Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZRA 2:67 verse available
OET-LV Camels_their four hundred(s) thirty and_five donkeys six thousand(s) seven hundred(s) and_twenty.
UHB גְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וַחֲמִשָּׁ֑ה חֲמֹרִ֕ים שֵׁ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִֽים׃פ ‡
(gəmallēyhem ʼarbaˊ mēʼōt shəloshiym vaḩₐmishshāh ḩₐmoriym shēshet ʼₐlāfiym shəⱱaˊ mēʼōt vəˊesriym.◊)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Their camels were 435. Their donkeys were 6, 720.
UST 435 camels, and 6, 720 donkeys.
BSB 435 camels, and 6,720 donkeys.
OEB No OEB EZRA book available
WEB their camels, four hundred thirty-five; their donkeys, six thousand seven hundred twenty.
NET 435 camels, and 6,720 donkeys.
LSV their camels, four hundred thirty-five, donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
FBV 435 camels, and 6,720 donkeys.
T4T 435 camels, and 6,720 donkeys.
LEB their camels numbered four hundred and thirty-five, their donkeys numbered six thousand seven hundred and twenty.
¶
BBE Four hundred and thirty-five camels, six thousand, seven hundred and twenty asses.
MOF No MOF EZRA book available
JPS their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
ASV their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
DRA Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
YLT their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
DBY their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.
RV their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
WBS Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
KJB Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
(Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty. )
BB And their Camels foure hundred thirtie and fiue: their Asses sixe thousand seuen hundred and twentie.
(And their Camels four hundred thirtie and five: their Asses six thousand seven hundred and twentie.)
GNV Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.
(Their camels four hundreth, and five and thirtie: their asses, six thousand, seven hundreth and twentie. )
CB foure hudreth and fyue and thirtye Camels, and sixe thousande, seuen hundreth and twentye Asses.
(foure hudreth and five and thirtye Camels, and six thousand, seven hundreth and twenty Asses.)
WYC the camels of hem weren foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem weren sixe thousynde seuene hundrid and twenti.
(the camels of them were four hundred and five and thritti; the assis of them were six thousand seven hundred and twenti.)
LUT vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
(vierhundert and fünfunddreißig Kamele and sechstausend siebenhundert and zwanzig Esel.)
CLV cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
BRN Their camels, four hundred and thirty-five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
BrLXX Κάμηλοι αὐτῶν, τετρακόσιοι τριακονταπέντε· ὄνοι αὐτῶν, ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι.
(Kamaʸloi autōn, tetrakosioi triakontapente; onoi autōn, hexakisⱪilioi heptakosioi eikosi. )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
גְּמַ֨לֵּיהֶ֔ם אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וַחֲמִשָּׁ֑ה חֲמֹרִ֕ים שֵׁ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת וְעֶשְׂרִֽים
camels,their four hundreds thirty and,five donkeys six thousand seven hundreds and=twenty
Alternate translation, concluding the sentence from the previous verse: “435 camels, and 6,720 donkeys”