Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #40733

ἀνέστηLuke 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form ἀνέστη (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέστη’ (V-IAA3··S) has 5 different glosses: ‘he rose_up’, ‘he stood_up’, ‘she rose_up’, ‘rose_up’, ‘stood_up’.

Yhn (Jhn) 11:31 ‘Maria/(Miryām) that quickly she rose_up and came_out they followed’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:31 word 20

OET-LV: 31Therefore the Youdaiōns which being with her in the house and consoling her, having_seen that the Maria/(Miryām) quickly she_rose_up and came_out, they_followed after_her, having_supposed that she_is_going to the tomb, in_order_that she_may_weep there.   (JHN_11:31)

OET-RV: 31The Yudean people who’d been sitting with Maria in sympathy there in the house, when they saw her get up quickly and go out, they assumed that she was going to the cemetery to weep there. (JHN 11:31)

Mark 3:26 ‘and if Satan/(Sāţān) rose_up against himself and’ SR GNT Mark 3:26 word 9

OET-LV: 26And if the Satan rose_up against himself and was_divided, he_is_ not _able to_stand, but is_having an_end.   (MRK_3:26)

OET-RV: 26So if Satan attacked himself and was split, he couldn’t possibly be powerful, but his time would be over. (MRK 3:26)

Mark 5:42 ‘and immediately rose_up the little_girl and’ SR GNT Mark 5:42 word 3

OET-LV: 42And immediately the little_girl rose_up and she_was_walking, because/for she_was twelve of_years.   And they_marvelled immediately with_ great _amazement.   (MRK_5:42)

OET-RV: 42Immediately she got up and walked around. And everyone marvelled at the amazing thing that had happened. (She was twelve years old.) (MRK 5:42)

Mark 9:27 ‘raised him and he rose_up’ SR GNT Mark 9:27 word 12

OET-LV: 27And the Yaʸsous having_taken_hold of_the hand of_him, raised him, and he_rose_up.   (MRK_9:27)

OET-RV: 27But Yeshua took his hand and lifted it, and the boy got up. (MRK 9:27)

Luke 8:55 ‘spirit of her and she rose_up immediately and he directed’ SR GNT Luke 8:55 word 8

OET-LV: 55And the spirit of_her returned, and she_rose_up immediately, and he_directed to_her to_be_given something to_eat.   (LUK_8:55)

OET-RV: 55Then her spirit returned and she got up immediately, and he told them to give her something to eat. (LUK 8:55)

Luke 9:8 ‘a certain of the ancients rose_up’ SR GNT Luke 9:8 word 17

OET-LV: 8and by some that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was_seen, and by_others that a_certain prophet of_the ancients rose_up.   (LUK_9:8)

OET-RV: 8while others said that Eliyah had been spotted, and others that one of the other ancient prophets had come back to life. (LUK 9:8)

Luke 9:19 ‘a certain of the ancients rose_up’ SR GNT Luke 9:19 word 21

OET-LV: 19And they answering said:   Yōannaʸs the immerser, and others, Aʸlias/(ʼĒliyyāh), but others that a_certain prophet of_the ancients rose_up.   (LUK_9:19)

OET-RV: 19Some say Yohan-the-immerser,” they answered, “while others say Eliyah, and others say that some other ancient prophet came back to life.” (LUK 9:19)

Luke 10:25 ‘see a lawyer certain stood_up testing him saying’ SR GNT Luke 10:25 word 8

OET-LV: 25And see, a_ certain _lawyer stood_up, testing him saying:   Teacher, having_done what, ˓will˒_I_be_inheriting life eternal?   (LUK_10:25)

OET-RV: 25Then look, a lawyer stood up to test him, asking, “Teacher, what do I need to do to inherit eternal life?” (LUK 10:25)

Acts 5:36 ‘for these days rose_up Theudas saying to_be’ SR GNT Acts 5:36 word 6

OET-LV: 36For/Because before these the days Theudas rose_up, saying himself to_be someone, to_whom was_joined_up of_men a_number of_ about _four_hundred, who was_killed and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_dispersed and became to nothing.   (ACT_5:36)

OET-RV: 36A while back, a man called Theudas became prominent, saying that he was someone important. Eventually about four hundred others joined him, but he was killed and those who’d followed him were dispersed and it all came to nothing. (ACT 5:36)

Acts 5:37 ‘after this rose_up Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios’ SR GNT Acts 5:37 word 3

