Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 26 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV NUM 26:41 verse available
OET-LV These [were]_the_descendants of_Binyāmīn to_their_clans and_numbered_those [were]_five and_forty thousand and_six hundred(s).
UHB אֵ֥לֶּה בְנֵי־בִנְיָמִ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם וּפְקֻ֣דֵיהֶ֔ם חֲמִשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃ס ‡
(ʼēlleh ⱱənēy-ⱱinyāmin ləmishəpəḩotām ūfəqudēyhem ḩₐmishshāh vəʼarbāˊiym ʼelef vəshēsh mēʼōt.ş)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT These were the sons of Benjamin according to their clans. And their counted ones were 45, 600.
UST 38-41 38-41These are the descendants of Benjamin: • the Belaites descended from his son Bela, • the Ashbelites descended from his son Ashbel, • the Ahiramites descended from his son Ahiram, • the Shuphamites descended from his son Shephupham, • the Huphamites descended from his son Hupham,
¶ Bela was the father of Ard and Naaman. • The Ardites descended from his son Ard, • the Naamites descended from his son Naamam.
¶ The Israelite leaders counted 45,600 men from the tribe of Benjamin.
BSB These were the clans of Benjamin, and their registration numbered 45,600.
OEB No OEB NUM book available
WEB These are the sons of Benjamin after their families; and those who were counted of them were forty-five thousand six hundred.
NET These are the Benjaminites, according to their families, and according to those numbered of them, 45,600.
LSV These [are] sons of Benjamin by their families, and their numbered ones [are] forty-five thousand and six hundred.
FBV These were the families descended from Benjamin, and they numbered 45,600.
T4T • 38-41 38-41They counted 45,600 men from the tribe of Benjamin. They were in clans descended from Bela, Ashbel, Ahiram, Shephupham, and Hupham, and from Bela’s two sons—Ard and Naaman.
LEB These were the descendants[fn] of Benjamin according to their clans. And the ones counted of themwere forty-five thousand six hundred.
?:? Or “sons”
BBE These are the sons of Benjamin by their families: and those who were numbered of them were forty-five thousand, six hundred.
MOF No MOF NUM book available
JPS These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
ASV These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
DRA These are the sons of Benjamin by their kindreds, whose number was forty-five thousand six hundred.
YLT These [are] sons of Benjamin by their families, and their numbered ones [are] five and forty thousand and six hundred.
DBY These are the sons of Benjamin after their families; and they that were numbered of them were forty-five thousand six hundred.
RV These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
WBS These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
KJB These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
(These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred. )
BB These are the chyldre of Beniamin after their kinredes, & after their numbers fourtie & fiue thousande & sixe hundred.
(These are the chyldre of Beniamin after their kinredes, and after their numbers forty and five thousand and six hundred.)
GNV These are the sonnes of Beniamin after their families, and their nombers, fiue and fourtie thousand and sixe hundreth.
(These are the sons of Beniamin after their families, and their numbers, five and forty thousand and six hundreth. )
CB These are the children of Ben Iamin in their kynreds, in nombre, fyue & fourtye thousande and sixe hundreth.
(These are the children of Ben Iamin in their kynreds, in number, five and forty thousand and six hundreth.)
WYC Thes weren the sones of Beniamyn bi her kynredis, of whiche the noumbre was fyue and fourti thousynde and sixe hundrid.
(Thes were the sons of Beniamyn by her kynredis, of which the number was five and forty thousand and six hundred.)
LUT Das sind die Kinder Benjamins in ihren Geschlechtern, an der Zahl fünfundvierzigtausend und sechshundert.
(The are the children Benjamins in your Geschlechtern, at the Zahl fünfundvierzigtausend and sechshundert.)
CLV Hi sunt filii Benjamin per cognationes suas: quorum numerus fuit quadraginta quinque millia sexcenti.
(They are children Benyamin per cognationes suas: quorum numerus fuit quadraginta quinque millia sexcenti. )
BRN These are the families of Ephraim according to their numbering, thirty-two thousand and five hundred: these are the families of the children of Joseph according to their families.
BrLXX Οὗτοι δῆμοι Ἐφραὶμ ἐξ ἐπισκέψεως αὐτῶν, δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι· οὗτοι δῆμοι υἱῶν Ἰωσὴφ κατὰ δήμους αὐτῶν.
(Houtoi daʸmoi Efraim ex episkepseōs autōn, duo kai triakonta ⱪiliades kai pentakosioi; houtoi daʸmoi huiōn Yōsaʸf kata daʸmous autōn. )
26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 45,600 men
(Some words not found in UHB: these sons_of Binyāmīn to=their=clans and,numbered,those five and,forty thousand and,six hundreds )
Alternate translation: “forty-five thousand six hundred men”