Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB MSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Pharisees Demand a Sign
11 And the Pharisees came and began to argue with him, demanding from him a sign from heaven in order to[fn] test him. 12 And sighing deeply in his spirit, he said, “Why does this generation demand a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation!” 13 And he left them, got into the boat[fn] again, and[fn] went to the other side.
8:11 *Here “in order to” is supplied as a component of the participle (“test”) which is understood as purpose
8:13 *Here the words “the boat” are not in the Greek text but must be supplied
8:13 *Here “and” is supplied because the previous participles (“left” and “got into”) have been translated as finite verbs