Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel NUM 29:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 29:14 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 29:14 verse available

OET-LVAnd_grain_offering_their fine_flour mixed in/on/at/with_oil three tenths_[of_an_ephah] for_the_bull the_one of_three teen young_bulls two tenths_[of_an_ephah] for_the_ram the_one of_two the_rams.

UHBוּ⁠מִנְחָתָ֔⁠ם סֹ֖לֶת בְּלוּלָ֣ה בַ⁠שָּׁ֑מֶן שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים לַ⁠פָּ֣ר הָֽ⁠אֶחָ֗ד לִ⁠שְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ פָּרִ֔ים שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙ לָ⁠אַ֣יִל הָֽ⁠אֶחָ֔ד לִ⁠שְׁנֵ֖י הָ⁠אֵילִֽם׃ 
   (ū⁠minḩātā⁠m şolet bəlūlāh ⱱa⁠shshāmen shəloshāh ˊesroniym la⁠pār hā⁠ʼeḩād li⁠shəloshāh ˊāsār pāriym shənēy ˊesronīm lā⁠ʼayil hā⁠ʼeḩād li⁠shənēy hā⁠ʼēylim.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And their grain offering shall be fine flour mixed with the oil, three-tenths for one bull for the 13 bulls, two-tenths for one ram for the two rams,

UST With each of the thirteen bulls, bring a flour offering of five and three-quarters liters of finely-ground flour mixed with olive oil. With each of the male sheep, bring three and four-fifths liters.


BSB along with the grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil with each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah with each of the two rams,

OEBNo OEB NUM book available

WEB and their meal offering, fine flour mixed with oil: three tenths for every bull of the thirteen bulls, two tenths for each ram of the two rams,

NET Their grain offering must be of finely ground flour mixed with olive oil, three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,

LSV and their present of flour mixed with oil: three-tenth parts for one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth parts for one ram, for the two rams,

FBV They are to be accompanied by their grain offerings of the best flour mixed with olive oil: three-tenths of an ephah of the best flour mixed with olive oil for each of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each of the two rams,

T4T With each of the 13 bulls, bring a grain offering of six quarts/liters of finely-ground flour mixed with olive oil. With each of the male sheep, bring four quarts/liters.

LEB And their grain offering will be of finely milled flour mixed with oil: three-tenths for the bull, two-tenths for the one ram,

BBE And their meal offering, the best meal mixed with oil, three tenth parts for every one of the thirteen oxen, two tenth parts for every male sheep,

MOFNo MOF NUM book available

JPS and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,

ASV and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,

DRA And for their libations three tenths of flour tempered with oil to every calf, being in all thirteen calves: and two tenths to each ram, being two rams,

YLT and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,

DBY and their oblation of fine flour mingled with oil: three tenth parts for each bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,

RV and their meal offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for every bullock of the thirteen bullocks, two tenth parts for each ram of the two rams,

WBS And their meat-offering shall be of flour mingled with oil, three tenth-parts to every bullock of the thirteen bullocks, two tenth-parts to each ram of the two rams,

KJB And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
  (And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams, )

BB And their meate offeryng shalbe of floure mingled with oyle, three tenth deales vnto euery one of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes,
  (And their meat offeryng shall be of floure mingled with oil, three tenth deales unto every one of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes,)

GNV And their meate offering shall bee of fine floure mingled with oyle, three tenth deales vnto euery bullocke of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes,
  (And their meat offering shall be of fine floure mingled with oil, three tenth deales unto every bullocke of the thirteene bullockes, two tenth deales to either of the two rammes, )

CB wt their meatofferynges: thre tenth deales of fyne floure myngled with oyle to euery one of the thirtene bullockes, two tenth deales to ether of the two rammes,
  (wt their meatofferynges: three tenth deales of fyne floure myngled with oil to every one of the thirtene bullockes, two tenth deales to ether of the two rammes,)

