Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB MSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Beware the Leaven of the Pharisees and Herod
14 And they had forgotten to take bread, and except for one loaf, they did not have any[fn] with them in the boat. 15 And he ordered them, saying, “Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod!” 16 And they began to discuss with one another that they had no bread. 17 And knowing this,[fn] he said to them, “Why are you discussing that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Have your hearts been hardened? 18 Although you[fn] have eyes, do you not see? And although you[fn] have ears, do you not hear? And do you not remember? 19 When I broke the five loaves for the five thousand how many baskets full of broken pieces did you pick up?” They said to him, “Twelve.” 20 “When I also[fn] broke[fn] the seven loaves[fn] for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you pick up?” And they said to him, “Seven.” 21 And he said to them, “Do you not yet understand?”
8:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
8:17 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
8:18 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
8:18 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“have”) which is understood as concessive
8:20 Some manuscripts omit “also”
8:20 *The words “I broke” are not in the Greek text, but are understood based on the previous verse
8:20 *The word “loaves” is not in the Greek text, but is understood based on the previous verse