Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel 1CH 9:43

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ch 9:43 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 9:43 verse available

OET-LVAnd_Moza he_fathered DOM Binea and_Rephaiah son_his Eleasah son_his Azel his/its_son.

UHBוּ⁠מוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת־בִּנְעָ֑א וּ⁠רְפָיָ֥ה בְנ֛⁠וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖⁠וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽ⁠וֹ׃ 
   (ū⁠mōʦāʼ hōliyd ʼet-binəˊāʼ ū⁠rəfāyāh ən⁠ō ʼeləˊāsāh ən⁠ō ʼāʦēl bən⁠ō.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Moza fathered Binea. And Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

UST Moza was the father of Binea.
⇔ Rephaiah was Binea’s son. Eleasah was Rephaiah’s son. Azel was Eleasah’s son.


BSB Moza was the father of Binea. Rephaiah was his son, Elasah his son, and Azel his son.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB Moza became the father of Binea, Rephaiah his son, Eleasah his son, and Azel his son.

NET and Moza was the father of Binea. His son was Rephaiah, whose son was Eleasah, whose son was Azel.

LSV and Moza begot Binea, and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

FBV Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.

T4T Moza was the father of Binea. • The son of Binea was Rephaiah. The son of Rephaiah was Eleasah. The son of Eleasah was Azel.

LEB and Moza fathered Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

BBE And Moza was the father of Binea; and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And Moza begot Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

ASV and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

DRA And Mesa beget Banaa: whose son Raphaia beget Elasa: of whom was born Asel.

YLT and Moza begat Binea, and Rephaiah [is] his son. Eleasah his son, Azel his son.

DBY and Moza begot Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

RV and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son:

WBS and Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son:

KJB And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.

BB Moza begat Binea, whose sonne was Rephaia, and his sonne was Elasa, and his sonne Azel.
  (Moza begat Binea, whose son was Rephaia, and his son was Elasa, and his son Azel.)

GNV And Moza begate Binea, whose sonne was Rephaiah, and his sonne was Eleasah, and his sonne Azel.
  (And Moza begat Binea, whose son was Rephaiah, and his son was Eleasah, and his son Azel.)

CB Moza begat Binea, whose sonne was Raphaia, whose sonne was Eleasa, whose sonne was Azel.
  (Moza begat Binea, whose son was Raphaia, whose son was Eleasa, whose son was Azel.)

WYC sotheli Moosa gendride Baana, whose sone Raphaia gendride Elisa, of whom Esel was gendrid.
  (truly Moosa begat/gave_birth_to Baana, whose son Raphaia begat/gave_birth_to Elisa, of whom Esel was gendrid.)

LUT Moza zeugete Binea; des Sohn war Raphaja; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
  (Moza zeugete Binea; the son was Raphaja; the son was Eleasa; the son was Azel.)

CLV Mosa vero genuit Banaa, cujus filius Raphaia, genuit Elasa, de quo ortus est Asel.
  (Mosa vero genuit Banaa, cuyus filius Raphaia, genuit Elasa, about quo ortus it_is Asel.)

BRN And Massa begot Baana, and Rhaphaïa was his son, Elasa his son, Esel his son.

BrLXX Καὶ Μασσὰ ἐγέννησε τὸν Βαανὰ, καὶ Ῥαφαΐα υἱὸς αὐτοῦ, Ἐλασὰ υἱὸς αὐτοῦ, Ἐσὴλ υἱὸς αὐτοῦ.
  (Kai Massa egennaʸse ton Baʼana, kai Ɽafaia huios autou, Elasa huios autou, Esaʸl huios autou.)


TSNTyndale Study Notes:

9:35-44 The place of Saul’s family in the kingdom has already been established (8:29-40); the repetition of that material provides a transition from the genealogies to the narratives, beginning with the story of Saul’s death (ch 10).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

All of the names here are names of men.

BI 1Ch 9:43 ©