Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel EZRA 2:54

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 2:54 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZRA 2:54 verse available

OET-LVThe_descendants of_Neziah the_descendants of_Hatipha.

UHBבְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃ 
   (bənēy nəʦiyaḩ bənēy ḩₐţīfāʼ.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT the sons of Neziah, and the sons of Hatipha.

UST Neziah, and Hatipha.


BSB• the descendants of Neziah,
• and the descendants of Hatipha.

OEBNo OEB EZRA book available

WEB the children of Neziah, the children of Hatipha.

NET the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.

LSV sons of Neziah, sons of Hatipha.

FBV Neziah, and Hatipha.

T4T• Neziah, and Hatipha.

LEB the descendants[fn] of Neziah, and the descendants[fn] of Hatipha.


?:? Or “sons”

BBE The children of Neziah, the children of Hatipha.

MOFNo MOF EZRA book available

JPS the children of Neziah, the children of Hatipha.

ASV the children of Neziah, the children of Hatipha.

DRA The children of Nasia, the children of Hatipha,

YLT Sons of Neziah, sons of Hatipha.

DBY the children of Neziah, the children of Hatipha.

RV the children of Neziah, the children of Hatipha.

WBS The children of Neziah, the children of Hatipha.

KJB The children of Neziah, the children of Hatipha.

BB The children of Neziah, the children of Hatipha.

GNV The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
  (The sons of Neziah, the sons of Hatipha, )

CB the children of Neziah, the children of Hatipha.

WYC sones of Nasia, sones of Acupha,
  (sones of Nasia, sons of Acupha,)

LUT die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
  (die children Neziah, the children Hatipha;)

CLV filii Nasia, filii Hatipha,
  (filii Nasia, children Hatipha, )

BRN the children of Nasthie, the children of Atupha.

BrLXX υἱοὶ Νασθιὲ, υἱοὶ Ἀτουφά·
  (huioi Nasthie, huioi Atoufa; )


TSNTyndale Study Notes:

2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃

sons_of Neziah sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Neziah sons_of Hatipha )

Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these two men, and end the series in this verse. Alternate translation: “Neziah, and Hatipha”

BI Ezra 2:54 ©