)
CLV omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.[fn]
(omnes hi, children David without childrens concubinarum: habueruntque sororem Thamar.)
3.9 Omnes hi filii David, etc. Quia omnes filii Christi æternam palmam exspectant, sed excipiuntur filii concubinarum, qui nominatim inter cæteros non meruerunt numerari. Judæi enim hæretici vel schismatici hujus societatis consortium habere non possunt: cœlestis enim regni gloria filios David de nobili tantum conjugio exspectat. Non enim hæres erit filius ancillæ cum filio liberæ Gen. 21..
3.9 Omnes hi children David, etc. Quia everyone children Christi eternal palmam exspectant, but excipiuntur children concubinarum, who nominatim between cæteros not/no meruerunt numerari. Yudæi because hæretici or schismatici huyus societatis consortium habere not/no possunt: cœlestis because regni gloria filios David about nobili tantum conyugio exspectat. Non because hæres will_be filius ancillæ cum filio liberæ Gen. 21..
BRN All these were the sons of David, besides the sons of the concubines, and there was also Themar their sister.
BrLXX Πάντες υἱοὶ Δαυὶδ, πλὴν τῶν υἱῶν τῶν παλλακῶν, καὶ Θήμαρ ἀδελφὴ αὐτῶν.
(Pantes huioi Dawid, plaʸn tōn huiōn tōn pallakōn, kai Thaʸmar adelfaʸ autōn. )
3:1-24 The genealogy of David continues the genealogy of Ram (2:10-17), which included David as the seventh son of Jesse (2:15). David’s genealogy is divided into three sections: David’s sons (3:1-9); the kings of Judah down to Jehoiachin and Zedekiah (3:10-16), who were exiled to Babylon; and the descendants of Jehoiachin down to the time of the Chronicler (3:17-24).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Tamar
(Some words not found in UHB: all sons_of Dāvid from,to/for,besides sons_of concubines and,Tamar sister,their )
This is the name of a woman.