Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 20 V1V2V4V5V6V7V8V9

Parallel PSA 20:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 20:3 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LV[fn] may_he_remember all offerings_your and_burnt_offering_your accept Selah.


20:4 Note--fnCOLON-- KJB--fnCOLON-- Ps--fnPERIOD--20--fnPERIOD--3

UHB4 יִזְכֹּ֥ר כָּל־מִנְחֹתֶ֑⁠ךָ וְ⁠עוֹלָתְ⁠ךָ֖ יְדַשְּׁנֶ֣⁠ה סֶֽלָה׃ 
   (4 yizⱪor ⱪāl-minḩote⁠kā və⁠ˊōlātə⁠kā yədashshəne⁠h şelāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT May he call to mind all your offerings
 ⇔ and accept your burnt sacrifice. Selah he grant you your heart’s desire
 ⇔ and fulfill all your plans.

UST We desire that he may accept all the offerings that you give him to be burned on the altar
⇔ and all your other offerings.


BSB May He remember all your gifts
⇔ and look favorably on your burnt offerings.
⇔ Selah

OEB  ⇔ All your meal-offerings may he remember,
⇔ your burnt-offerings look on with favour. Selah

WEB remember all your offerings,
⇔ and accept your burned sacrifice. Selah.

NET May he take notice of your offerings;
 ⇔ may he accept your burnt sacrifice! (Selah)

LSV He remembers all your presents,
And reduces your burnt-offering to ashes. Selah.

FBV May the Lord remember all your offerings, and accept all your burnt sacrifices. Selah.

T4T I desire/hope that he will accept all the offerings that you give him to be burned on the altar,
⇔ and all your other offerings.
⇔ (Think about that!)

LEB•  and your burnt offering may he[fn]


?:? Literally “find to be fat”

BBE May he keep all your offerings in mind, and be pleased with the fat of your burned offerings; (Selah.)

MOF May he remember all your offerings,
 ⇔ and be pleased with all your sacrifices,

JPS (20-4) Receive the memorial of all thy meal-offerings, and accept the fat of thy burnt-sacrifice; Selah

ASV Remember all thy offerings,
 ⇔ And accept thy burnt-sacrifice; [Selah

DRA Thou hast given him his heart’s desire: and hast not withholden from him the will of his lips.

YLT He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.

DBY Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.

RV Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah

WBS Remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah.

KJB Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.[fn]
  (Remember all thy/your offerings, and accept thy/your burnt sacrifice; Selah.)


20.3 accept: Heb. turn to ashes: or, make fat

BB Let him remember all thy offeringes: and turne into asshes thy burnt sacrifices. Selah.
  (Let him remember all thy/your offeringes: and turn into ashes thy/your burnt sacrifices. Selah.)

GNV Let him remember all thine offerings, and turne thy burnt offerings into asshes. Selah:
  (Let him remember all thine/your offerings, and turn thy/your burnt offerings into ashes. Selah: )

CB Remembre all thy offerynges, and accepte thy brent sacrifice.
  (Remembre all thy/your offerings, and accepte thy/your burnt sacrifice.)

WYC Thou hast youe to hym the desire of his herte; and thou hast not defraudid hym of the wille of hise lippis.
  (Thou hast given to him the desire of his herte; and thou/you hast not defraudid him of the will of his lippis.)

LUT Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion!
  (Er send you Hilfe from_the Heiligtum and stärke you/yourself out of Zion!)

CLV Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.
  (Desiderium cordis his tribuisti ei, and voluntate labiorum his not/no fraudasti him. )

BRN Thou hast granted him the desire of his soul, and hast not withheld from him the request of his lips. Pause.

BrLXX Τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ, καὶ τὴν δέησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν· διάψαλμα.
  (Taʸn epithumian taʸs psuⱪaʸs autou edōkas autōi, kai taʸn deaʸsin tōn ⱪeileōn autou ouk esteraʸsas auton; diapsalma. )


TSNTyndale Study Notes:

20:3 Gifts and burnt offerings express submission to the Lord (cp. 40:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

May he call to mind

(Some words not found in UHB: send help,you from,sanctuary and,from,Zion sustain,you )

The phrase “call to mind” is a way of saying “remember.” It does not mean God forgot. It means to consider or think about. Alternate translation: “May he remember”

May he

(Some words not found in UHB: send help,you from,sanctuary and,from,Zion sustain,you )

The word “he” refers to Yahweh.

BI Psa 20:3 ©