Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπίλοιπος’ is used in only one form in the Greek originals: ἐπίλοιπον (S-AMS).
It is glossed in only one way: ‘remaining’.
1Pet 4:2 ἐπίλοιπον (epiloipon) AMS ‘to the will of god the remaining in the flesh to live’ SR GNT 1Pet 4:2 word 13
Mark 4:19 λοιπὰ (loipa) Substantive Adjective ANP ‘and the for other things desires entering_in are choking’ SR GNT Mark 4:19 word 24
Mark 14:41 λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘to them you_all are sleeping for the rest and are resting it is receiving_fully’ SR GNT Mark 14:41 word 10
Mat 22:6 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘the and rest having apprehended the slaves’ SR GNT Mat 22:6 word 3
Mat 25:11 λοιπαὶ (loipai) Adjective NFP ‘are coming also the other virgins saying master’ SR GNT Mat 25:11 word 7
Mat 26:45 λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘to them you_all are sleeping for the rest and you_all are resting see’ SR GNT Mat 26:45 word 13
Mat 27:49 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘the but rest were saying leave it we may see’ SR GNT Mat 27:49 word 3
Luke 8:10 λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘of god to the but rest in parables in_order_that’ SR GNT Luke 8:10 word 17
Luke 12:26 λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GNP ‘why about the rest you_all are worrying’ SR GNT Luke 12:26 word 13
Luke 18:9 λοιποὺς (loipous) Substantive Adjective AMP ‘and scorning the others parable this’ SR GNT Luke 18:9 word 17
Luke 18:11 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘I am as the rest of the people swindling’ SR GNT Luke 18:11 word 23
Luke 24:9 λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘and to all the rest’ SR GNT Luke 24:9 word 15
Luke 24:10 λοιπαὶ (loipai) Substantive Adjective NFP ‘of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and the rest with them who were telling’ SR GNT Luke 24:10 word 16
Acts 2:37 λοιποὺς (loipous) Adjective AMP ‘Petros and the other ambassadors what we may do’ SR GNT Acts 2:37 word 26
Acts 5:13 λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘of the but rest no_one was daring to_be_being joined_together’ SR GNT Acts 5:13 word 5
Acts 17:9 λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘Yasōn and the rest they sent_away them’ SR GNT Acts 17:9 word 10
Acts 27:44 λοιποὺς (loipous) Substantive Adjective AMP ‘and the rest some on_one_hand on’ SR GNT Acts 27:44 word 3
Acts 28:9 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘having become also the rest in the island’ SR GNT Acts 28:9 word 7
Rom 1:13 λοιποῖς (loipois) Adjective DNP ‘even among the other pagans’ SR GNT Rom 1:13 word 31
Rom 11:7 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘obtained it the and rest were hardened’ SR GNT Rom 11:7 word 17
1Cor 7:12 λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘to the but rest am saying I not’ SR GNT 1Cor 7:12 word 3
1Cor 7:29 λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘having_been shortened is for the rest in_order_that even the ones’ SR GNT 1Cor 7:29 word 10
1Cor 9:5 λοιποὶ (loipoi) Adjective NMP ‘as also the other ambassadors and the’ SR GNT 1Cor 9:5 word 11
1Cor 11:34 λοιπὰ (loipa) Substantive Adjective ANP ‘you_all may_be coming_together the and other things when I may come I will_be directing’ SR GNT 1Cor 11:34 word 15
1Cor 15:37 λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GNP ‘or of something of the rest’ SR GNT 1Cor 15:37 word 21
2Cor 12:13 λοιπὰς (loipas) Substantive Adjective AFP ‘you_all were lessened beyond the rest of the assemblies except that’ SR GNT 2Cor 12:13 word 9
2Cor 13:2 λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘having previously_sinned and to the rest all that if’ SR GNT 2Cor 13:2 word 16
Gal 2:13 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘with him also the rest of the Youdaiōns so_that even’ SR GNT Gal 2:13 word 6
Gal 6:17 λοιποῦ (loipou) Substantive Adjective GNS ‘of the rest troubles to me no_one’ SR GNT Gal 6:17 word 2
Eph 2:3 λοιποί (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘as even the rest’ SR GNT Eph 2:3 word 34
Eph 6:10 λοιποῦ (loipou) Substantive Adjective GNS ‘of the rest be_being enabled in the master’ SR GNT Eph 6:10 word 4
Php 1:13 λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘residence_of_the_governor and to the rest all’ SR GNT Php 1:13 word 18
