Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) ◙ • … • … • … • … • … • … • … • … • … • … • … • …
OET-LV the_temple_servants the_descendants of_Ziha the_descendants of_Hasupha the_descendants of_Tabbaoth.
UHB הַנְּתִינִ֑ים בְּנֵי־צִיחָ֥א בְנֵי־חֲשׂוּפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֽוֹת׃ ‡
(hannətīniym bənēy-ʦīḩāʼ ⱱənēy-ḩₐsūfāʼ bənēy ţabāˊōt.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
UST The following is a list of the temple workers who returned. They were the descendants of these men: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
2:43 Hebrew The Nethinim; also in verses 58 and 70
OEB No OEB EZRA book available
WEB The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
NET The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
LSV The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
FBV The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
T4T ¶ The ◄temple workers/men who would work in the temple► who were descendants of these men:
LEB The temple servants: the descendants[fn] of Ziha, the descendants[fn] of Hasupha, the descendants[fn] of Tabbaoth,
BBE The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
MOF No MOF EZRA book available
JPS The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
ASV The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
DRA The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
YLT The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
DBY The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
RV The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
WBS The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
KJB ¶ The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
BB The Nethinims: the children of Ziha, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
GNV The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
(The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, )
CB The Nethinims. the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabaoth,
WYC Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
(Nathynneis, the sons of Osai, sons of Asupha, sons of Thebaoth, sons of Ceros,)
LUT der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
(der Nethinim: the children Ziha, the children Hasupha, the children Tabaoth,)
CLV Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
(Nathinæi: children Siha, children Hasupha, children Tabbaoth, )
BRN The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
BrLXX Οἱ Ναθινὶμ, υἱοὶ Σουθία, υἱοὶ Ἀσουφὰ, υἱοὶ Ταβαὼθ,
(Hoi Nathinim, huioi Southia, huioi Asoufa, huioi Tabaōth, )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: translate-unknown
הַנְּתִינִ֑ים
the,temple_servants
The term Nethinim describes servants who worked in the temple. Alternate translation: “The temple servants”
הַנְּתִינִ֑ים
the,temple_servants
Alternate translation: “Some of the descendants of the temple servants also returned”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־צִיחָ֥א בְנֵי־חֲשׂוּפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֽוֹת׃
sons_of Ziha sons_of Hasupha sons_of (Some words not found in UHB: the,temple_servants sons_of Ziha sons_of Hasupha sons_of Tabbaoth )
Here, sons means descendants. Alternate translation: “they were from the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth” beginning a series that will continue through 2:54.
Note 3 topic: translate-names
צִיחָ֥א & חֲשׂוּפָ֖א & טַבָּעֽוֹת
Ziha & Hasupha & Tabbaoth
These are the names of three men.