Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 27 V1V2V3V5V6V7V8V9

Parallel 2CH 27:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 27:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 27:4 verse available

OET-LVAnd_cities he_built in/on/at/with_hill_country of_Yəhūdāh and_in/on/at/with_wooded_hills he_built fortresses and_towers.

UHBוְ⁠עָרִ֥ים בָּנָ֖ה בְּ⁠הַר־יְהוּדָ֑ה וּ⁠בֶ⁠חֳרָשִׁ֣ים בָּנָ֔ה בִּֽירָנִיּ֖וֹת וּ⁠מִגְדָּלִֽים׃ 
   (və⁠ˊāriym bānāh bə⁠har-yəhūdāh ū⁠ⱱe⁠ḩₒrāshiym bānāh biyrāniyyōt ū⁠migddāliym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And cities he built in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.

UST They built cities in the hills of Judah, and they built forts and towers for defense in the forests.


BSB He also built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.

NET He built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.

LSV and he has built cities in the hill-country of Judah, and he has built palaces and towers in the forests.

FBV He built towns in the hill country of Judah, and fortresses and towers in the mountains and forests.

T4T They built towns in the hills of Judah, and they built forts and defense towers in the forests.

LEB And he built cities in the hill country of Judah, and he built forts and towers in the wooded places.

BBE In addition, he made towns in the hill-country of Judah, and strong buildings and towers in the woodlands.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forest he built castles and towers.

ASV Moreover he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.

DRA Moreover he built cities in the mountains of Juda, and castles and towers in the forests.

YLT and cities he hath built in the hill-country of Judah, and in the forests he hath built palaces and towers.

DBY And he built cities in the hill-country of Judah, and in the forests he built castles and towers.

RV Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built castles and towers.

WBS Moreover, he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.

KJB Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers.
  (Moreover he built cities in the mountains of Yudahh, and in the forests he built castles and towers. )

BB Moreouer, he built cities in the mountaines of Iuda, and in the wood countrey he built castels and towres.
  (Moreover/What's_more, he built cities in the mountains of Yudah, and in the wood country he built castles and towres.)

GNV Moreouer hee buylt cities in the mountaines of Iudah, and in the forests he buylt palaces and towres.
  (Moreover/What's_more he buylt cities in the mountains of Yudahh, and in the forests he buylt palaces and towres. )

CB and buylded the cities vpon the mountaynes of Iuda, and in the woddes buylded he castels and towres.
  (and buylded the cities upon the mountains of Yudah, and in the woddes buylded he castles and towres.)

WYC also he bildide citees in the hillis of Juda, and he bildide castels and touris in forestis.
  (also he bildide cities in the hillis of Yudah, and he bildide castles and touris in forestis.)

LUT Und bauete die Städte auf dem Gebirge Juda, und in den Wäldern bauete er Schlösser und Türme.
  (And bauete the cities on to_him Gebirge Yuda, and in the Wäldern bauete he Schlösser and Türme.)

CLV Urbes quoque ædificavit in montibus Juda, et in saltibus castella et turres.
  (Urbes quoque ædificavit in montibus Yuda, and in saltibus castella and turres. )

BRN In the mountain of Juda, and in the woods, he built both dwelling-places and towers.

BrLXX ἐν ὄρει Ἰούδα, καὶ ἐν τοῖς δρυμοῖς καὶ οἰκήσεις καὶ πύργους.
  (en orei Youda, kai en tois drumois kai oikaʸseis kai purgous. )


TSNTyndale Study Notes:

27:3-4 Jotham’s rebuilding endeavors were like those of his father; he continued the work of restoration begun by Uzziah. He also constructed fortresses and towers in the forests, providing a network of lookouts and highway defenses within the kingdom and on the frontier.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) he built cities … he built castles and towers

(Some words not found in UHB: and,cities built in/on/at/with,hill_country Yehuda and,in/on/at/with,wooded_hills built forts and,towers )

Since Jotham was king, he may have had his workers build these things. Alternate translation: “he had his workers build cities … he had his workers build castles and towers”

BI 2Ch 27:4 ©