Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel EZRA 2:50

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 2:50 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZRA 2:50 verse available

OET-LVThe_descendants of_Asnah the_descendants of_Meunim[fn] the_descendants of_Nephussim[fn].


2:50 Variant note: מעינים: (x-qere) ’מְעוּנִ֖ים’: lemma_4586 n_0.0 morph_HNgmpa id_15Abd מְעוּנִ֖ים

2:50 Variant note: נפיסים: (x-qere) ’נְפוּסִֽים’: lemma_5304 n_0 morph_HNgmpa id_15gMU נְפוּסִֽים

UHBבְּנֵי־אַסְנָ֥ה בְנֵי־מְעוּנִ֖ים[fn] בְּנֵ֥י נפיסים׃[fn]
   (bənēy-ʼaşnāh ⱱənēy-məˊūniym bənēy nfyşym.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K מעינים

Q נְפוּסִֽים

ULT the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,

UST Asnah, Meunim, Nephusim,


BSB• the descendants of Asnah,
• the descendants of Meunim,
• the descendants of Nephusim,[fn]


2:50 Nephusim is a variant of Nephushesim; see Nehemiah 7:52.

OEBNo OEB EZRA book available

WEB the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,

NET the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephussim,

LSV sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,

FBV Asnah, Meunim, Nephusim,

T4T• Asnah, Meunim, Nephusim,

LEB the descendants[fn] of Asnah, the descendants[fn] of Meunim, the descendants[fn] of Nephisim,


?:? Or “sons”

?:? Or “sons”

BBE The children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,

MOFNo MOF EZRA book available

JPS the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim;

ASV the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,

DRA The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,

YLT Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,

DBY the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,

RV the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim;

WBS The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,

KJB The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,[fn]
  (The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,)


2.50 Nephusim: also called, Nephishesim

BB The children of Asna, the children of Mehunim, the children of Nephusim,

GNV The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,
  (The sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim, )

CB the children of Asna, the children of Meunim, the children of Nephussim,

WYC sones of Asennaa, sones of Numyn, sones of Nethusym,
  (sones of Asennaa, sons of Numyn, sons of Nethusym,)

LUT die Kinder Asna, die Kinder Meunim, die Kinder Nephusim,
  (die children Asna, the children Meunim, the children Nephusim,)

CLV filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
  (filii Asena, children Munim, children Nephusim, )

BRN the children of Asena, the children of Moünim, the children of Nephusim,

BrLXX υἱοὶ Ἀσενὰ, υἱοὶ Μοουνὶμ, υἱοὶ Νεφουσὶμ,
  (huioi Asena, huioi Moounim, huioi Nefousim, )


TSNTyndale Study Notes:

2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־אַסְנָ֥ה בְנֵי־מְעוּנִ֖ים בְּנֵ֥י נפיסים׃

sons_of Asnah sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Asnah sons_of Meunim sons_of Nephisim )

Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Asnah, Meunim, Nephusim,”

BI Ezra 2:50 ©