Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #40648

סַמִּיםExo 30

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form סַמִּים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘סַמִּים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘perfume(s)’, ‘spices’.

EXO 30:7 contextual word gloss=‘perfume(s)’ word gloss=‘fragrant’ OSHB EXO 30:7 word 5

OET-LV: 7And_he_will_make_smoke on/upon/above_him/it ʼAhₐron incense_of perfume(s) in_morning in_morning when_he_makes_good DOM the_lamps he_will_make_it_smoke.   (EXO_30:7)

OET-RV: 7Aharon must burn fragrant incense on this altar every morning when he looks after the lamps (EXO 30:7)

EXO 30:34 contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘sweet_spices’ OSHB EXO 30:34 word 11

OET-LV: 34and_ YHWH _he/it_said to Mosheh take to/for_yourself(m) spices stacte and_onycha and_galbanum spices and_frankincense pure a_part in_a_part it_will_be.   (EXO_30:34)

OET-RV: 34Then Yahweh told Mosheh: Collect equal amounts of stacte, onycha, and galbanum spices, and pure frankincense, (EXO 30:34)

EXO 40:27 contextual word gloss=‘perfume(s)’ word gloss=‘fragrant’ OSHB EXO 40:27 word 4

OET-LV: 27And_he_made_smoke on/upon/above_him/it incense_of perfume(s) just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh.   (EXO_40:27)

OET-RV: 27and burnt some fragrant incense on it, just as Yahweh had instructed him, (EXO 40:27)

LEV 16:12 contextual word gloss=‘perfume(s)’ word gloss=‘fragrant’ OSHB LEV 16:12 word 13

OET-LV: 12And_he/it_will_take (the)_fullness_of (the)_censer coals_of fire from_under the_altar from_to/for_face/front/presence YHWH and_the_fullness_of the_hollow_of_his_hands_of_of incense_of perfume(s) fine and_he_will_bring_them from_inside_of to_curtain.   (LEV_16:12)

OET-RV: 12 (LEV 16:12)

2 CHR 2:3 contextual word gloss=‘perfume(s)’ word gloss=‘fragrant’ OSHB 2 CHR 2:3 word 13

OET-LV: 3 here I am_about_to_build a_house for_the_name_of YHWH god_of_my to_consecrate_it to_him/it to_make_smoke before_him incense_of perfume(s) and_the_row_of continuity and_burnt_offerings for_morning and_for_evening for_sabbaths and_for_moons and_for_the_appointed_times_of YHWH god_of_our forever this is_on Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_2:3)

OET-RV: 3Shelomoh contacted King Hiram in Tsor (Tyre), “In the time of my father David, you sent cedar timber to him so he could build himself a palace to live in. (CH2 2:3)

2 CHR 13:11 contextual word gloss=‘perfume(s)’ word gloss=‘fragrant’ OSHB 2 CHR 13:11 word 9

OET-LV: 11And_they_are_making_smoke to/for_YHWH burnt_offerings in_morning in_morning and_in_evening in_evening and_incense_of perfume(s) and_the_row_of bread was_on the_table (the)_clean and_the_lampstand_of the_gold and_its_of_lamps to_burn in_evening in_evening if/because are_keeping we DOM the_duty_of YHWH god_of_our and_you(pl) you(pl)_have_abandoned DOM_him/it.   (CH2_13:11)

OET-RV: 11Every morning and every evening, they sacrifice burnt offerings to Yahweh, and spiced incense. There’s sacred bread on the display table, and the lamps in the gold lampstand give light every evening because we are following the instructions of our god Yahweh, but you all have abandoned him. (CH2 13:11)

Hebrew words (19) other than סַמִּים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘spices’

Have 19 other words (בְּשָׂמִים, וּבְשָׂמִים, וּבְשָׂמִים, וְלִבְשָׂמִים, וּבְשָׂמִים, בְּשָׂמִים, בְּשָׂמִים, בְּשָׂמִים, הַבְּשָׂמִים, בְּשָׂמִים, בְשָׂמָיו, וְהַבְּשָׂמִים, בְשָׂמִים, וּבְשָׂמִים, לַבְּשָׂמִים, בְּשָׂמִים, בְשָׂמִים, הַבְּשָׂמִים, וּבְשָׂמִים) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘בֶּשֶׂם’, Lemmas=‘בֶּשֶׂם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘בֶּשֶׂם’, Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּשֶׂם’, Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּשֶׂם’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בֶּשֶׂם’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בֶּשֶׂם’)

EXO 25:6בְּשָׂמִים (bəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB EXO 25:6 word 3

OET-LV: 6Oil for_light spices for_the_oil_of the_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s).   (EXO_25:6)

OET-RV: 6Also lamp oil, spices for making anointing oil and fragrant incense, (EXO 25:6)

EXO 30:23בְּשָׂמִים (bəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB EXO 30:23 word 4

OET-LV: 23And_you(ms) take to/for_yourself(m) spices the_best_of myrrh_of flowing five hundred(s) and_cinnamon_of spice half_of_its fifty and_two_hundred and_cane_of spice fifty and_two_hundred.   (EXO_30:23)

