Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
MARK C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
A Demon-possessed Gerasene Healed
5 And they came to the other side of the sea,[fn] to the region of the Gerasenes.[fn] 2 And as[fn] he was getting out of the boat, immediately from the tombs a man with an unclean spirit went to meet him, 3 who lived[fn] among the tombs. And no one was able to bind him any longer, not even with a chain, 4 because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him, and the shackles had been shattered. And no one was strong enough to subdue him. 5 And during every night and day among the tombs and on the mountains he was crying out and cutting himself with stones. 6 And when he[fn] saw Jesus from a distance, he ran and knelt down before him. 7 And crying out with a loud voice he said, “What have I to do with you[fn], Jesus, Son of the Most High God? I implore you by God, do not torment me!” 8 (For he was saying to him, “Come out of the man, unclean spirit!”) 9 And he was asking him “What is your name?”[fn] And he said to him, “My name is Legion, because we are many.” 10 And he was imploring him many times that he would not send them out of the region. 11 Now a large herd of pigs was there at the hill feeding, 12 and they implored him, saying, “Send us to the pigs so that we may enter into them.” 13 And he permitted them. And the unclean spirits came out and[fn] entered into the pigs, and the herd—about two thousand—rushed headlong down the steep slope into the sea and were drowned in the sea. 14 And their herdsmen fled and reported it[fn] in the town and in the countryside, and they came to see what it was that had happened. 15 And they came to Jesus and saw the demon-possessed man sitting there clothed and in his right mind—the one who had had the legion—and they were afraid. 16 And those who had seen it[fn] described to them what had happened to the demon-possessed man, and about the pigs. 17 And they began to urge him to depart from their region. 18 And as[fn] he was getting into the boat, the man who had been demon-possessed began to implore[fn] him that he could go with him. 19 And he did not permit him, but said to him, “Go to your home to your people and tell them all that the Lord has done for you, and that he has had mercy on you.” 20 And he went away and began to proclaim in the Decapolis all that Jesus had done for him, and they were all astonished.
5:1 That is, the Sea of Galilee
5:1 Most later manuscripts read “Gadarenes,” while other manuscripts read “Gergesenes” here
5:2 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was getting out”)
5:3 Literally “had his dwelling”
5:6 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
5:7 Literally “what to me and to you”
5:9 Literally “what name to you”
5:13 *Here “and” is supplied because the previous participle (“came out”) has been translated as a finite verb
5:14 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
5:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
5:18 *Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was getting”)
5:18 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to implore”)