WYC And in the moiste sacrifices of tho `ye schulen offre thre tenthe partis of flour spreynt to gidere with oile bi ech calf, that ben togidere threttene calues, and ye schulen offre twei tenthe partis to twei rammes togidere, that is, o tenthe part to o ram, and `ye schulen offre the tenthe part of `a
  (And in the moiste sacrifices of tho `ye should offre three tenth partis of flour spreynt to gidere with oile by each calf, that been together threttene calues, and ye/you_all should offre two tenth partis to two rammes together, that is, o tenth part to o ram, and `ye should offre the tenth part of `a)

LUT samt ihrem Speisopfer: drei Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, je zu einem der dreizehn Farren, zween Zehnten je zu einem der zween Widder
  (samt ihrem Speisopfer: three Zehnten Semmelmehls, with Öl gemenget, je to one the threezehn Farren, zween Zehnten je to one the zween Widder)

CLV et in libamentis eorum, similæ oleo conspersæ tres decimas per vitulos singulos, qui sunt simul vituli tredecim, et duas decimas arieti uno, id est, simul arietibus duobus,
  (and in libamentis eorum, similæ oleo conspersæ tres decimas per vitulos singulos, who are simul vituli tredecim, and duas decimas arieti uno, id it_is, simul arietibus duobus, )

BRN Their meat-offerings shall be fine flour mingled with oil; there shall be three tenth deals for one calf, for the thirteen calves; and two tenth deals for one ram, for the two rams.

BrLXX Αἱ θυσίαι αὐτῶν σεμίδαλις ἀναπεποιημένη ἐν ἐλαίῳ· τρία δέκατα τῷ μόσχῳ τῷ ἑνὶ, τοῖς τρισκαίδεκα μόσχοις· καὶ δύο δέκατα τῷ κριῷ τῷ ἑνὶ, ἐπὶ τοὺς δύο κριούς·
  (Hai thusiai autōn semidalis anapepoiaʸmenaʸ en elaiōi; tria dekata tōi mosⱪōi tōi heni, tois triskaideka mosⱪois; kai duo dekata tōi kriōi tōi heni, epi tous duo krious; )


TSNTyndale Study Notes:

29:12-38 The Festival of Shelters began on the fifteenth day of the seventh month. It was an eight-day harvest celebration (29:12, 35; Exod 34:22) that required an enormous number of offerings. This harvest festival was an especially joyous occasion and a time for thanksgiving (see Neh 8:13-18). The shelters also reminded the Israelites of dwelling in tents during their wilderness sojourn (see also Lev 23:33-43; 1 Kgs 8:1-2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) fine flour mixed with oil

(Some words not found in UHB: and,grain_offering,their fine_flour mixed in/on/at/with,oil three tenths for_the,bull the=one of,three ten bulls two_of tenths for_the,ram the=one of,two the,rams )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour which you have mixed with oil”

Note 2 topic: translate-fraction

שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים

three tenths

The three-tenths means three parts out of ten equal parts.

Note 3 topic: translate-bvolume

שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים

three tenths

This can be written in modern measurements. Alternate translation: “six liters”

Note 4 topic: figures-of-speech / ellipsis

שְׁלֹשָׁ֨ה עֶשְׂרֹנִ֜ים

three tenths

The phrase “an ephah of fine flour mixed with oil” is understood from earlier in the sentence and can be repeated. Alternate translation: “three-tenths of an ephah (which is about six liters) of fine flour mixed with oil”

Note 5 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) thirteen bulls

(Some words not found in UHB: and,grain_offering,their fine_flour mixed in/on/at/with,oil three tenths for_the,bull the=one of,three ten bulls two_of tenths for_the,ram the=one of,two the,rams )

Alternate translation: “13 bulls”

Note 6 topic: translate-fraction

שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙

two_of tenths

The two-tenths means two parts out of ten equal parts.

Note 7 topic: translate-bvolume

שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙

two_of tenths

This can be written in modern measurements. Alternate translation: “four and a half liters”

Note 8 topic: figures-of-speech / ellipsis

שְׁנֵ֤י עֶשְׂרֹנִים֙

two_of tenths

The phrase “of an ephah of fine flour” is understood from earlier in the sentence. Alternate translation: “two-tenths of an ephah (which is about 4.5 liters) of fine flour mixed with oil”

BI Num 29:14 ©