Php 3:1 λοιπόν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest brothers of me be rejoicing’ SR GNT Php 3:1 word 2
Php 4:3 λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘Klaʸmaʸs and the rest of the fellow-workers of me whose’ SR GNT Php 4:3 word 22
Php 4:8 λοιπόν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest brothers as_much_as is’ SR GNT Php 4:8 word 2
1Th 4:13 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘as also the rest the ones not having’ SR GNT 1Th 4:13 word 18
1Th 5:6 λοιποί (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘we may_be sleeping as the rest but we may_be watching and’ SR GNT 1Th 5:6 word 8
2Th 3:1 λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest be praying brothers for’ SR GNT 2Th 3:1 word 2
1Tim 5:20 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘in_order_that also the rest fear may_be having’ SR GNT 1Tim 5:20 word 10
Heb 10:13 λοιπὸν (loipon) Substantive Adjective ANS ‘for the rest awaiting until may_be put’ SR GNT Heb 10:13 word 2
2Pet 3:16 λοιπὰς (loipas) Adjective AFP ‘as also the other scriptures to their’ SR GNT 2Pet 3:16 word 30
Rev 2:24 λοιποῖς (loipois) Substantive Adjective DMP ‘but I am saying to the rest in Thuateira as_many_as’ SR GNT Rev 2:24 word 7
Rev 3:2 λοιπὰ (loipa) Substantive Adjective ANP ‘and strengthen the other things which were going to die_off’ SR GNT Rev 3:2 word 7
Rev 8:13 λοιπῶν (loipōn) Adjective GFP ‘earth for the other voices of the trumpet’ SR GNT Rev 8:13 word 26
Rev 9:20 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘and the rest of the people who’ SR GNT Rev 9:20 word 3
Rev 11:13 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘seven and the rest frightened became and’ SR GNT Rev 11:13 word 29
Rev 12:17 λοιπῶν (loipōn) Substantive Adjective GMP ‘war with the rest of the children of her’ SR GNT Rev 12:17 word 16
Rev 19:21 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘and the rest were killed_off with the’ SR GNT Rev 19:21 word 3
Rev 20:5 λοιποὶ (loipoi) Substantive Adjective NMP ‘the rest of the dead not’ SR GNT Rev 20:5 word 4
Yhn (Jhn) 1:32 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘out_of heaven and it remained on him’ SR GNT Yhn 1:32 word 18
Yhn (Jhn) 1:33 μένον (menon) PPA.ANS ‘spirit coming_downhill and remaining on him he’ SR GNT Yhn 1:33 word 28
Yhn (Jhn) 1:38 μένεις (meneis) IPA2..S ‘being translated Teacher where you are remaining’ SR GNT Yhn 1:38 word 26
Yhn (Jhn) 1:39 μένει (menei) IPA3..S ‘and saw where he is remaining and with him’ SR GNT Yhn 1:39 word 14
Yhn (Jhn) 1:39 ἔμειναν (emeinan) IAA3..P ‘and with him they remained day that the hour’ SR GNT Yhn 1:39 word 18
Yhn (Jhn) 2:12 ἔμειναν (emeinan) IAA3..P ‘of him and there they remained not many days’ SR GNT Yhn 2:12 word 26
Yhn (Jhn) 3:36 μένει (menei) IPA3..S ‘the severe_anger of god is remaining on him’ SR GNT Yhn 3:36 word 25
Yhn (Jhn) 4:40 μεῖναι (meinai) NAA.... ‘Samareitaʸs/(Shomrōn) they were asking him to remain with them and’ SR GNT Yhn 4:40 word 13
Yhn (Jhn) 4:40 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘with them and he remained there two days’ SR GNT Yhn 4:40 word 19
Yhn (Jhn) 5:38 μένοντα (menonta) PPA.AMS ‘you_all are having in you_all remaining because whom he sent_out’ SR GNT Yhn 5:38 word 10
Yhn (Jhn) 6:27 μένουσαν (menousan) PPA.AFS ‘but the food remaining to life eternal’ SR GNT Yhn 6:27 word 12
Yhn (Jhn) 6:56 μένει (menei) IPA3..S ‘blood in me is remaining and_I in him’ SR GNT Yhn 6:56 word 47
Yhn (Jhn) 7:9 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘and having said to them he remained in Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn 7:9 word 7
Yhn (Jhn) 8:31 μείνητε (meinaʸte) SAA2..P ‘Youdaiōns if you_all may remain in message my’ SR GNT Yhn 8:31 word 12
Yhn (Jhn) 8:35 μένει (menei) IPA3..S ‘and slave not is remaining in the house’ SR GNT Yhn 8:35 word 5
Yhn (Jhn) 8:35 μένει (menei) IPA3..S ‘age the son is remaining to the age’ SR GNT Yhn 8:35 word 18
Yhn (Jhn) 9:41 μένει (menei) IPA3..S ‘the sin of you_all is remaining’ SR GNT Yhn 9:41 word 29
Yhn (Jhn) 10:40 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘before immersing and he remained there’ SR GNT Yhn 10:40 word 20
