Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 7 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70 V73
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) ◙ • … • … • … • …
OET-LV the_priests the_descendants of_Jedaiah of_house of_Jeshua nine hundred(s) seventy and_three.
UHB הַֽכֹּהֲנִ֑ים בְּנֵ֤י יְדַֽעְיָה֙ לְבֵ֣ית יֵשׁ֔וּעַ תְּשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שִׁבְעִ֥ים וּשְׁלֹשָֽׁה׃ס ‡
(haⱪohₐniym bənēy yədaˊəyāh ləⱱēyt yēshūˊa ttəshaˊ mēʼōt shiⱱəˊiym ūshəloshāh.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, were 973;
UST These priests also returned:
¶ 973 men from the clan of Jedaiah who are descendants of Jeshua;
BSB The priests:
OEB The priests: The chilren of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
WEB • The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua: nine hundred seventy-three.
WMB • The priests: The children of Jedaiah, of the house of Yeshua: nine hundred seventy-three.
NET The priests:
¶ the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
LSV The priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three;
FBV This is the number of the priests: the sons of Jedaiah (through the family of Jeshua), 973;
T4T • 973 from the clan of Jedaiah who are descendants of Jeshua;
LEB The priests: The descendants of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
BBE The priests: the children of Jedaiah, of the family of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
MOF No MOF NEH book available
JPS The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
ASV The priests: The children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
DRA The priests: the children of Idaia in the house of Josue, nine hundred and seventy-three.
YLT The priests: sons of Jedaiah: of the house of Jeshua: nine hundred seventy and three;
DBY The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.
RV The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
WBS The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
KJB ¶ The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
BB The priestes: The children of Iedaia, of the house of Iesua, nine hundred seuentie and three.
(The priests: The children of Yedaia, of the house of Yesua, nine hundred seuentie and three.)
GNV The Priestes: the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three.
(The Priests: the sons of Yedaiah of the house of Yeshua, nine hundreth seuentie and three.)
CB The prestes. The children of Iedaia of the house of Iesua, nyne hundreth and thre and seuentye:
(The priests. The children of Yedaia of the house of Yesua, nyne hundreth and three and seuentye:)
WYC the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
(the sons of Idaie, in the house of Yosua, nyne hundred and four and seuenti; the sons of Emmer,)
LUT Die Priester: Der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
(The Priester: The children Yedaja, from_the Hause Yesua neunhundert and threeundsiebenzig;)
CLV Sacerdotes: filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
(Sacerdotes: children Idaia in domo Yosue, nongenti septuaginta tres.)
BRN The priests; the sons of Jodae, pertaining to the house of Jesus, nine hundred and seventy-three.
BrLXX No BrLXX NEH book available
7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.
הַֽכֹּהֲנִ֑ים
the,priests
Alternate translation: “This is how many men returned from each family of priests”
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵ֤י יְדַֽעְיָה֙ לְבֵ֣ית יֵשׁ֔וּעַ
sons_of Jedaiah of,house Jeshua
Sons means “descendants.” Alternate translation: “from the descendants of Jedaiah who were descendants of Jeshua”
Note 2 topic: translate-names
יְדַֽעְיָה֙ & יֵשׁ֔וּעַ
Jedaiah & Jeshua
Jedaiah is the name of a man, and Jeshua is the name of one of his descendants.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
לְבֵ֣ית יֵשׁ֔וּעַ
of,house Jeshua
Here, the word house describes all the people descended from a particular person. The document is describing all of the descendants of Jeshua as if they were one household living together. Alternate translation: “who were descendants of Jeshua”