Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 34 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel DEU 34:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 34:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV DEU 34:2 verse available

OET-LVAnd_DOM all Nafttālī and_DOM the_land of_ʼEfrayim and_Mənashsheh and_DOM all the_land of_Yəhūdāh to the_sea the_western.

UHBוְ⁠אֵת֙ כָּל־נַפְתָּלִ֔י וְ⁠אֶת־אֶ֥רֶץ אֶפְרַ֖יִם וּ⁠מְנַשֶּׁ֑ה וְ⁠אֵת֙ כָּל־אֶ֣רֶץ יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַ⁠יָּ֥ם הָ⁠אַחֲרֽוֹן׃ 
   (və⁠ʼēt ⱪāl-nafttāliy və⁠ʼet-ʼereʦ ʼefrayim ū⁠mənashsheh və⁠ʼēt ⱪāl-ʼereʦ yəhūdāh ˊad ha⁠yyām hā⁠ʼaḩₐrōn.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the western sea,

UST all the land that the tribe of Naphtali would occupy; all the land that the tribes of Ephraim and Manasseh had occupied; all the land that the tribe of Judah would occupy as far west as the Mediterranean Sea;


BSB all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,[fn]


34:2 That is, the Mediterranean Sea, also called the Great Sea

OEBNo OEB DEU book available

WEB and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the Western Sea,

NET and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant sea,

LSV and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah to the Western Sea,

FBV This included all the territories of Naphtali, Ephraim and Manasseh, Judah as far as the Mediterranean Sea,

T4T all the land that the tribe of Naphtali would occupy; all the land that the tribes of Ephraim and Manasseh had occupied; all the land that the tribe of Judah would occupy as far west as the Mediterranean sea;

LEB and all of Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh and all of the land of Judah, up to the western sea,[fn]


?:? That is, the Mediterranean Sea

BBE And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west;

MOFNo MOF DEU book available

JPS and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the hinder sea;

ASV and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

DRA And all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasses, and all the land of Juda unto the furthermost sea,

YLT and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,

DBY and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea,

RV and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea;

WBS And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea,

KJB And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,
  (And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Yudahh, unto the utmost sea, )

BB And all Nephthali, and the lande of Ephraim, & Manasse, and all the lande of Iuda, euen vnto the vtmost sea:
  (And all Nephthali, and the land of Ephraim, and Manasse, and all the land of Yudah, even unto the vtmost sea:)

GNV And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Iudah, vnto the vtmost sea:
  (And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Yudahh, unto the vtmost sea: )

CB and all Nephtali, and the londe of Ephraim and Manasse, and all the londe of Iuda, vnto ye vttemost see,
  (and all Nephtali, and the land of Ephraim and Manasse, and all the land of Yudah, unto ye/you_all vttemost see,)

WYC and al Neptalym, and the lond of Effraym and of Manasses, and al the lond of Juda, `til to the laste see; and the south part,
  (and all Neptalym, and the land of Effraym and of Manasses, and all the land of Yudah, `til to the last see; and the south part,)

LUT und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das äußerste Meer
  (and the ganze Naphthali and the Land Ephraim and Manasse and the ganze Land Yuda until at the äußerste Meer)

CLV et universum Nephthali, terramque Ephraim et Manasse, et omnem terram Juda usque ad mare novissimum,[fn]
  (and universum Nephthali, the_earth/landque Ephraim and Manasse, and omnem the_earth/land Yuda usque to the_sea novissimum,)


34.2 Omnem terram. Partem omnis terræ, quam ex altissimo monte potuit videre. Vel omnem terram ostendit ei in spiritu.


34.2 Omnem the_earth/land. Partem everyone terræ, how ex altissimo mountain potuit videre. Vel omnem the_earth/land ostendit to_him in spiritu.

BRN and all the land of Ephraim and Manasse, and all the land of Juda to the farthest sea;

BrLXX καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Νεφθαλὶ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἐφραὶμ, καὶ Μανασσῆ, καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ἰούδα ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης,
  (kai pasan taʸn gaʸn Nefthali, kai pasan taʸn gaʸn Efraim, kai Manassaʸ, kai pasan taʸn gaʸn Youda heōs taʸs thalassaʸs taʸs esⱪataʸs, )


TSNTyndale Study Notes:

34:2 The land of Naphtali was northwest of Nebo and west of the Sea of Galilee.
• The land of Ephraim and Manasseh was a large area to the west-northwest of Nebo, the present West Bank area of Palestine.
• The land of Judah lay to the immediate west-southwest of Nebo, from the Jordan River to the Mediterranean Sea.

BI Deu 34:2 ©