Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

Parallel PSA 17:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 17:12 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVRise_up Oh_Yahweh confront before_him bring_down_him deliver life_my from_wicked sword_your.

UHBדִּמְיֹנ֗⁠וֹ כְּ֭⁠אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִ⁠טְר֑וֹף וְ֝⁠כִ⁠כְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּ⁠מִסְתָּרִֽים׃ 
   (dimyon⁠ō ⱪə⁠ʼaryēh yikşōf li⁠ţərōf və⁠ki⁠kəfiyr yoshēⱱ bə⁠mişttārīm.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.

UST They are like lions that are ready to tear apart the animals that they capture;
⇔ They are like young lions that are hiding, waiting to jump on their prey.


BSB like a lion greedy for prey,
⇔ like a young lion lurking in ambush.

OEB like a lion, longing to tear,
⇔ like a young lion, lurking in secret.

WEB He is like a lion that is greedy of his prey,
⇔ as it were a young lion lurking in secret places.

NET He is like a lion that wants to tear its prey to bits,
 ⇔ like a young lion crouching in hidden places.

LSV His likeness as a lion desirous to tear,
As a young lion dwelling in secret places.

FBV They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.

T4T They are like lions [SIM] that are ready to tear apart the animals that they capture;
⇔ they are like young lions that are hiding, waiting to pounce on their prey.

LEB• [fn] a lion; he longs to tear apart, and like a strong lion crouching in hiding places.


?:? Literally “His image”

BBE Like a lion desiring its food, and like a young lion waiting in secret places.

MOF like lions longing to devour,
⇔ like lions lurking for their prey.

JPS He is like a lion that is eager to tear in pieces, and like a young lion lurking in secret places.

ASV He is like a lion that is greedy of his prey,
 ⇔ And as it were a young lion lurking in secret places.

DRA And he made darkness his covert, his pavilion round about him: dark waters in the clouds of the air.

YLT His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.

DBY He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.

RV He is like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

WBS Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

KJB Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.[fn][fn]
  (Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.)


17.12 Like…: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin

17.12 lurking: Heb. sitting

BB Aryse O God, preuent his commyng, make hym to bowe: delyuer thou my soule from the vngodly which is thy sworde.
  (Arise O God, prevent his coming, make him to bow: deliver thou/you my soule from the ungodly which is thy/your sword.)

GNV Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.

CB Like as a lyon that is gredy of his pray, & as it were a lyons whelpe lurckynge in his denne.
  (Like as a lyon that is gredy of his pray, and as it were a lyons whelpe lurckynge in his denne.)

WYC And he settide derknesses his hidyng place, his tabernacle `in his cumpas; derk water was in the cloudes of the lowere eir.
  (And he settide derknesses his hidyng place, his tabernacle `in his cumpas; derk water was in the clouds of the lowere eir.)

LUT gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.
  (gleichwie a Löwe, the the Raubes begehrt, like a junger Löwe, the in the Höhle sits.)

CLV Et posuit tenebras latibulum suum; in circuitu ejus tabernaculum ejus, tenebrosa aqua in nubibus aëris.[fn]
  (And posuit tenebras latibulum suum; in circuitu his tabernaculum his, tenebrosa water in nubibus aëris.)


17.12 Tenebras. AUG. Obscuritates sacramentorum, vel, in his tenebris, ubi videntes per fidem ambulamus, et non per speciem Matth. 2.. Non per cœlos. CASS. Descendit et ascendit II Cor. 5., sed per nubes æthereas quod in Hebræo, id est, per prophetas in quibus obscura doctrina sit, sed per nubes quæ non ætheris, id est, Apostoli præfulgidæ sunt in cognitione ejus, id est, vicinius contemplantes.


17.12 Tenebras. AUG. Obscuritates sacramentorum, vel, in his darkness, ubi videntes per faith ambulamus, and not/no per speciem Matth. 2.. Non per cœlos. CASS. Descendit and ascendit II Cor. 5., but per clouds æthereas that in Hebræo, id it_is, per prophetas in to_whom obscura doctrina let_it_be, but per clouds which not/no ætheris, id it_is, Apostoli præfulgidæ are in cognitione his, id it_is, vicinius contemplantes.

BRN And he made darkness his secret place: round about him was his tabernacle, even dark water in the clouds of the air.

BrLXX Καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ, κύκλῳ αὐτοῦ ἡ σκηνὴ αὐτοῦ, σκοτεινὸν ὕδωρ ἐν νεφέλαις ἀέρων.
  (Kai etheto skotos apokrufaʸn autou, kuklōi autou haʸ skaʸnaʸ autou, skoteinon hudōr en nefelais aerōn. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 17 The psalmist pleads for God’s protection and vindication, affirms his own integrity, and prays that the Lord will prevail against his fierce enemies.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places

(Some words not found in UHB: likeness_of,they like,lion eager to,tear and,like,young_lion was_sitting in/on/at/with,ambush )

These two phrases express very similar ideas. The repetition adds intensity.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

They are like a lion & like a young lion

(Some words not found in UHB: likeness_of,they like,lion eager to,tear and,like,young_lion was_sitting in/on/at/with,ambush )

The writer feels pursued the way a lion hunts its prey

BI Psa 17:12 ©