OET-RV: 23Then you yourself must collect these spices: 6kg of fragrant sap named myrrh, then 3kg of fragrant cinnamon, 3kg of fragrant cane, (EXO 30:23)

EXO 35:8וּבְשָׂמִים (ūⱱəsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, spices’ morpheme glosses=‘and, spices’ OSHB EXO 35:8 word 3

OET-LV: 8and_oil for_light and_spices for_the_oil_of (the)_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s).   (EXO_35:8)

OET-RV: 8olive oil for the lamps and spices to make the anointing oil and the fragrant incense, (EXO 35:8)

1 KI 10:2בְּשָׂמִים (bəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB 1 KI 10:2 word 8

OET-LV: 2And_she_came to_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very camels which_were_carrying spices and_gold much very and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh/(Solomon) and_she_spoke to_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her.   (KI1_10:2)

OET-RV: 2She came to Yerushalem with lots of her top people, camels carrying spices and gemstones and a lot of gold. Then she went to Shelomoh and started asking him everything that had been on her mind. (KI1 10:2)

1 KI 10:10וּבְשָׂמִים (ūⱱəsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, spices’ morpheme glosses=‘and, spices’ OSHB 1 KI 10:10 word 7

OET-LV: 10And_she/it_gave to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold and_spices much very and_stone_of precious not it_has_come like_spice (the)_that again to_increase_in_number which the_queen_of she_gave of_Shəⱱāʼ to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon).   (KI1_10:10)

OET-RV: 10Then the queen gave to king four tonnes of gold and very many spices and precious gemstones. Never again did King Shelomoh receive more spices than what the queen gave him that day. (KI1 10:10)

1 KI 10:25וּבְשָׂמִים (ūⱱəsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, spices’ morpheme glosses=‘and, spices’ OSHB 1 KI 10:25 word 11

OET-LV: 25And_they were_bringing each his/its_donation/offering articles_of silver and_articles_of gold and_garments and_weaponry and_spices horses and_mules the_matter_of a_year in_a_year.   (KI1_10:25)

OET-RV: 25Every visitor would bring a gift: gold containers, clothes, weapons, spices, horses and mules. This continued year after year. (KI1 10:25)

2 KI 20:13הַבְּשָׂמִים (habsāmīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘the, spices’ morpheme glosses=‘the, spices’ OSHB 2 KI 20:13 word 14

OET-LV: 13And_he/it_listened to_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM all_of the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil_of (the)_good and_DOM the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his.   (KI2_20:13)

OET-RV: 13When the messengers arrived, Hizkiyah listened to them, then he showed them his entire treasure house: the gold and silver, the spices and the best oil, the house of his armour, and everything that was in his treasuries. He didn’t keep anything in his palace or in his kingdom secret from them. (KI2 20:13)

1 CHR 9:29וְהַבְּשָׂמִים (vəhabsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, the, spices’ morpheme glosses=‘and, the, spices’ OSHB 1 CHR 9:29 word 14

OET-LV: 29And_some_of_them were_appointed over the_vessels and_over all_of the_articles_of the_holy_place and_over the_fine_flour and_the_wine and_the_oil and_the_frankincense and_the_spices.   (CH1_9:29)

OET-RV: 29Others took care of the containers and utensils used in the sanctuary, along with the fine flour, the wine and oil, and the frankincense and spices. (CH1 9:29)

1 CHR 9:30לַבְּשָׂמִים (labsāmīm)  Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘of, spices’ morpheme glosses=‘of_the, spices’ OSHB 1 CHR 9:30 word 6

OET-LV: 30And_from the_sons_of the_priests were_those_who_mixed_of (of)_the_ointment_mixture of_spices.   (CH1_9:30)

OET-RV: 30Some of the priests mixed the fragrances and spices. (CH1 9:30)

2 CHR 9:1בְּשָׂמִים (bəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB 2 CHR 9:1 word 18

OET-LV: 9and_the_queen_of Shəⱱāʼ she_heard DOM the_report_of Shəlomoh and_she_came to_put_to_the_test DOM Shəlomoh by_difficult_matters in_Yərūshālam/(Jerusalem) with_a_retinue numerous very and_camels which_were_carrying spices and_gold to_increase_in_number and_stone_of precious and_she_came to Shəlomoh and_she_spoke with_him/it DOM all_of that it_was with heart_of_her.   (CH2_9:1)

OET-RV: 9The queen from the Sheva region had heard all about Shelomoh, and she came to Yerushalem with some hard questions. Her party included a large number of camels carrying lots of spices and gold and valuable gemstones. She came to Shelomoh and discussed everything that was on her mind with him. (CH2 9:1)

2 CHR 9:9וּבְשָׂמִים (ūⱱəsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, spices’ morpheme glosses=‘and, spices’ OSHB 2 CHR 9:9 word 7