Yhn (Jhn) 11:6 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘he is ailing then indeed he remained in which he was’ SR GNT Yhn 11:6 word 8
Yhn (Jhn) 11:54 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘being called a city and_there he remained with the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 11:54 word 29
Yhn (Jhn) 12:24 μένει (menei) IPA3..S ‘may die_off it only is remaining if but it may die_off’ SR GNT Yhn 12:24 word 18
Yhn (Jhn) 12:34 μένει (menei) IPA3..S ‘that the chosen_one/messiah is remaining to the age’ SR GNT Yhn 12:34 word 14
Yhn (Jhn) 12:46 μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘the darkness not may remain’ SR GNT Yhn 12:46 word 17
Yhn (Jhn) 14:10 μένων (menōn) PPA.NMS ‘the father in me remaining is doing the works’ SR GNT Yhn 14:10 word 33
Yhn (Jhn) 14:17 μένει (menei) IPA3..S ‘because with you_all he is remaining and in you_all’ SR GNT Yhn 14:17 word 29
Yhn (Jhn) 14:25 μένων (menōn) PPA.NMS ‘to you_all with you_all remaining’ SR GNT Yhn 14:25 word 6
Yhn (Jhn) 15:4 μείνατε (meinate) MAA2..P ‘remain in me and_I’ SR GNT Yhn 15:4 word 1
Yhn (Jhn) 15:4 μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘itself if not it may remain in the vine’ SR GNT Yhn 15:4 word 19
Yhn (Jhn) 15:4 μένητε (menaʸte) SPA2..P ‘not in me you_all may_be remaining’ SR GNT Yhn 15:4 word 32
Yhn (Jhn) 15:5 μένων (menōn) PPA.NMS ‘the branches the one remaining in me and_I’ SR GNT Yhn 15:5 word 10
Yhn (Jhn) 15:6 μένῃ (menaʸ) SPA3..S ‘if not anyone may_be remaining in me he was throw’ SR GNT Yhn 15:6 word 5
Yhn (Jhn) 15:7 μείνητε (meinaʸte) SAA2..P ‘if you_all may remain in me and’ SR GNT Yhn 15:7 word 4
Yhn (Jhn) 15:7 μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘of me in you_all may remain whatever you_all may_be wanting request’ SR GNT Yhn 15:7 word 13
Yhn (Jhn) 15:9 μείνατε (meinate) MAA2..P ‘also_I you_all loved remain in love my’ SR GNT Yhn 15:9 word 10
Yhn (Jhn) 15:10 μενεῖτε (meneite) IFA2..P ‘commands of me you_all may keep you_all will_be remaining in the love’ SR GNT Yhn 15:10 word 9
Yhn (Jhn) 15:10 μένω (menō) IPA1..S ‘commands have kept and I am remaining of him in the’ SR GNT Yhn 15:10 word 28
Yhn (Jhn) 15:16 μένῃ (menaʸ) SPA3..S ‘the fruit of you_all may_be remaining in_order_that whatever anything’ SR GNT Yhn 15:16 word 25
Yhn (Jhn) 19:31 μείνῃ (meinaʸ) SAA3..S ‘it was in_order_that not may remain on the stake’ SR GNT Yhn 19:31 word 9
Yhn (Jhn) 21:22 μένειν (menein) NPA.... ‘if him I may_be wanting to_be remaining until I am coming what is_it’ SR GNT Yhn 21:22 word 8
Yhn (Jhn) 21:23 μένειν (menein) NPA.... ‘if him I may_be wanting to_be remaining until I am coming what is_it’ SR GNT Yhn 21:23 word 35
Mark 6:10 μένετε (menete) MPA2..P ‘into a house there be remaining until you_all may come_out from_there’ SR GNT Mark 6:10 word 13
Mark 14:34 μείνατε (meinate) MAA2..P ‘of me to death remain here and be watching’ SR GNT Mark 14:34 word 12
Mat 10:11 μείνατε (meinate) MAA2..P ‘worthy is and_there remain until you_all may come_out’ SR GNT Mat 10:11 word 21
Mat 11:23 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘having become in you remained would until the day’ SR GNT Mat 11:23 word 29
Mat 26:38 μείνατε (meinate) MAA2..P ‘of me to death remain here and be watching’ SR GNT Mat 26:38 word 13
Luke 1:56 ἔμεινεν (emeinen) IAA3..S ‘remained and Maria/(Miryām) with’ SR GNT Luke 1:56 word 1
Luke 8:27 ἔμενεν (emenen) IIA3..S ‘in a house not was remaining but in the’ SR GNT Luke 8:27 word 41
Luke 9:4 μένετε (menete) MPA2..P ‘house you_all may come_in there be remaining and from_there be coming_out’ SR GNT Luke 9:4 word 8
Luke 10:7 μένετε (menete) MPA2..P ‘the same and house be remaining eating and drinking’ SR GNT Luke 10:7 word 6
Luke 19:5 μεῖναι (meinai) NAA.... ‘of you it is fitting me to remain’ SR GNT Luke 19:5 word 35
Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb AFP=accusative,feminine,plural AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural DNP=dative,neuter,plural GFP=genitive,feminine,plural GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NFP=nominative,feminine,plural NMP=nominative,masculine,plural NPA....=infinitive,present,active PPA.AFS=participle,present,active,accusative,feminine,singular PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.ANS=participle,present,active,accusative,neuter,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular