Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZRA 2:48 verse available
OET-LV The_descendants of_Rezin the_descendants of_Nekoda the_descendants of_Gazzam.
UHB בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃ ‡
(bənēy-rəʦiyn bənēy-nəqōdāʼ bənēy gazzām.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
UST Rezin, Nekoda, Gazzam,
BSB • the descendants of Rezin,
• the descendants of Nekoda,
• the descendants of Gazzam,
OEB No OEB EZRA book available
WEB the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
NET the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,
LSV sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
FBV Rezin, Nekoda, Gazzam,
T4T • Rezin, Nekoda, Gazzam,
LEB the descendants[fn] of Rezin, the descendants[fn] of Nekoda, the descendants[fn] of Gazzam,
BBE The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
MOF No MOF EZRA book available
JPS the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
ASV the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
DRA The children of Basin, the children of Necoda, the children of Gazam,
YLT Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
DBY the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
RV the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam;
WBS The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
KJB The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
BB The children of Razin, the children of Necoda, the children of Gasam,
GNV The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,
(The sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam, )
CB the children of Rezin, the children of Necuba, the children of Gasan,
WYC sones of Rahaia, sones of Rasyn, sones of Nethoda, sones of Gazem, sones of Asa,
(sones of Rahaia, sons of Rasyn, sons of Nethoda, sons of Gazem, sons of Asa,)
LUT die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gasam,
(die children Rezin, the children Nekoda, the children Gasam,)
CLV filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
(filii Rasin, children Necoda, children Gazam, )
BRN the children of Rason, the children of Necoda, the children of Gazem,
BrLXX υἱοὶ Ῥασὼν, υἱοὶ Νεκωδὰ, υἱοὶ Γαζὲμ,
(huioi Ɽasōn, huioi Nekōda, huioi Gazem, )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־רְצִ֥ין בְּנֵי־נְקוֹדָ֖א בְּנֵ֥י גַזָּֽם׃
sons_of Rezin sons_of Nekoda sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Rezin sons_of Nekoda sons_of Gazzam )
Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Rezin, Nekoda, Gazzam,”