OET-LV: 9And_she/it_gave to/for_the_king one_hundred and_twenty talent[s]_of gold and_spices to_increase_in_number exceedingly and_stone_of precious and_not it_has_been like_spice (the)_that which she_gave the_queen_of Shəⱱāʼ to/for_the_king Shəlomoh/(Solomon).   (CH2_9:9)

OET-RV: 9Then she gave the king four tonnes of gold, a very large quantity of spices, and valuable gemstones. Nobody before had ever seen such a large amount of spices as what the queen from Sheva gave to King Shelomoh. (CH2 9:9)

2 CHR 9:24וּבְשָׂמִים (ūⱱəsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, spices’ morpheme glosses=‘and, spices’ OSHB 2 CHR 9:24 word 11

OET-LV: 24And_they were_bringing each his/its_donation/offering articles_of silver and_articles_of gold and_garments weaponry and_spices horses and_mules the_matter_of a_year in_a_year.   (CH2_9:24)

OET-RV: 24Each of them would bring gifts: gold and silver items, clothes, myrrh and spices, horses and mules. (This continued year after year.) (CH2 9:24)

2 CHR 16:14בְּשָׂמִים (bəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB 2 CHR 16:14 word 12

OET-LV: 14And_people_buried_him in_his_own_of_grave(s) which he_had_dug to_him/it in_the_city_of Dāvid and_they_made_him_lie in_place which he_had_filled spices and_kinds mixed as_ointment_mixture_of work and_they_burnt to_him/it a_burning great up_to (to)_muchness.   (CH2_16:14)

OET-RV: 14and he was buried in the tomb that he’d had carved out in ‘The City of David’. They laid his corpse on a bed of prepared spices and perfumes that had been mixed ready. Then they lit a large bonfire in his honour. (CH2 16:14)

2 CHR 32:27וְלִבְשָׂמִים (vəliⱱsāmīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘and, for, spices’ morpheme glosses=‘and, for, spices’ OSHB 2 CHR 32:27 word 14

OET-LV: 27And_he/it_was to_Ḩizqiyyāh wealth and_honour great exceedingly and_treasuries he_made to_him/it for_silver and_for_gold and_for_stone[s] precious and_for_spices and_for_shields and_to/for_all articles_of preciousness.   (CH2_32:27)

OET-RV: 27King Hizkiyah had become very wealthy, and he was highly respected. He established treasuries for gold and silver, for gemstones and spices, and for shields and other valuable things, (CH2 32:27)

SNG 4:10בְּשָׂמִים (bəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spice’ OSHB SNG 4:10 word 13

OET-LV: 10How they_are_beautiful love(s)_of_your my_sister_of_Oh bride how love(s)_of_your they_are_good more_than_wine and_the_odour_of your(pl)_oils_of_of from_all spices.   (SNG_4:10)

OET-RV: 10How your love is beautiful, my girlfriend, my bride.
 ⇔ How your love is better than wine
 ⇔ and the smell of your oils is nicer than all spices. (SNG 4:10)

SNG 4:14בְשָׂמִים (ⱱəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB SNG 4:14 word 14

OET-LV: 14Nard and_saffron calamus and_cinnamon with all_of the_trees_of frankincense myrrh and_aloes with all_of the_best_of spices.   (SNG_4:14)

OET-RV: 14nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees used for incense,
 ⇔ myrrh and aloes, with all the best spices, (SNG 4:14)

SNG 4:16בְשָׂמָיו (ⱱəsāmāyv)  Lemmas=‘בֶּשֶׂם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘spices_of, its’ morpheme glosses=‘fragrance_of, its’ OSHB SNG 4:16 word 8

OET-LV: 16Awake Oh_north_wind and_come Oh_south_wind make_breathe garden_of_my spices_of_its let_them_flow lover_of_my let_him_come to_his_of_garden and_let_him_eat the_fruit_of its_excellence(s)_of_of.   (SNG_4:16)

OET-RV: 16Wake up, north wind, and come, south wind.
 ⇔ Blow on my garden and let its spices flow.
 ⇔ Let my dearest come to his garden and eat its delicious fruit. (SNG 4:16)

SNG 8:14בְשָׂמִים (ⱱəsāmīm)  Lemma=‘בֶּשֶׂם’ contextual word gloss=‘spices’ word gloss=‘spices’ OSHB SNG 8:14 word 11

OET-LV: 14Hasten my_lover_of_Oh and_be_like to/for_yourself(m) (to)_a_gazelle or (to_the)_fawn_of the_deer(s) on mountains_of spices.   (SNG_8:14)

OET-RV: 14Flee, my dearest, and be like a gazelle
 ⇔ ≈ or a young stag on the mountains of spices. (SNG 8:14)

ISA 39:2הַבְּשָׂמִים (habsāmīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘the, spices’ morpheme glosses=‘the, spices’ OSHB ISA 39:2 word 13

OET-LV: 2And_he_rejoiced on_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil (the)_good and_DOM all_of the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his.   (ISA_39:2)

OET-RV: 2 (ISA 39:2)