OET-LV: 37After this, Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios rose_up in the days of_the registration, and drew_away people after him, and_that one perished, and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_scattered.   (ACT_5:37)

OET-RV: 37A bit later on, a Galilean man named Yudas became prominent at the time of the census and he attracted people to him. But he also died, and all those who’d been persuaded by him ended up being scattered. (ACT 5:37)

Acts 9:34 ‘for yourself and immediately he rose_up’ SR GNT Acts 9:34 word 20

OET-LV: 34And the Petros said to_him:   Aineas, Yaʸsous chosen_one/messiah is_healing you, rise_up, and make_the_bed for_yourself.   And immediately he_rose_up.   (ACT_9:34)

OET-RV: 34and said to him, “Aeneas, Yeshua the messiah is healing you. Stand up and pack up your bed.” And straight away Aeneas stood up (ACT 9:34)

1 Th 4:14 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) died_off and rose_up thus also god’ SR GNT 1 Th 4:14 word 9

OET-LV: 14For/Because if we_are_believing that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) died_off and rose_up, thus also the god the ones having_been_fallen_asleep through the Yaʸsous will_be_bringing with him.   (TH1_4:14)

OET-RV: 14because if we believe that Yeshua died and came back to life, then we can also believe that when he returns, Yeshua will be bringing with him those who have died. (TH1 4:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anistēmi’ have 21 different glosses: ‘having risen’, ‘having risen_up’, ‘having stood_up’, ‘is rising_up’, ‘to rise_up’, ‘to_be rising_up’, ‘will_be raising_up’, ‘will_be rising_up’, ‘will_be standing_up’, ‘I will_be raising_up’, ‘he will_be raising_up’, ‘he will_be rising_up’, ‘he rose_up’, ‘he stood_up’, ‘she rose_up’, ‘they stood_up’, ‘rise_up’, ‘rising_up’, ‘rose_up’, ‘stand_up’, ‘stood_up’.

Greek words (14) other than ἀνέστη (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘stood_up’

Have 14 other words (ἀναστάντες, ἀναστάς, Ἀναστάς, ἀναστάς, ἀναστάς, Ἀνέστη, ἀναστάς, ἀναστάς, ἀναστάς, ἀναστᾶσα, ἀναστάς, ἀναστάς, ἀνέστησαν, ἀναστάντες) with 1 lemma altogether (anistēmi)

MARK 14:57ἀναστάντες (anastantes) V-PAA·NMP ‘and some having stood_up were giving_false_testimony against him’ SR GNT Mark 14:57 word 4

OET-LV: 57And some having_stood_up, were_giving_false_testimony against him saying, (MRK_14:57)

OET-RV: 57Eventually some of them stood up and offered this false charge: (MRK 14:57)

MARK 14:60ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and having stood_up the chief_priest in’ SR GNT Mark 14:60 word 2

OET-LV: 60And the chief_priest having_stood_up in the_midst, asked the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying:   Not are_you_answering nothing?   What is_it these men are_testifying against_you?   (MRK_14:60)

OET-RV: 60Nevertheless the chief priest in the middle of the council stood up and asked Yeshua, “Aren’t you going to defend yourself? These men are accusing you of these things.” (MRK 14:60)

MAT 26:62ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and having stood_up the chief_priest said’ SR GNT Mat 26:62 word 2

OET-LV: 62And the chief_priest having_stood_up, said to_him:   Are_you_answering nothing, what these men are_testifying against_you?   (MAT_26:62)

OET-RV: 62So the chief priest stood and asked Yeshua, “Don’t you have any respond to what these men are accusing you of?” (MAT 26:62)

LUKE 4:39ἀναστᾶσα (anastasa) V-PAA·NFS ‘her immediately and having stood_up she was serving unto them’ SR GNT Luke 4:39 word 19

OET-LV: 39And having_stood_by over her, he_gave_rebuke to_the fever, and it_left her, and immediately having_stood_up, she_was_serving unto_them.   (LUK_4:39)

OET-RV: 39Going over to where she was lying, Yeshua rebuked the fever and it left her, and she stood up straight away and got them something to eat. (LUK 4:39)

LUKE 5:25ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and immediately having stood_up before them having taken_up’ SR GNT Luke 5:25 word 3

OET-LV: 25And immediately having_stood_up before them, having_taken_up on which he_was_lying, he_went_away to the home of_him glorifying the god.   (LUK_5:25)

OET-RV: 25Immediately the man stood up, right there in front of them all, picked up what he’d been lying on, and headed off to his home praising God. (LUK 5:25)

LUKE 17:19Ἀναστάς (Anastas) V-PAA·NMS ‘and he said to him having stood_up be going the faith’ SR GNT Luke 17:19 word 4

OET-LV: 19And he_said to_him:   Having_stood_up, be_going, the faith of_you has_healed you.   (LUK_17:19)

OET-RV: 19Then he told him, “Get up and go now. Your faith has healed you. (LUK 17:19)

ACTs 1:15ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘in days these having stood_up Petros in the midst’ SR GNT Acts 1:15 word 7

OET-LV: 15And in the these days, Petros having_stood_up in the_midst of_the brothers said (and the_crowd of_names with the same was about a_hundred twenty), (ACT_1:15)

OET-RV: 15Then one day, Peter stood up in the meeting of the believers (about 120 of them) and said, (ACT 1:15)

ACTs 11:28ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘having stood_up and one from’ SR GNT Acts 11:28 word 9

OET-LV: 28And one from them by_the_name Agabos having_stood_up, signified by the spirit, a_ great _famine to_be_going going_to_be over all the inhabited_world, which became during Klaudios.   (ACT_11:28)

OET-RV: 28and one of them named Agabus when he was prompted by the spirit, stood up and predicted that the world would experience a severe famine (and this happened later during the reign of Claudius). (ACT 11:28)

ACTs 13:16ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘having stood_up and Paulos and’ SR GNT Acts 13:16 word 1

OET-LV: 16And Paulos having_stood_up, and having_gestured with_his hand said:   Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and you_all revering the god, hear me.   (ACT_13:16)

OET-RV: 16So Paul stood up and, motioning with his hand, started speaking, “Fellow Israelis and everyone who reveres God, listen to me. (ACT 13:16)

ACTs 14:20ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘of the apprentices/followers him having stood_up he came_in into the’ SR GNT Acts 14:20 word 9

OET-LV: 20But of_the apprentices/followers having_surrounded him, having_stood_up he_came_in into the city.   And on_the day of_next he_came_out with the Barnabas to Derbaʸ.   (ACT_14:20)

OET-RV: 20But as the believers were standing around him, Paul got up and went back into the city, but he left again with Barnabas the next day and went to Derbe. (ACT 14:20)

ACTs 15:7ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and debate having become having stood_up Petros said to’ SR GNT Acts 15:7 word 31

OET-LV: 7And having_become much debate, Petros having_stood_up said to them:   Men, brothers, you_all are_knowing that from ancient days among you_all, the god chose for_the pagans to_hear by the mouth of_me, the message of_the good_message and to_believe.   (ACT_15:7)

OET-RV: 7After a lot of debate, Peter stood up and said, “Men, brothers, all of you here know that some time back, God chose me to be a mouthpiece so that the non-Jews could hear the good message and believe. (ACT 15:7)

ACTs 23:9ἀναστάντες (anastantes) V-PAA·NMP ‘a clamour great and having stood_up some of the scribes’ SR GNT Acts 23:9 word 6

OET-LV: 9And a_ great _clamour became, and some of_the scribes of_the side of_the Farisaios_party having_stood_up, they_were_contending saying:   We_are_finding nothing evil in the this man, and what if a_spirit spoke to_him, or an_messenger?   (ACT_23:9)

OET-RV: 9So then there was a big kerfuffle because some of the teachers of the law spoke up for the Pharisees saying, “We don’t see anything wrong with this man. Maybe it was a spirit or one of God’s messengers that spoke to him.” (ACT 23:9)

ACTs 26:30Ἀνέστη (Anestaʸ) V-IAA3··S ‘stood_up both the king’ SR GNT Acts 26:30 word 5

OET-LV: 30both the king and the governor Stood_up, the both Bernikaʸ and the ones sitting_with with_them, (ACT_26:30)

OET-RV: 30Then the king and the governor both stood, along with Bernice and the others sitting with them (ACT 26:30)

1 COR 10:7ἀνέστησαν (anestaʸsan) V-IAA3··P ‘and to drink and they stood_up to_be playing’ SR GNT 1 Cor 10:7 word 18

OET-LV: 7Not idolaters be_becoming, as some of_them, as it_has_been_written:   Sat_down the people to_eat and to_drink, and they_stood_up to_be_playing.   (CO1_10:7)

OET-RV: 7Don’t worship idols like some of them did, as it’s written: ‘The people sat down to eat and drink and then stood up to dance to the golden calf.’ (CO1 10:7)

Key: V=verb